summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po391
1 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..ba78e0ce6d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kaccess.po
@@ -0,0 +1,391 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-23 22:26-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kaccess.cpp:44
+msgid ""
+"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:45
+msgid "The Shift key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:46
+msgid "The Shift key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:48
+msgid ""
+"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:49
+msgid "The Ctrl key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:50
+msgid "The Ctrl key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:52
+msgid ""
+"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:53
+msgid "The Alt key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:54
+msgid "The Alt key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:56
+msgid ""
+"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:57
+msgid "The Win key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:58
+msgid "The Win key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:60
+msgid ""
+"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:61
+msgid "The Meta key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:62
+msgid "The Meta key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:64
+msgid ""
+"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:65
+msgid "The Super key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:66
+msgid "The Super key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:68
+msgid ""
+"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:69
+msgid "The Hyper key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:70
+msgid "The Hyper key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:72
+msgid ""
+"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:73
+msgid "The Alt Gr key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:74
+msgid "The Alt Gr key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:76
+msgid "The Num Lock key has been activated."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:78
+msgid "The Num Lock key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:80
+msgid "The Caps Lock key has been activated."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:82
+msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:84
+msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:86
+msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:540
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGraph"
+
+#: kaccess.cpp:542
+msgid "Hyper"
+msgstr "ஹைப்பர்"
+
+#: kaccess.cpp:544
+msgid "Super"
+msgstr "சூப்பர்"
+
+#: kaccess.cpp:546
+msgid "Meta"
+msgstr "மெட்டா"
+
+#: kaccess.cpp:594
+msgid "&When a gesture was used:"
+msgstr "&ஒரு குறிப்பை பயன்படுத்தும்போது:"
+
+#: kaccess.cpp:600
+msgid "Change Settings Without Asking"
+msgstr "கேட்காமல் இந்த அமைப்புகளை மாற்று"
+
+#: kaccess.cpp:601
+msgid "Show This Confirmation Dialog"
+msgstr "இந்த உறுதிப்படுத்தல் உரையாடலை காட்டு"
+
+#: kaccess.cpp:602
+msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
+msgstr "அனைத்து AccessXன் தன்மைகள் மற்றும் குறிப்புகளை செயல் நீக்கவும்"
+
+#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
+msgid "Sticky keys"
+msgstr "ஒட்டும் விசைகள்"
+
+#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
+msgid "Slow keys"
+msgstr "மெதுவான விசைகள்"
+
+#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
+msgid "Bounce keys"
+msgstr "திரும்பும் விசைகள்"
+
+#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
+msgid "Mouse keys"
+msgstr "சுட்டி விசைகள்"
+
+#: kaccess.cpp:663
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:666
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "நீங்கள்\"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:669
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\" மற்றும்\"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:673
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:680
+msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படுத்தவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:683
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படுத்த செய்து \"%2\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:686
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்பட செய்து \"%2\" மற்றும் \"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:690
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படச் செய்து \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் "
+"நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:697
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படுத்தவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:700
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படச் செய்து \"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:704
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படச் செய்து, \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் "
+"நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:711
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\" மற்றும் \"%3\"ஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:715
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"நீங்கள்\"%1\", \"%2\"ஐ செயலபடுத்தவேண்டுமா மற்றும் \"%3\" என்பது \"%4\"ஐ செயல் "
+"நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:721
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: kaccess.cpp:728
+msgid "An application has requested to change this setting."
+msgstr "ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்ற கோருகிறது."
+
+#: kaccess.cpp:732
+msgid ""
+"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
+"change this setting."
+msgstr ""
+"நீங்கள் ஷிப்ட் விசையை 8 நொடிகளுக்கு பிடித்துள்ளீர்கள் அல்லது ஒரு பயன்பாடு இந்த "
+"அமைப்பை மாற்ற கோரியது"
+
+#: kaccess.cpp:734
+msgid ""
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
+"to change this setting."
+msgstr ""
+"நீங்கள் ஷிப்ட் விசையை 5 முறை தொடர்ச்சியாக அழுத்தியுள்ளீர்கள் அல்லது ஒரு "
+"பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்றா கோரியது"
+
+#: kaccess.cpp:738
+msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
+msgstr ""
+"நீங்கள் %1ஐ அழுத்திவிட்டீர்கள் அல்லது ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்ற கோரியது."
+
+#: kaccess.cpp:744
+msgid ""
+"An application has requested to change these settings, or you used a "
+"combination of several keyboard gestures."
+msgstr ""
+"ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்புகளை மாற்ற கோருகிறது, அல்லது நீங்கள் சில விசைப்பலகை "
+"குறிப்புகளின் சேர்ப்பை பயன்படுத்த வேண்டும்."
+
+#: kaccess.cpp:746
+msgid "An application has requested to change these settings."
+msgstr "ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கு கோரப்பட்டது."
+
+#: kaccess.cpp:751
+msgid ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
+"with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
+"gestures\"."
+msgstr ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
+"with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
+"gestures\"."
+
+#: kaccess.cpp:768
+msgid ""
+"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
+"certain length of time before it is accepted."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:770
+msgid "Slow keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:773
+msgid ""
+"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
+"certain length of time after it is used."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:775
+msgid "Bounce keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:778
+msgid ""
+"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
+"after you have released them."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:780
+msgid "Sticky keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:783
+msgid ""
+"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
+"keyboard in order to control the mouse."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:785
+msgid "Mouse keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:9
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE அணுகற்கருவி"
+
+#: main.cpp:11
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"