summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po100
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po112
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po63
6 files changed, 179 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 432dc4b65ee..df5dce71eac 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -395,28 +395,27 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Aktivera &förloppsindikering"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Aktiverar visning av en förloppsrad i namnlisten på fönster som anger "
"förlopp."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Aktivera &uppmärksamhetsindikering"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Aktiverar visning av en ikon som anger ett fönster som behöver uppmärksamhet."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Aktivera ramar för inaktiva objekt"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr ""
"Aktiverar ramar för inaktiva objekt. Om du vill att raden ska försvinna i "
"bakgrunden, bör du troligen avmarkera alternativet."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -548,3 +547,10 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "NET WM-specifikationsinformation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiverar visning av en förloppsrad i namnlisten på fönster som anger "
+#~ "förlopp."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
index 5c3587d9f54..082b5ce69d7 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1893,56 +1893,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Vill du använda TDE:s kraftfulla utskriftsmöjligheter med andra "
-#~ "program? </p>\n"
-#~ "<p> Använd då <strong>\"kprinter\"</strong> som \"utskriftskommando\".\n"
-#~ "Det här fungerar med Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, alla Gnome-program och många fler.</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Du kan låta TDE välja om <b>NumLock</b> ska vara PÅ eller AV efter "
-#~ "start.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Öppna Inställningscentralen, välj Kringutrustning -> Tangentbord\n"
-#~ "och gör ditt val.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Det här är det sista tipset i databasen. Genom att klicka på \"Nästa\" "
-#~ "kommer du\n"
-#~ "tillbaka till det första tipset.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2041,3 +1991,53 @@ msgstr ""
#~ "månader\n"
#~ "av intensivt utvecklingsarbete innan nästa version släpps.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Vill du använda TDE:s kraftfulla utskriftsmöjligheter med andra "
+#~ "program? </p>\n"
+#~ "<p> Använd då <strong>\"kprinter\"</strong> som \"utskriftskommando\".\n"
+#~ "Det här fungerar med Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, alla Gnome-program och många fler.</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Du kan låta TDE välja om <b>NumLock</b> ska vara PÅ eller AV efter "
+#~ "start.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Öppna Inställningscentralen, välj Kringutrustning -> Tangentbord\n"
+#~ "och gör ditt val.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Det här är det sista tipset i databasen. Genom att klicka på \"Nästa\" "
+#~ "kommer du\n"
+#~ "tillbaka till det första tipset.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 6a94e555b58..bb21937d001 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Kolourpaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Ritprogram för TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Utvecklare"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Huvudforskare"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Stöd för inmatningsmetod"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po
index 0a1a5d72a8f..0df8150e87d 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -1110,15 +1110,11 @@ msgstr "Galleriläge - ingen anslutning till bildläsaren"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "utvecklare"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafik, webb"
@@ -1266,6 +1262,9 @@ msgstr "B&ild"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktygsrad för bildvisning"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 5721629a3af..f2445804906 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13514,6 +13514,62 @@ msgstr "Dagens tips"
#~ "Kan inte skapa filen\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Skrivbordsmiljön TDE</b> utvecklas och underhålls av TDE-gruppen, ett "
+#~ "världsomspännande nätverk av programutvecklare hängivna åt utveckling av "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri programvara</"
+#~ "a>.<br><br>Ingen enskild grupp, företag eller organisation kontrollerar "
+#~ "TDE:s källkod. Alla är välkomna att bidra till TDE.<br><br>Besök <A HREF="
+#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> för mer information om "
+#~ "TDE-projektet. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Rapportera fel eller önskningar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport.\n"
+#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.trinitydesktop."
+#~ "org där du hittar ett formulär att fylla i.\n"
+#~ "Informationen som visas ovan kommer att överföras till servern."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Rapportera fel..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När "
+#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa "
+#~ "inloggningsinformationen nästa gång du skickar formuläret. Vill du laga "
+#~ "informationen nu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När "
+#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa "
+#~ "inloggningsinformationen nästa gång du besöker %1. Vill du laga "
+#~ "informationen nu?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13596,59 +13652,3 @@ msgstr "Dagens tips"
#~ "kommersiella Unix-versioner.<br>Qt finns också tillgängligt för inbäddade "
#~ "enheter.</p><p>Qt är en produkt från Trolltech. Se <tt>https://"
#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> för mer information.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Skrivbordsmiljön TDE</b> utvecklas och underhålls av TDE-gruppen, ett "
-#~ "världsomspännande nätverk av programutvecklare hängivna åt utveckling av "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri programvara</"
-#~ "a>.<br><br>Ingen enskild grupp, företag eller organisation kontrollerar "
-#~ "TDE:s källkod. Alla är välkomna att bidra till TDE.<br><br>Besök <A HREF="
-#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> för mer information om "
-#~ "TDE-projektet. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Rapportera fel eller önskningar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport.\n"
-#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.trinitydesktop."
-#~ "org där du hittar ett formulär att fylla i.\n"
-#~ "Informationen som visas ovan kommer att överföras till servern."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Rapportera fel..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När "
-#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa "
-#~ "inloggningsinformationen nästa gång du skickar formuläret. Vill du laga "
-#~ "informationen nu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror har möjlighet att lagra lösenordet in en krypterad plånbok. När "
-#~ "plånboken är upplåst kan den automatiskt återställa "
-#~ "inloggningsinformationen nästa gång du besöker %1. Vill du laga "
-#~ "informationen nu?"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
index eef5a0c360c..0b7d5cf5f28 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -38,47 +38,47 @@ msgstr "Insamling av nyhetskanaler för TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "© 2004, 2005 Akregator-utvecklarna"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhåll"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsgivare"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Handbok"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Upphovsman till librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Hantering av felspårning, användbarhetsförbättringar"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Massor med felrättningar"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Funktionen 'fördröj markera som läst'"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Sömnlös"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -746,11 +746,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Akregator %1</h2><p>Akregator är "
"ett program för att hantera samlingar av RSS-kanaler för skrivbordsmiljön "
@@ -1782,6 +1782,37 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "är ett program för att hantera samlingar av RSS-kanaler för "
+#~ "skrivbordsmiljön TDE. Program för kanalsamlingar tillhandahåller ett "
+#~ "bekvämt sätt att bläddra i olika sorters information, inklusive nyheter, "
+#~ "webbjournaler och annan information från Internetplatser. Istället för "
+#~ "att kontrollera alla dina favoritplatser efter uppdateringar för hand, "
+#~ "samlar Akregator in informationen åt dig.</p><p>För mer information om "
+#~ "hur Akregator används, titta på <a href=\"%3\">Akregators webbplats</a>. "
+#~ "Om du inte vill se den här sidan i fortsättningen, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">klicka här</a>.</p><p>Vi hoppas att du kommer att "
+#~ "trivas med Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Tack så mycket,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator-gruppen</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ta bort etikett"