diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmicons.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmicons.po index 6c5ff16cec4..77fa4647505 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 17:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella,Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se" msgid "Use of Icon" msgstr "Ikonanvändning" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -74,6 +78,11 @@ msgstr "Skrivbord/Filhanterare" msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsrad" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktygsrad" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Små ikoner" @@ -191,8 +200,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Arkivet för ikonteman %1 kunde inte hittas." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Arkivet för ikonteman kunde inte laddas ner.\n" @@ -203,9 +213,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Filen är inte ett giltigt arkiv för ikonteman." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Ett problem uppstod under installationen. De flesta teman i arkivet har ändå " "installerats." @@ -221,12 +232,11 @@ msgstr "<qt>Installerar temat <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Är du säker på att du vill ta bort ikontemat <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Det här kommer att ta bort filerna som installerats av det här temat.</qt>" +"<br><br>Det här kommer att ta bort filerna som installerats av det här temat." +"</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -255,24 +265,23 @@ msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Ikoner</h1> Den här modulen låter dig välja ikoner för skrivbordet." "<p>För att välja ett ikontema, klicka på dess namn och verkställ valet genom " -"att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill använda ändringen kan du " -"klicka på \"Återställ\" för att ångra ändringarna.</p>" -"<p>Genom att klicka på \"Installera nytt tema\", kan du installera nya " -"ikonteman genom att skriva in var det finns i rutan, eller bläddra till " -"platsen. Klicka på knappen \"OK\" för att utföra installationen.</p>" -"<p>Knappen \"Ta bort tema\" aktiveras bara om du väljer ett tema som du " -"installerat med modulen. Du kan inte ta bort globalt installerade teman här.</p>" -"<p>Du kan också ange effekter som ska användas med ikonerna.</p>" +"att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill använda ändringen kan " +"du klicka på \"Återställ\" för att ångra ändringarna.</p><p>Genom att klicka " +"på \"Installera nytt tema\", kan du installera nya ikonteman genom att " +"skriva in var det finns i rutan, eller bläddra till platsen. Klicka på " +"knappen \"OK\" för att utföra installationen.</p><p>Knappen \"Ta bort tema\" " +"aktiveras bara om du väljer ett tema som du installerat med modulen. Du kan " +"inte ta bort globalt installerade teman här.</p><p>Du kan också ange " +"effekter som ska användas med ikonerna.</p>" |