summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..43dc052c031
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kdialog.po to Tamil
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:05-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "பிரபு "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "ஆம்/இல்லை பட்டன்களுடன் 'கேள்வி' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "ஆம்/இல்லை/நீக்கு பட்டன்களுடன் 'கேள்வி' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "ஆம்/இல்லை பட்டன்களுடன் 'எச்சரிக்கை' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "தொடர்/நீக்கு பட்டன்களுடன் 'எச்சரிக்கை' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "ஆம்/இல்லை/நீக்கு பட்டன்களுடன் 'எச்சரிக்கை' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "'மன்னிக்கவும்' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "'பிழை' தகவல்பெட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "தகவல்பெட்டி உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "உள்ளீடுப் பெட்டி உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "உரைப் பெட்டி உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "உரை உள்ளீடுப் பெட்டி உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "உரைப் பெட்டி உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "உரையாடல் பட்டி "
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "தேர்வுப் பட்டியல் உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "ஒற்றைத்தேர்வுப் பட்டியல் உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "நிலைத்த மேல்வரி"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கும் கோப்பைத் திறப்பதற்கு கோப்பு உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "ஒரு கோப்பை சேமிப்பதற்கான கோப்பு உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள அடைவை தேர்ந்தெடுப்பதற்கு கோப்பு உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கும் வலைமனையைத் திறப்பதற்கான கோப்பு உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "ஒரு வலைமனையைச் சேமிப்பதற்கான கோப்பு உரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "சின்னம் தேர்வின் உரையாடல் பொட்டி"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "செயல்பாடு உரையாடல், தொடர்புக்காக DCOP பார்வைக்கு திரும்புகிறது"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "உரையாடல் தலைப்பு"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "காம்போ பெட்டி மற்றும் பட்டி பயன்பாட்டுக்கான முன்னிருப்பு உள்ளீடு`"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"பன்மடங்கு கோப்புகளுக்கு திரும்புவதற்கான --getopenurl and --getopenfilename "
+"விருப்பத்தேர்வுகளை அனுமதிக்கிறது"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"பதிலளிக்க வேண்டிய உருப்படிகளின் பட்டியல் (தேர்வுப் பட்டியலுக்காக மற்றும் "
+"--multiple ஆக திறக்க)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "ஒவ்வொரு உரையாடலின் winId'யை வெளிப்படுத்துவது"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "உரையாடல் மாறுநிலையை an X app winid'யால் குறிப்பிடப்படுகிறது"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"\"dont-show/ask-again\" state 'யை சேமிக்க கோப்பு மற்றும் தேர்வுப்பெயரை "
+"வடிவமைக்கவும்"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "இணைப்புரு- முக்கிய விருப்பத்தேர்வுகளைப் பொருத்தது"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "கேஉரையாடல்"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"கேஉரையாடல் என்பது கட்டளைத்தொடர் வழியாக அழகிய உரையாடல் பெட்டிகளைக் காட்டுவதற்கு "
+"உதவும்"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "நடப்பு பராமரிப்பாளர்"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "கேஉரையாடல்: இக்கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை"