summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po307
1 files changed, 0 insertions, 307 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
deleted file mode 100644
index 9180623ef0c..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
+++ /dev/null
@@ -1,307 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:36-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: filetemplates.cpp:135
-msgid "Any File..."
-msgstr "ஏதாவது ஒரு கோப்பு..."
-
-#: filetemplates.cpp:139
-msgid "&Use Recent"
-msgstr "&தற்போதையதை பயன்படுத்து"
-
-#: filetemplates.cpp:251
-msgid "&Manage Templates..."
-msgstr "&வார்ப்புருக்களை நிர்வகி..."
-
-#: filetemplates.cpp:255
-msgid "New From &Template"
-msgstr "வார்ப்புருவில் இருந்து புதியது"
-
-#: filetemplates.cpp:353
-msgid "Open as Template"
-msgstr "வார்ப்புருவாக திற"
-
-#: filetemplates.cpp:384
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
-
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
-msgid "Template Plugin"
-msgstr "வார்ப்புரு சொருகுப்பொருள்"
-
-#: filetemplates.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "தலைப்பில்லாத %1"
-
-#: filetemplates.cpp:539
-msgid "Manage File Templates"
-msgstr "கோப்பு வார்ப்புருக்களை நிர்வகி"
-
-#: filetemplates.cpp:556
-msgid "&Template:"
-msgstr "&வார்ப்புரு:"
-
-#: filetemplates.cpp:561
-msgid ""
-"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
-"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
-"'HTML Document'.</p>"
-msgstr ""
-"<p>இந்த சரம் வார்ப்புரு பெயராக பயன்படுத்தப்பட்டு காட்டப்பட்டது, உதாரணமாக, "
-"வார்ப்புரு பட்டியலில். அது வார்ப்புருவின் அர்த்தத்தை விவரிக்கும். உதாரணமாக "
-"'HTML ஆவணம்'.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:566
-msgid "Press to select or change the icon for this template"
-msgstr "இந்த வார்ப்புருக்கான சின்னத்தை மாற்ற அல்லது தேர்ந்தெடுக்க அழுத்தவும்"
-
-#: filetemplates.cpp:568
-msgid "&Group:"
-msgstr "&குழு:"
-
-#: filetemplates.cpp:572
-msgid ""
-"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
-"'Other' is used.</p>"
-"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>இந்த குழு சொருகுப்பொருளுக்கான துணை பட்டியை தேர்ந்தெடுக்க பயன்படுத்தப்பட்டது. "
-"அது காலியாக இருந்தால், 'மற்றவை' பயன்படுத்தப்படும்.</p>"
-"<p>உங்கள் பட்டியலுக்கு புதிய குழுவை சேர்க்க எந்த சரத்தையும் உள்ளிடலாம்.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:576
-msgid "Document &name:"
-msgstr "ஆவணப் &பெயர்:"
-
-#: filetemplates.cpp:579
-msgid ""
-"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
-"the title bar and file list.</p>"
-"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
-"with each similarly named file.</p>"
-"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
-"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
-"(2).sh', and so on.</p>"
-msgstr ""
-"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
-"the title bar and file list.</p>"
-"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
-"with each similarly named file.</p>"
-"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
-"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
-"(2).sh', and so on.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:587
-msgid "&Highlight:"
-msgstr "&தனிப்படுத்துதல்:"
-
-#: filetemplates.cpp:588
-msgid "None"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-#: filetemplates.cpp:590
-msgid ""
-"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
-"property will not be set.</p>"
-msgstr ""
-"<p>வார்ப்புருவிற்கான தனிப்படுத்துதலை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு. 'ஒன்றுமில்லை' "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பண்பை அமைக்க முடியாது.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:593
-msgid "&Description:"
-msgstr "&விவரம்:"
-
-#: filetemplates.cpp:596
-msgid ""
-"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
-"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
-msgstr ""
-"<p>இந்த சரம், உதாரணமாக, இந்த வார்ப்புருவின் உதவியாக பயன்படுத்தப்பட்டது "
-"(பட்டியல் உருப்படிக்கான 'என்ன இது' உதவி போன்ற)</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:600
-msgid "&Author:"
-msgstr "&ஆசிரியர்:"
-
-#: filetemplates.cpp:603
-msgid ""
-"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
-"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
-msgstr ""
-"<p>உங்கள் வார்ப்புருவை மற்ற பயனர்களுடன் பகிர இதை அமைக்கலாம்.</p>"
-"<p>பரிந்துரைக்கப்பட்ட படிவம் மின்னஞ்சல் முகவரி போன்றது: 'ஆண்டெர்ஸ் லண்ட் "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:675
