summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmxinerama.po65
1 files changed, 32 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 504a3d15708..34ff8062217 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "© 2002-2003 George Staikos"
#: kcmxinerama.cpp:56
msgid ""
-"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"multiple monitors."
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support "
+"for multiple monitors."
msgstr ""
"<h1>Flera bildskärmar</h1> Den här modulen låter dig anpassa TDE:s stöd för "
"flera bildskärmar."
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "Skärm som innehåller pekaren"
#: kcmxinerama.cpp:103
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
-"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
+"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Den här modulen är bara till för att anpassa system med ett enda skrivbord "
-"som sprids över flera bildskärmar. Du verkar inte ha ett sådant system.</p></qt>"
+"<qt><p>Den här modulen är bara till för att anpassa system med ett enda "
+"skrivbord som sprids över flera bildskärmar. Du verkar inte ha ett sådant "
+"system.</p></qt>"
#: kcmxinerama.cpp:187
msgid "Your settings will only affect newly started applications."
@@ -77,68 +77,67 @@ msgstr "Inställningarna påverkar bara nystartade program."
msgid "TDE Multiple Monitors"
msgstr "TDE:s inställning av flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: xineramawidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "X Coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#: rc.cpp:6
+#: xineramawidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
-#: rc.cpp:15
+#: xineramawidget.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: xineramawidget.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: xineramawidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Multiple Monitor Support"
msgstr "Stöd för flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#: xineramawidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
msgstr "Aktivera stöd för virtuella skrivbord på flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
-#: rc.cpp:21
+#: xineramawidget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
msgstr "Aktivera stöd för att ändra fönsterstorlek på flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
-#: rc.cpp:24
+#: xineramawidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
msgstr "Aktivera stöd för placering av fönster på flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
-#: rc.cpp:27
+#: xineramawidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
msgstr "Aktivera stöd för maximering av fönster på flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
-#: rc.cpp:30
+#: xineramawidget.ui:136
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
msgstr "Aktivera stöd för fullskärmsläge på flera bildskärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
-#: rc.cpp:33
+#: xineramawidget.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Identify All Displays"
msgstr "&Identifiera alla skärmar"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
-#: rc.cpp:36
+#: xineramawidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Show unmanaged windows on:"
msgstr "Visa ohanterade fönster på skärm:"
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
-#: rc.cpp:39
+#: xineramawidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Show TDE splash screen on:"
msgstr "Visa TDE:s startruta på skärm:"