diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 307 |
1 files changed, 0 insertions, 307 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 9180623ef0c..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,307 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:36-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "ஏதாவது ஒரு கோப்பு..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "&தற்போதையதை பயன்படுத்து" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&வார்ப்புருக்களை நிர்வகி..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "வார்ப்புருவில் இருந்து புதியது" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "வார்ப்புருவாக திற" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "வார்ப்புரு சொருகுப்பொருள்" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "தலைப்பில்லாத %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "கோப்பு வார்ப்புருக்களை நிர்வகி" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "&வார்ப்புரு:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த சரம் வார்ப்புரு பெயராக பயன்படுத்தப்பட்டு காட்டப்பட்டது, உதாரணமாக, " -"வார்ப்புரு பட்டியலில். அது வார்ப்புருவின் அர்த்தத்தை விவரிக்கும். உதாரணமாக " -"'HTML ஆவணம்'.</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "இந்த வார்ப்புருக்கான சின்னத்தை மாற்ற அல்லது தேர்ந்தெடுக்க அழுத்தவும்" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&குழு:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த குழு சொருகுப்பொருளுக்கான துணை பட்டியை தேர்ந்தெடுக்க பயன்படுத்தப்பட்டது. " -"அது காலியாக இருந்தால், 'மற்றவை' பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p>உங்கள் பட்டியலுக்கு புதிய குழுவை சேர்க்க எந்த சரத்தையும் உள்ளிடலாம்.</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "ஆவணப் &பெயர்:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&தனிப்படுத்துதல்:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>வார்ப்புருவிற்கான தனிப்படுத்துதலை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு. 'ஒன்றுமில்லை' " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பண்பை அமைக்க முடியாது.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "&விவரம்:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த சரம், உதாரணமாக, இந்த வார்ப்புருவின் உதவியாக பயன்படுத்தப்பட்டது " -"(பட்டியல் உருப்படிக்கான 'என்ன இது' உதவி போன்ற)</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&ஆசிரியர்:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'</p>" -msgstr "" -"<p>உங்கள் வார்ப்புருவை மற்ற பயனர்களுடன் பகிர இதை அமைக்கலாம்.</p>" -"<p>பரிந்துரைக்கப்பட்ட படிவம் மின்னஞ்சல் முகவரி போன்றது: 'ஆண்டெர்ஸ் லண்ட் " -"<anders@alweb.dk>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த வார்ப்புருவை ஏற்கெனவே உள்ள ஒரு வார்ப்புரு அல்லது கோப்பில் வைக்க கீழே " -"உள்ள விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "காலியான ஆவணத்துடன் துவக்கு" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள கோப்பை பயன்படுத்து:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள வார்ப்புருவை பயன்படுத்து:" - -#: filetemplates.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "வார்ப்புரு இடத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "வார்ப்புரு பண்புகளை திருத்து" - -#: filetemplates.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>வார்ப்புருக்கான இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். அதை வார்ப்புரு அடைவில் " -"சேகரிக்கவேண்டுமானால், அது தானாகவே வார்ப்புரு பட்டியலில் சேர்ந்துவிடும்.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "வார்ப்புரு அடைவு" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "வார்ப்புரு &கோப்பு பெயர்:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "தனிப்பயன் இடம்:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>உரையில் உள்ள சில சரங்களை வார்ப்புருவின் மாக்ரோஸில் மாற்றி அமைக்கலாம்." -"<p>கீழே உள்ள எதாவது தகவல் தவறாகவோ அல்லது காணாமலோ போனால், கேடியி மின்னஞ்சல் " -"தகவலில் உள்ள தரவை திருத்து." - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "முழுப்பெயர் '%1'ஐ '%{முழுப்பெயர்}' மாக்ரோவாக மாற்று" - -#: filetemplates.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி '%1'ஐ '%மின்னஞ்சல்' மாக்ரோவில் இடம்மாற்று" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "தானாகவே இடமாற்றும் மாக்ரோஸ்" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் வார்ப்புருவை உருவாக்கி சேமிக்கலாம். " -"வார்ப்புருவில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட கோப்புகளில் சுட்டியை நிலைநிறுத்த வேண்டிய " -"இடத்தில் குறியை ('^')இடவும். </p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "திருத்துவதற்கு வார்ப்புருவை திற" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>கோப்பு ஏற்கெனவே " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> உள்ளது; இதை மேலெழுத வேண்டாமென்றால், வார்ப்புருவின் பெயரை வேறாக மாற்று." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "கோப்பு உள்ளது" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "மேலெழுது" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>படிப்பதற்கு கோப்பை திறக்கும்போது" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>பிழை நேர்ந்துள்ளது. ஆவணத்தை உருவாக்க முடியாது.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"'%1'க்கு வார்ப்புருவை சேமிக்க முடியவில்லை.\n" -"\n" -"வார்ப்புரு திறக்கும்போது, திருத்தியில் இருந்து அதை சேமிக்கலாம்." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "வார்ப்புரு" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "புதிய..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "தொகு..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "மேல்ஏற்று" - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "கீழ்இறக்கு..." |