summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po74
1 files changed, 0 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 850a88d47f4..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-# translation of kcmprintmgr.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002.
-# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 13:27+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "zhakanini"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tamilpc@ambalam.com"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"சாதாரண பயனராக அச்சு மேலாண்மை\n"
-"சில அச்சு மேலாண்மைச் செயல்களுக்கு நிர்வாகி உரிமைகள் தேவை.\n"
-"அச்சு மேலாண்மைக் கருவியை நிர்வாகி உரிமைகளுடன் திறக்க கீழ்க்காணும் \"நிர்வாகி "
-"முறைமை\" பொத்தானை அழுத்துக."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "கேடியி அச்சு மேலாண்மை"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 மைக்கேல் காப்ஃபில்"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>அச்சியந்திரங்கள்</h1>கேடியி அச்சடிக்கும் மேலாளர் கேடியிஅச்சின் ஒரு பகுதி. "
-"இது உங்கள் இயக்கும் அமைப்பின்(ஓஎஸ்)அச்சு துணை அமைப்பின் இடைமுகமாகும். அந்த துணை "
-"அமைப்புகளுக்கு சில கூடுதலான செயல்களை சேர்க்கும். கேடியிஅச்சு அதனுடைய "
-"செயல்முறைக்கு அவைகளைச் சார்ந்திருக்கும். சுழலும் மற்றும் வடிகட்டும் பணிகள் "
-"அச்சு துணை அமைப்பு அல்லது நிர்வாக பணிகளால் செய்யப்படுகிறது (சேர்க்கும் அல்லது "
-"மாற்றும் அச்சியந்திரங்கள், அணுகல் உரிமைகளை அமைத்தல்)"
-"<br/>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சு துணை அமைப்பை முழுவதுமாக சார்ந்திருப்பதால் கேடியி "
-"அச்சு அதனை ஆதரிக்கிறது. நவீன அச்சிடித்தலில் கேடியி அச்சியந்திர குழு CUPS "
-"அடிப்படையிலான அச்சிடிக்கும் அமைப்பை ஆதரிக்கிறது."