summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po207
1 files changed, 104 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po
index 272c435773d..08b578bf32a 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,107 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Anders Widell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Kör som %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Ange ditt lösenord."
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet "
+"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för "
+"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella "
+"behörighet."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet "
+"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för "
+"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella "
+"behörighet."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorera"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Konversation med su misslyckades."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Programmet \"su\" hittades inte.\n"
+"Kontrollera att din sökväg är korrekt."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Du har inte tillåtelse att använda \"su\".\n"
+"På vissa system måste du tillhöra en speciell grupp (oftast: wheel) för att "
+"få använda det här programmet."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Internt fel: Otillåtet returvärde från SuProcess::checkInstall()"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Kommandot att köra"
@@ -103,10 +204,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Inget kommando angett."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su returnerade ett fel.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su returnerade ett fel.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -119,101 +218,3 @@ msgstr "realtid: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Kör som %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Ange ditt lösenord."
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet "
-"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för "
-"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella "
-"behörighet."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet "
-"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för "
-"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella "
-"behörighet."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorera"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Konversation med su misslyckades."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Programmet \"su\" hittades inte.\n"
-"Kontrollera att din sökväg är korrekt."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Du har inte tillåtelse att använda \"su\".\n"
-"På vissa system måste du tillhöra en speciell grupp (oftast: wheel) för att få "
-"använda det här programmet."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Internt fel: Otillåtet returvärde från SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Anders Widell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se"