diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..850a88d47f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Tamil +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002. +# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 13:27+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "zhakanini" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"சாதாரண பயனராக அச்சு மேலாண்மை\n" +"சில அச்சு மேலாண்மைச் செயல்களுக்கு நிர்வாகி உரிமைகள் தேவை.\n" +"அச்சு மேலாண்மைக் கருவியை நிர்வாகி உரிமைகளுடன் திறக்க கீழ்க்காணும் \"நிர்வாகி " +"முறைமை\" பொத்தானை அழுத்துக." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "கேடியி அச்சு மேலாண்மை" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 மைக்கேல் காப்ஃபில்" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>அச்சியந்திரங்கள்</h1>கேடியி அச்சடிக்கும் மேலாளர் கேடியிஅச்சின் ஒரு பகுதி. " +"இது உங்கள் இயக்கும் அமைப்பின்(ஓஎஸ்)அச்சு துணை அமைப்பின் இடைமுகமாகும். அந்த துணை " +"அமைப்புகளுக்கு சில கூடுதலான செயல்களை சேர்க்கும். கேடியிஅச்சு அதனுடைய " +"செயல்முறைக்கு அவைகளைச் சார்ந்திருக்கும். சுழலும் மற்றும் வடிகட்டும் பணிகள் " +"அச்சு துணை அமைப்பு அல்லது நிர்வாக பணிகளால் செய்யப்படுகிறது (சேர்க்கும் அல்லது " +"மாற்றும் அச்சியந்திரங்கள், அணுகல் உரிமைகளை அமைத்தல்)" +"<br/>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சு துணை அமைப்பை முழுவதுமாக சார்ந்திருப்பதால் கேடியி " +"அச்சு அதனை ஆதரிக்கிறது. நவீன அச்சிடித்தலில் கேடியி அச்சியந்திர குழு CUPS " +"அடிப்படையிலான அச்சிடிக்கும் அமைப்பை ஆதரிக்கிறது." |