-msgid ""
-"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
-"the appropriate option below.</p>"
-msgstr ""
-"<p>இந்த வார்ப்புருவை ஏற்கெனவே உள்ள ஒரு வார்ப்புரு அல்லது கோப்பில் வைக்க கீழே "
-"உள்ள விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:682
-msgid "Start with an &empty document"
-msgstr "காலியான ஆவணத்துடன் துவக்கு"
-
-#: filetemplates.cpp:687
-msgid "Use an existing file:"
-msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள கோப்பை பயன்படுத்து:"
-
-#: filetemplates.cpp:695
-msgid "Use an existing template:"
-msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள வார்ப்புருவை பயன்படுத்து:"
-
-#: filetemplates.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "Choose Template Origin"
-msgstr "வார்ப்புரு இடத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: filetemplates.cpp:730
-msgid "Edit Template Properties"
-msgstr "வார்ப்புரு பண்புகளை திருத்து"
-
-#: filetemplates.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
-"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>வார்ப்புருக்கான இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். அதை வார்ப்புரு அடைவில் "
-"சேகரிக்கவேண்டுமானால், அது தானாகவே வார்ப்புரு பட்டியலில் சேர்ந்துவிடும்.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:758
-msgid "Template directory"
-msgstr "வார்ப்புரு அடைவு"
-
-#: filetemplates.cpp:765
-msgid "Template &file name:"
-msgstr "வார்ப்புரு &கோப்பு பெயர்:"
-
-#: filetemplates.cpp:770
-msgid "Custom location:"
-msgstr "தனிப்பயன் இடம்:"
-
-#: filetemplates.cpp:784
-msgid "Choose Location"
-msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: filetemplates.cpp:793
-msgid ""
-"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
-"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
-"email information."
-msgstr ""
-"<p>உரையில் உள்ள சில சரங்களை வார்ப்புருவின் மாக்ரோஸில் மாற்றி அமைக்கலாம்."
-"<p>கீழே உள்ள எதாவது தகவல் தவறாகவோ அல்லது காணாமலோ போனால், கேடியி மின்னஞ்சல் "
-"தகவலில் உள்ள தரவை திருத்து."
-
-#: filetemplates.cpp:797
-msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
-msgstr "முழுப்பெயர் '%1'ஐ '%{முழுப்பெயர்}' மாக்ரோவாக மாற்று"
-
-#: filetemplates.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
-msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி '%1'ஐ '%மின்னஞ்சல்' மாக்ரோவில் இடம்மாற்று"
-
-#: filetemplates.cpp:809
-msgid "Autoreplace Macros"
-msgstr "தானாகவே இடமாற்றும் மாக்ரோஸ்"
-
-#: filetemplates.cpp:816
-msgid ""
-"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
-"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
-"created from the template.</p>"
-msgstr ""
-"<p>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் வார்ப்புருவை உருவாக்கி சேமிக்கலாம். "
-"வார்ப்புருவில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட கோப்புகளில் சுட்டியை நிலைநிறுத்த வேண்டிய "
-"இடத்தில் குறியை ('^')இடவும். </p>"
-
-#: filetemplates.cpp:822
-msgid "Open the template for editing"
-msgstr "திருத்துவதற்கு வார்ப்புருவை திற"
-
-#: filetemplates.cpp:828
-msgid "Create Template"
-msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
-
-#: filetemplates.cpp:923
-msgid ""
-"<p>The file "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
-"file name to something else."
-msgstr ""
-"<p>கோப்பு ஏற்கெனவே "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> உள்ளது; இதை மேலெழுத வேண்டாமென்றால், வார்ப்புருவின் பெயரை வேறாக மாற்று."
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "File Exists"
-msgstr "கோப்பு உள்ளது"
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மேலெழுது"
-
-#: filetemplates.cpp:978
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>படிப்பதற்கு கோப்பை திறக்கும்போது"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>பிழை நேர்ந்துள்ளது. ஆவணத்தை உருவாக்க முடியாது.</qt>"
-
-#: filetemplates.cpp:1057
-msgid ""
-"Unable to save the template to '%1'.\n"
-"\n"
-"The template will be opened, so you can save it from the editor."
-msgstr ""
-"'%1'க்கு வார்ப்புருவை சேமிக்க முடியவில்லை.\n"
-"\n"
-"வார்ப்புரு திறக்கும்போது, திருத்தியில் இருந்து அதை சேமிக்கலாம்."
-
-#: filetemplates.cpp:1059
-msgid "Save Failed"
-msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: filetemplates.cpp:1109
-msgid "Template"
-msgstr "வார்ப்புரு"
-
-#: filetemplates.cpp:1113
-msgid "New..."
-msgstr "புதிய..."
-
-#: filetemplates.cpp:1117
-msgid "Edit..."
-msgstr "தொகு..."
-
-#: filetemplates.cpp:1125
-msgid "Upload..."
-msgstr "மேல்ஏற்று"
-
-#: filetemplates.cpp:1129
-msgid "Download..."
-msgstr "கீழ்இறக்கு..."