summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po293
1 files changed, 0 insertions, 293 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po
deleted file mode 100644
index 53c3ba3ef5b..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/joystick.po
+++ /dev/null
@@ -1,293 +0,0 @@
-# translation of joystick.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:18-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "விஜய்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com"
-
-#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341
-msgid "Calibration"
-msgstr "அளவொப்புமை"
-
-#: caldialog.cpp:39
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: caldialog.cpp:53
-msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
-msgstr "துல்லியத்தை கணிக்கட காத்திருக்கவும்"
-
-#: caldialog.cpp:83
-msgid "(usually X)"
-msgstr ""
-
-#: caldialog.cpp:85
-msgid "(usually Y)"
-msgstr ""
-
-#: caldialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
-"<br>"
-"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> "
-"position."
-"<br>"
-"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
-"with the next step.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்கள் சாதனத்தின் அளவினை அளவொப்புமை பற்றி சரிபார்க்கவும்."
-"<br>"
-"<br>நகர்த்தும்<b>அச்சு %1</b> உங்கள் சாதனத்தில் <b>குறைந்தப்ட்ச</b> நிலை."
-"<br>"
-"<br>சாதனத்தின் பொத்தனை அழுத்தி அடுத்த கட்டத்திற்க்கு செல்வும்.</qt>"
-
-#: caldialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
-"<br>"
-"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position."
-"<br>"
-"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
-"with the next step.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்கள் சாதனத்தின் அளவினை அளவொப்புமை பற்றி சரிபார்க்கவும்."
-"<br>"
-"<br>நகர்த்தும்<b>அச்சு %1</b> உங்கள் சாதனத்தில் <b>நடுவே</b> நிலை."
-"<br>"
-"<br>சாதனத்தின் பொத்தனை அழுத்தி அடுத்த கட்டத்திற்க்கு செல்வும்.</qt>"
-
-#: caldialog.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
-"<br>"
-"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> "
-"position."
-"<br>"
-"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
-"with the next step.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்கள் சாதனத்தின் அளவினை அளவொப்புமை பற்றி சரிபார்க்கவும்."
-"<br>"
-"<br>நகர்த்தும்<b>அச்சு %1</b> உங்கள் சாதனத்தில் <b>அதிகபட்ச</b> நிலை."
-"<br>"
-"<br>சாதனத்தின் பொத்தனை அழுத்தி அடுத்த கட்டத்திற்க்கு செல்வும்.</qt>"
-
-#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
-msgid "Communication Error"
-msgstr "தகவல் தொடர்பு பிழை"
-
-#: caldialog.cpp:151
-msgid "You have successfully calibrated your device"
-msgstr "உங்கள் சாதனத்தில் வெற்றிகரமாக அளவொப்புமைக்கபட்டது"
-
-#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373
-msgid "Calibration Success"
-msgstr "அளவொப்புமையின் வெற்றி"
-
-#: caldialog.cpp:175
-msgid "Value Axis %1: %2"
-msgstr "மதிப்பு அச்சு %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:55
-msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
-msgstr "%1 சதனம் திறக்க முடியவில்லை: %2"
-
-#: joydevice.cpp:61
-msgid "The given device %1 is not a joystick."
-msgstr "%1 சாதனம் ஜாய்சிட்டிக் இல்லை."
-
-#: joydevice.cpp:66
-msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"கருவக இயக்கி பதிப்பை இயக்கும் கருவி சாதனம் %1 க்காக பெற முடியவில்லை: %2"
-
-#: joydevice.cpp:80
-msgid ""
-"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module "
-"was compiled for (%4.%5.%6)."
-msgstr ""
-"தற்போது இயக்கும் கருவக இயக்கி பதிப்பு (%1.%2.%3) இந்த கூறு (%4.%5.%6) க்காக "
-"தொக்க்கவில்லை."
-
-#: joydevice.cpp:87
-msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
-msgstr "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:93
-msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
-msgstr "ஜாயிசிடிக் சாதனத்தின் %1 அச்சை எடுக்க முடியவில்லை:%2"
-
-#: joydevice.cpp:99
-msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "ஜாயிசிடிக் சாதனத்தின் %1 அளவொப்பிமை எடுக்க முடியவில்லை:%2"
-
-#: joydevice.cpp:105
-msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "ஜாயிசிடிக் சாதனத்தின் %1 அளவொப்பிமை மீள்சேமிக்க முடியவில்லை:%2"
-
-#: joydevice.cpp:111
-msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "ஜாயிசிடிக் சாதனத்தின் %1 அளவொப்பிமை துவங்க முடியவில்லை:%2"
-
-#: joydevice.cpp:117
-msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "ஒத்திசைவு மதிப்பை இயக்கும்கருவி சாதணம் %1 க்கு அமைக்க முடியவில்லை: %2"
-
-#: joydevice.cpp:121
-msgid "internal error - code %1 unknown"
-msgstr "உள் பிழை - குறியீடு %1 தெரியாத"
-
-#: joystick.cpp:72
-msgid "KDE Joystick Control Module"
-msgstr "KDE இயக்கு கருவி கூறு"
-
-#: joystick.cpp:73
-msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks"
-msgstr "KDE கட்டுப்பாட்டு மைய கூறுகளின் பரிசோதனை இயக்கும் கருவி"
-
-#: joystick.cpp:77
-msgid ""
-"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working "
-"correctly."
-"<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with "
-"the calibration."
-"<br>This module tries to find all available joystick devices by checking "
-"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
-"<br>If you have another device file, enter it in the combobox."
-"<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes "
-"list shows the current value for all axes."
