summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po100
1 files changed, 53 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 82c3a4667a6..7a3c3ff2159 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 08:32+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "%1 (inte tillgänglig)"
#: buttons.cpp:683
msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
+"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
+"the titlebar preview to re-position them."
msgstr ""
-"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> "
-"helt enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av "
-"namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem."
+"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> helt enkelt "
+"objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av namnlisten. På "
+"samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem."
#: buttons.cpp:780
msgid "Resize"
@@ -68,6 +68,10 @@ msgstr "Behåll under övriga"
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Behåll ovanför övriga"
+#: buttons.cpp:796
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:800
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
@@ -76,6 +80,10 @@ msgstr "Maximera"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
+#: buttons.cpp:808
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:812
msgid "On All Desktops"
msgstr "På alla skrivbord"
@@ -135,17 +143,18 @@ msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
msgstr ""
-"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den här "
-"rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar."
+"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den "
+"här rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar."
#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar"
#: twindecoration.cpp:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note "
+"that this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
"Lämpliga inställningar finns under fliken \"Knappar\". Observera att detta "
"alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu."
@@ -160,8 +169,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
-"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
-"and has been disabled."
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
+"function and has been disabled."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:182
@@ -170,8 +179,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
-"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
-"under each window."
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
+"draw under each window."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:188
@@ -231,9 +240,9 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:330
msgid ""
-"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
-"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
-"risk of system crashes or security problems."
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" "
+"will require you to use a third party program for configuration and may "
+"increase the risk of system crashes or security problems."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:333
@@ -242,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:337
msgid ""
-"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
-"separated with whitespace. A common example is --replace"
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on "
+"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:339
@@ -333,28 +342,25 @@ msgstr "Förstorad"
#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Fönsterdekorationer</h1>"
-"<p>Den här modulen låter dig välja dekoration för fönsterkanter, samt position "
-"för namnlistens knappar och egna dekorationsalternativ.</p>"
-"För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka på temats namn och verkställ "
-"ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill "
-"verkställa ändringarna, kan du klicka på \"Återställ\" för att kasta "
-"ändringarna."
-"<p>Du kan anpassa alla teman under fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika "
-"alternativ som gäller varje tema.</p>"
-"<p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken \"Knappar\" "
-"genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens knappar\". "
-"Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så att du tycker "
-"om den nya stilen.</p>"
+"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
+"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
+"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
+"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
+"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
+"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
+"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
+"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
+"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Fönsterdekorationer</h1><p>Den här modulen låter dig välja dekoration "
+"för fönsterkanter, samt position för namnlistens knappar och egna "
+"dekorationsalternativ.</p>För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka "
+"på temats namn och verkställ ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" "
+"nedanför. Om du inte vill verkställa ändringarna, kan du klicka på "
+"\"Återställ\" för att kasta ändringarna.<p>Du kan anpassa alla teman under "
+"fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika alternativ som gäller varje tema.</"
+"p><p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken "
+"\"Knappar\" genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens "
+"knappar\". Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så "
+"att du tycker om den nya stilen.</p>"