summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po196
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po
deleted file mode 100644
index e3700f2f8b6..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/knetattach.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-15 01:16-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "jayalakshmi balaji"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com"
-
-#: main.cpp:29 main.cpp:30
-msgid "KDE Network Wizard"
-msgstr "கேடியி வலைப்பின்னல் பகுதி"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "(c) 2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2004 ஜார்ஜ் ஸ்டைகோஸ்"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "முதன்மை ஆசிரியர் மற்றும் மேம்பாட்டாளர்"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவு பகுதி"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 28
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add Network Folder"
-msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவைச் சேர்"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "&தற்போதைய இணைப்பு:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&WebFolder (webdav)"
-msgstr "&வலைதள அடைவு (webdav)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "&பாதுகாப்பு ஷெல் (ssh)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 111
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "FT&P"
-msgstr "FT&P"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 119
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
-msgstr "&Microsoft® Windows® network drive"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 146
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
-"button."
-msgstr ""
-"இணைப்பதற்கு உங்களுக்கு விருப்பமான வலைப்பின்னல் அடைவின் வகையைத் தேர்ந்தெடுத்து "
-"அடுத்து என்ற பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 176
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Information"
-msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவு தகவல்"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 187
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
-"path to use and press the Next button."
-msgstr ""
-"இந்த <i>%1க்கான</i> பெயரையும், சேவகனின் முகவரி, முனையம், பயன்படுத்த அடைவு "
-"பாதையையும் உள்ளிட்டு அடுத்த என்ற பட்டனை அழுத்தவும்."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 215
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&பெயர்:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 255
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&பயனர்:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 266
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Se&rver:"
-msgstr "சேவகன்:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 277
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&முனையம்:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 314
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Folder:"
-msgstr "&அடைவு:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 342
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
-msgstr "இந்த தொலைதூர அடைவுக்கு ஒரு குறும்படத்தை உருவாக்கு"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 353
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Use encryption"
-msgstr "&மறையாக்கத்தைப் பயன்படுத்து"
-
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
-msgid "Save && C&onnect"
-msgstr "சேமி && இணை"
-
-#: knetattach.ui.h:40
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
-"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"இந்த<i>வலை அடைவு</i> மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு "
-"பெயரை உள்ளிட்டு<b>சேமி & இணை பட்டனை</b> அழுத்தவும்."
-
-#: knetattach.ui.h:42
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
-"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"இந்த<i>பாதுகாப்பான ஷெல் இணைப்பு</i> மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் "
-"அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு<b>சேமி & இணை பட்டனை</b> அழுத்தவும்."
-
-#: knetattach.ui.h:44
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"இந்த<i>கோப்பு மாற்று நெறிமுறை இணைப்பு</i> மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் "
-"மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு<b>சேமி & இணை பட்டனை</b> அழுத்தவும்."
-
-#: knetattach.ui.h:46
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"இந்த<i>மைக்ரோசாஃப்ட் விண்டோள் வலைப்பின்னல் இயக்கி</i> "
-"மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு<b>"
-"சேமி & இணை பட்டனை</b> அழுத்தவும்."
-
-#: knetattach.ui.h:161
-msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
-msgstr ""
-"சேவகனுக்கு இணைக்க முடியவில்லை. உங்கள் அமைப்புகளை சரிப்பார்த்து மீண்டும் "
-"முயற்சிக்கவும்."
-
-#: knetattach.ui.h:284
-msgid "C&onnect"
-msgstr "இணை"