-"<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect"
-"<ul>"
-"<li>2-axis, 4-button joystick</li>"
-"<li>3-axis, 4-button joystick</li>"
-"<li>4-axis, 4-button joystick</li>"
-"<li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your "
-"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
-msgstr ""
-"<h1>ƒ¡Â¢º¢ðÊì</h1>þó¾ ÜÚ ƒ¡Â¢º¢ðÊì ºÃ¢Â¡¸ §Å¨Ç ¦ºö¸¢È¾¡ ±É ºÃ¢ôÀ¡÷ìÌõ."
-"<br>«î͸ÙìÌ ¾ÅÈ¡É Á¾¢ô¨À «Ç¢ò¾¡ø,«Ç¦Å¡ôÒŨÁìÌû ºÃ¢¦ºö ÓÂüº¢ì¸Ä¡õ ."
-"<br>/dev/js[0-4] ÁüÚõ /dev/input/js[0-4] ºÃ¢À¡÷òÐ þó¾ ÜÚ «¨ÉòÐ ƒ¡öº¢ðÊ쨸Ôõ "
-"§¾Îõ"
-"<br>«Îò¾ º¡¾É §¸¡ôÒ þÕó¾¡ø,¦À¡ðÊÂÄ¢ø ¯ûÇ£¼×õ."
-"<br>¦À¡ò¾¡ý ÀðÊÂø ¯í¸û ƒ¡öº¢ðʸ¢ø ¯ûÇ ¦À¡ò¾¡ý¸Ç¢ý ¿¢¨Ä¨Â ¸¡ðÎõ,«¨ÉòÐ «î͸Ǣý "
-"¾ü§À¡¨¾Â Á¾¢ô¨À «îÍ ÀðÊÂø ¸¡ðÎõ."
-"<br>NOTE: ¾ü§À¡¨¾Â ĢɊ º¡¾É þÂ츢¡ø (¦¸÷Éø 2.4, 2.6) ÁðÎõ ¸ñÎÀ¢Êì¸ þÂÖõ"
-"<ul>"
-"<li>2-«î͸û, 4-¦À¡ò¾¡ý ƒ¡Â¢º¢ðÊì</li>"
-"<li>3-«î͸û, 4-¦À¡ò¾¡ý ƒ¡Â¢º¢ðÊì</li>"
-"<li>4-«î͸û, 4-¦À¡ò¾¡ý ƒ¡Â¢º¢ðÊì</li>"
-"<li>º¡Â¢ðì ºö§À¡÷ì 'ʃ¢ð¼ø' ƒ¡Â¢º¢ðÊì</li></ul>(§ÁÖõ Å¢ÅÃí¸ÙìÌ ¿£í¸û þ¨¾ "
-"À¡÷ì¸Ä¡õ Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
-
-#: joywidget.cpp:43
-msgid "PRESSED"
-msgstr "PRESSED"
-
-#: joywidget.cpp:65
-msgid "Device:"
-msgstr "சாதனம்:"
-
-#: joywidget.cpp:77
-msgid "Position:"
-msgstr "நிலை:"
-
-#: joywidget.cpp:79
-msgid "Show trace"
-msgstr "தடத்தை காட்டு"
-
-#: joywidget.cpp:92
-msgid "Buttons:"
-msgstr "பொத்தான்கள்:"
-
-#: joywidget.cpp:95
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
-
-#: joywidget.cpp:102
-msgid "Axes:"
-msgstr "அச்சுக்கள்:"
-
-#: joywidget.cpp:105
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#: joywidget.cpp:113
-msgid "Calibrate"
-msgstr "அளவொப்புமை"
-
-#: joywidget.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No joystick device automatically found on this computer."
-"<br>Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
-"<br>If you know that there is one attached, please enter the correct device "
-"file."
-msgstr ""
-"இந்த கணினியில் ஜாய்ஸ்டிக் சாதனம் தானாகவே உள்ளது.\n"
-"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]ல் செய்ததை சரிப்பார்க்கிறது\n"
-"ஒன்று சேர்க்கப்பட்டுள்ளது என்றால் சரியான சாதனத்தை உள்ளிடவும்."
-
-#: joywidget.cpp:236
-msgid ""
-"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
-"Please select a device from the list or\n"
-"enter a device file, like /dev/js0."
-msgstr ""
-"கொடுக்கப்பட்டுள்ள சாதனத்தின் பெயர் செல்லாது (/dev இல்லை).\n"
-"பட்டியலில் இருந்து ஒரு சாதனத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது/dev/js0 போன்ற சாதனக் "
-"கோப்பை உள்ளிடவும்."
-
-#: joywidget.cpp:238
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "தெரியாத சாதனம்"
-
-#: joywidget.cpp:256
-msgid "Device Error"
-msgstr "சாதன பிழை"
-
-#: joywidget.cpp:337
-msgid ""
-"<qt>Calibration is about to check the precision."
-"<br>"
-"<br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the "
-"joystick anymore.</b>"
-"<br>"
-"<br>Click OK to start the calibration.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>«Ç¦Å¡ôÒŨÁ ÐøÄ¢Âò¨¾ ºÃ¢À¡÷ìÌõ."
-"<br>"
-"<br><b>¿Î§Å «¨Áó¾ «¨ÉòÐ «î͸¨ÇÔõ ¿¸÷ò¾×õ ÁüÚõ ƒ¡öº¢Ê쨸 ¦¾¡¼¾£÷¸û .</b>"
-"<br>"
-"<br>«Ç¦Å¡ôÒŨÁOK «Øò¾¢ ¦¾¡¼í¸×õ.</qt>"
-
-#: joywidget.cpp:372
-#, c-format
-msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
-msgstr ""
-"அனைத்து ஒழுங்கிணைப்பு மதிப்புகளை இயக்குகருவி சாதனம் %1க்காக திரும்ப அமைக்கும்."
-
-#~ msgid "No Device"
-#~ msgstr "சாதனம் இல்லை"