diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po | 207 |
1 files changed, 104 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po index 272c435773d..08b578bf32a 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdesu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,6 +19,107 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Anders Widell" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Kör som %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Ange ditt lösenord." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet " +"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för " +"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella " +"behörighet." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet " +"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för " +"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella " +"behörighet." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorera" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Konversation med su misslyckades." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Programmet \"su\" hittades inte.\n" +"Kontrollera att din sökväg är korrekt." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Du har inte tillåtelse att använda \"su\".\n" +"På vissa system måste du tillhöra en speciell grupp (oftast: wheel) för att " +"få använda det här programmet." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Internt fel: Otillåtet returvärde från SuProcess::checkInstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Kommandot att köra" @@ -103,10 +204,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Inget kommando angett." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su returnerade ett fel.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su returnerade ett fel.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -119,101 +218,3 @@ msgstr "realtid: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Kör som %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Ange ditt lösenord." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet " -"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för " -"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella " -"behörighet." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet " -"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för " -"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella " -"behörighet." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorera" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Konversation med su misslyckades." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Programmet \"su\" hittades inte.\n" -"Kontrollera att din sökväg är korrekt." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Du har inte tillåtelse att använda \"su\".\n" -"På vissa system måste du tillhöra en speciell grupp (oftast: wheel) för att få " -"använda det här programmet." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Internt fel: Otillåtet returvärde från SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Anders Widell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se" |