summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po45
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeprint.po30
5 files changed, 16 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index c1814750253..c94662f9b6f 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -223,7 +223,7 @@
<glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
<glossterm><acronym>Handbok TDEPrint...</acronym></glossterm>
- <glossdef><para>... är namnet på referensdokumentet som beskriver TDEPrints funktioner för användare och administratörer. Du kan visa det i Konqueror genom att skriva "help:/tdeprint" på adressraden. <ulink url="http://printing.kde.org/">TDEPrints webbplats</ulink> är en resurs för att uppdatera det här dokumentet, samt PDF-versioner lämpliga för att skriva ut det. Det är författat och underhålls av Kurt Pfeifle. </para>
+ <glossdef><para>... är namnet på referensdokumentet som beskriver TDEPrints funktioner för användare och administratörer. Du kan visa det i Konqueror genom att skriva "help:/tdeprint" på adressraden. Det är författat och underhålls av Kurt Pfeifle. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">Vanliga frågor om &CUPS;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
index e41353e366a..ebc0e928b31 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -105,6 +105,6 @@
<tip><para>Tips: du kan också skriva <command>print:/manager</command> eller liknande som kommando i verktyget för <quote>snabbkommandon</quote> (som startas med <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
-<para>Du kan lära dig mer om utskrift och &tdeprint;s kraftfulla möjligheter genom att läsa <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint; handboken</ulink> lokalt, eller från <ulink url="http://printing.kde.org/">&tdeprint;s webbplats</ulink>. Informationen på den här webbplatsen uppdateras regelbundet. Det finns redan några dokument där (<acronym>HTML</acronym> och <acronym>PDF</acronym>), som innehåller <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">handledningar</ulink>, samt <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">svar på vanliga frågor</ulink> och tips relaterade till utskrift i allmänhet.</para>
+<para>Du kan lära dig mer om utskrift och &tdeprint;s kraftfulla möjligheter genom att läsa <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint; handboken</ulink> lokalt.</para>
</article>
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 66f39316ad3..b2103d05297 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -335,13 +335,13 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Skriv in en giltig adress eller webbadress."
"<p><b><u>Observera:</u></b> Matchning med jokertecken som <code>*.kde.org</code> "
"stöds inte. Om du vill matcha vilken värddator som helst i domänen <code>"
-".kde.org</code>, t ex <code>printing.kde.org</code>, skriv då helt enkelt in "
+".kde.org</code>, skriv då helt enkelt in "
"<code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
index 5bf76076a0f..1875961cf64 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
@@ -48,9 +48,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -64,9 +62,7 @@ msgstr ""
"användbara webbplatser för viktiga program som\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">Koffice</A> och\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">Kdevelop</A>, eller viktiga TDE-verktyg "
-"som\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">Kdevelop</A>,\n"
"som även kan användas i full utsträckning utanför TDE.\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -433,7 +429,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -447,7 +443,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Utskrift i TDE (II)</strong></p>\n"
"<p>Alla utskriftssystem tillhandahåller inte samma möjligheter\n"
"som TDEPrint kan bygga på.</p>\n"
-"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE:s utskriftsgrupp</A>\n"
+"<p>TDE:s utskriftsgrupp\n"
"rekommenderar installation av en <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-baserad</strong></A>\n"
"programvara som det grundläggande utskriftssystemet.</p>\n"
@@ -602,18 +598,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -622,18 +608,7 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> Skriv <strong>help:/tdeprint/</strong> i Konquerors adressfält\n"
"för att visa\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"Handbok TDEPrint-</a>.</p>\n"
-"<p>Den här, plus ytterligare material (som\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">svar på vanliga frågor</a>, diverse\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">handledningar</a>"
-",\n"
-"ett avsnitt med \"tips och trick\" och\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprints e-postlista</a>)\n"
-" är tillgängliga via webbplatsen\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
+" Handbok TDEPrint-.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -887,10 +862,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -900,10 +871,6 @@ msgstr ""
"<p> Använd då <strong>\"kprinter\"</strong> som \"utskriftskommando\".\n"
"Det här fungerar med Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, alla Gnome-program och många fler.</p>\n"
-"<p>Se <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"för fler detaljerade tips...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeprint.po
index a389e5fdcf5..7ab9cfa9c37 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4544,8 +4544,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Välkommen,</p>"
"<br>"
@@ -4555,8 +4554,7 @@ msgstr ""
"knappen <b>Tillbaka</b>.</p>"
"<br>"
"<p>Vi hoppas du har nytta och glädje av det här verktyget!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"> <i>"
-"TDE:s utskriftsgrupp</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>TDE:s utskriftsgrupp</i>.</p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6308,12 +6306,11 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Förhandsgranskning av affisch inte tillgänglig. Antingen är inte det körbara "
"programmet <b>poster</b> korrekt installerat, eller så har du inte den version "
-"som krävs, tillgänglig på http://printing.kde.org/downloads/."
+"som krävs."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6617,14 +6614,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Skriv ut affisch</b> (aktiverad eller inaktiverad) "
"<p>Om du aktiverar alternativet, kan du skriva ut affischer av olika storlekar. "
@@ -6640,15 +6630,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Observera:</b> Den vanliga versionen av 'poster' fungerar inte. Systemet "
"måste använda en version av 'poster' med programfixar. Be leverantören av "
"operativsystemet att tillhandahålla en version av 'poster' med programfixar, om "
-"det inte redan görs. </p> "
-"<p><b>Ytterligare tips för avancerade användare:</b> "
-"En version av 'poster' med programfixar är tillgänglig från <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrints webbplats</a> "
-"på <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Direktlänken till det komprimerade källkodsarkivet är <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"det inte redan görs. </p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""