diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 136 |
1 files changed, 79 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 917ad0b0739..81768adf1d0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 16:29+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -18,6 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Allmänt" @@ -155,19 +171,19 @@ msgid "" msgstr "" "Filen \"%1\" kan inte öppnas. Diagnostiken är:\n" "%2.\n" -"Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell systeminformation. Kanske är " -"ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" +"Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell systeminformation. Kanske " +"är ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" #: sample.cc:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"\"kstat\"-biblioteket kan inte initieras. Det här biblioteket används för att " -"komma åt information om kärnan. Diagnostiken är:\n" +"\"kstat\"-biblioteket kan inte initieras. Det här biblioteket används för " +"att komma åt information om kärnan. Diagnostiken är:\n" "%1.\n" "Använder du verkligen Solaris? Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så " "kommer han att försöka räkna ut vad som gick fel." @@ -182,16 +198,17 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Minnesanvändningsfilen '%1' verkar använda ett annat filformat än det som " "förväntades.\n" "Kanske är din version av proc-filsystemet inkompatibelt med versionerna som " -"stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka " -"reda ut det här." +"stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer " +"denne att försöka reda ut det här." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -215,113 +232,114 @@ msgstr "" #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan inte hitta några poster med processorstatistik i 'kstat'-biblioteket. " "Använder du en version av Solaris som inte är standard?\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Kan inte läsa processorstatistikposten från 'kstat'-biblioteket. Diagnostiken " -"är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kan inte läsa processorstatistikposten från 'kstat'-biblioteket. " +"Diagnostiken är '%1'.\n" +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Antalet processorer verkar ha ändrats efter mycket kort varsel. Eller så " "skickar 'kstat'-biblioteket tillbaka inkonsekventa resultat (%1 mot %2 " "processorer).\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Kan inte läsa minnesstatistikposten i 'kstat'-biblioteket. Diagnostiken är " "'%1'\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Det verkar vara problem med hanteringen av \"kstat\"-biblioteket: Fick fram 0 " -"fysiskt minne.\n" +"Det verkar vara problem med hanteringen av \"kstat\"-biblioteket: Fick fram " +"0 fysiskt minne.\n" "Ledigt minne är %1, tillgängligt minne är %2.\n" -"Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka reda ut det " -"här." +"Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka reda ut " +"det här." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Antalet växlingsminnesplatser kan inte avgöras. Diagnostiken är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Fick slut på minne när användningen av växlingsminnet skulle avgöras.\n" "Försökte reservera %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan inte avgöra användningen av växlingsminne.\n" "Diagnostiken är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Frågade efter information om %1 växlingsminnesplatser, men fick bara %2 " "växlingsminnesposter tillbaka.\n" "Ktimemon försöker fortsätta.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " -"ut det här." +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " +"försöka reda ut det här." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -358,6 +376,10 @@ msgstr "Horisontella staplar" msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |