diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 100 |
1 files changed, 53 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 82c3a4667a6..7a3c3ff2159 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 08:32+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "%1 (inte tillgänglig)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> " -"helt enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av " -"namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem." +"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> helt enkelt " +"objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av namnlisten. På " +"samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -68,6 +68,10 @@ msgstr "Behåll under övriga" msgid "Keep Above Others" msgstr "Behåll ovanför övriga" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" @@ -76,6 +80,10 @@ msgstr "Maximera" msgid "Minimize" msgstr "Minimera" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "På alla skrivbord" @@ -135,17 +143,18 @@ msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." msgstr "" -"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den här " -"rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar." +"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den " +"här rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar." #: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" "Lämpliga inställningar finns under fliken \"Knappar\". Observera att detta " "alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu." @@ -160,8 +169,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -170,8 +179,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -231,9 +240,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -242,8 +251,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -333,28 +342,25 @@ msgstr "Förstorad" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Fönsterdekorationer</h1>" -"<p>Den här modulen låter dig välja dekoration för fönsterkanter, samt position " -"för namnlistens knappar och egna dekorationsalternativ.</p>" -"För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka på temats namn och verkställ " -"ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill " -"verkställa ändringarna, kan du klicka på \"Återställ\" för att kasta " -"ändringarna." -"<p>Du kan anpassa alla teman under fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika " -"alternativ som gäller varje tema.</p>" -"<p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken \"Knappar\" " -"genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens knappar\". " -"Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så att du tycker " -"om den nya stilen.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Fönsterdekorationer</h1><p>Den här modulen låter dig välja dekoration " +"för fönsterkanter, samt position för namnlistens knappar och egna " +"dekorationsalternativ.</p>För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka " +"på temats namn och verkställ ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" " +"nedanför. Om du inte vill verkställa ändringarna, kan du klicka på " +"\"Återställ\" för att kasta ändringarna.<p>Du kan anpassa alla teman under " +"fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika alternativ som gäller varje tema.</" +"p><p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken " +"\"Knappar\" genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens " +"knappar\". Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så " +"att du tycker om den nya stilen.</p>" |