summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po63
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
index e40aaba289b..26db83587fe 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -133,12 +133,12 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Eftersom användning av väljarna inte rekommenderas, emedan de i sällsynta fall "
-"kan vara orsaken till problem i TDE, skapas ingen bakåtspårning.\n"
+"Eftersom användning av väljarna inte rekommenderas, emedan de i sällsynta "
+"fall kan vara orsaken till problem i TDE, skapas ingen bakåtspårning.\n"
"Du måste inaktivera väljarna och upprepa problemet igen för att få en "
"bakåtspårning.\n"
@@ -151,10 +151,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Laddar symboler..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Kontroll av systeminställningar vid start inaktiverad.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Kontroll av systeminställningar vid start inaktiverad.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -248,24 +246,23 @@ msgstr "<p><b>Vad kan jag göra?</b></p><p>%1</p>"
#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Programmet har kraschat</b></p>"
-"<p>Programmet %appname har kraschat.</p>"
+"<p><b>Programmet har kraschat</b></p><p>Programmet %appname har kraschat.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
"<p>Vill du generera en bakåtspårning? Det kommer att hjälpa utvecklarna att "
"komma på vad som orsakade felet.</p>\n"
-"<p>Tyvärr tar det ett tag på långsamma datorer.</p>"
-"<p><b>Observera: En bakåtspårning är ingen ersättning för en bra beskrivning av "
-"felet eller information om hur det kan återupprepas. Det är inte möjligt att "
-"rätta till felet utan en ordentlig beskrivning.</b></p>"
+"<p>Tyvärr tar det ett tag på långsamma datorer.</p><p><b>Observera: En "
+"bakåtspårning är ingen ersättning för en bra beskrivning av felet eller "
+"information om hur det kan återupprepas. Det är inte möjligt att rätta till "
+"felet utan en ordentlig beskrivning.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -307,8 +304,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -325,9 +321,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -336,10 +331,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -356,6 +349,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""