diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdebase/krandr.po | 294 |
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 372ce10be5a..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to -# translation of krandr.po to -# translation of krandr.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "zhakanini" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>திரைக் காட்சியை சுழற்றுவதற்கு மற்றும் அளவு மாற்றுவதற்கு உங்கள் X சேவகன் " -"அனுமதிக்காது. பதிப்பு 4.3 அல்லது அதற்கு மேற்பட்டதை புதுப்பிக்கவும். X அளவு " -"மாற்றுதல் மற்றும் சுழற்றுவதற்கு (RANDR) பதிப்பு 1.1 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட " -"பதிப்பு அவசியம். பிழை குறியீடு: </qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "திரை அமைப்புகள்" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "திரை %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "உங்கள் திரையில் உள்ள டிராப் டவுன் பட்டியல் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கலம் " - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr " திரை அளவு " - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"அளவு அல்லது தௌதவுத்திற்றை , உங்கள் திரையில் உள்ள டிராப் டவுன் பட்டியல் இருந்து " -"தேர்ந்தெடுக்கலம்" - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம்" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -",உங்கள் திரையில் உள்ள டிராப் டவுன் பட்டியல் இருந்து புதுப்பிக்கும் வீதம் " -"தேர்ந்தெடுக்கலம்" - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "ஆற்றுப்படுத்தல்( கிளைகள் கடிகார ஓட்டத்திற்கெதிரான சுழற்று )" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "இந்த பகுதியில் உள்ள திரையின் சுழற்றுகை மாற்ற உதவுகிறது" - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr " KDE தொடங்கயில் அமைப்புகள் பயன்படுத்து" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படச்செய்தால் அளவு மற்றும் ஆற்றுப்படுத்தமைப்புகளை " -"KDE துவக்கம் செயலாம்" - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr " தொடங்கல் அமைப்புகள் மாற்ற தட்டு பயன்பாடு அனுமதி" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -" இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படச்செய்தால், KDE துவக்கம் செயும்பொழுது " -"விருப்பத்தேர்வு தொகுதி முறைமை தட்டுல் உள்ள குறுப்பயன் சேமித்துவிடும் " -" " - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "திரை அளவு மாற்றுதல் மற்றும் சுழற்றுதல்" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "கட்டாயமன X விரிவாக்கம் கிடைக்கவில்லை" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "உள்ளமை காட்சி" - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "திரை உள்ளமைவு மாறியுளது" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr " திரை அளவு" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம்" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "உள்ளமை காட்சி" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 விநாடி உள்ள:\n" -"%n விநாடிகள் உள்ளன: " - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "KDEயில் அமைப்புகள் தானியங்கு தொடங்கும்" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "மறு அளவாக்கம் மற்றும் சுழற்று" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr " முறைமை பலகை பயன்பாட்டயை மறு அளவாக்கம் மற்றும் சுழற்று" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "பாதுகாபாளர்" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "நிரிய நிலைகள்" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "காட்சி" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&உள்ளமைவை ஏற்றுக்கொள் " - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr " &முந்தைய உள்ளமைவைக்கு திருப்பு" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -" உங்கள் விருப்பதிற்கு இனங்கி திரை ஆற்றுப்படுத்தல் ,அளவு மற்றும் புதுப்பிக்கும் " -"வீதம் மாற்ற பட்டு உள்ளது. தயவுசெய்து உங்கள் உள்ளமைவு காட்டு அல்லது திரை 15 " -"நோடிகளில் முந்தைய அமைப்புகள் வந்து விடும் " - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"புதிய உள்ளமைவு :\n" -" தௌதவுத்திற்றை: %1 x %2\n" -" ஆற்றுப்படுத்தல் : %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"புதிய உள்ளமைவு :\n" -"தௌதவுத்திற்றை: %1 x %2\n" -" ஆற்றுப்படுத்தல் %3\n" -"புதுப்பிக்கும் வீதம்: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr " இடது (90 கிளைகள் )" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr " தலை கிழ் (180 கிளைகள் )" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "வலது (270 கிளைகள் ) " - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "கிடைமட்ட பிம்பமாக்கம் " - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr " செங்குத்தாய் பிம்பமாக்கம் " - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "அறியாத ஆற்றுப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr " 90 கிளைகள் கடிகார ஓட்டத்திற்கெதிரான சுழற்று" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr " 180 கிளைகள் கடிகார ஓட்டத்திற்கெதிரான சுழற்று" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "270 கிளைகள் கடிகார ஓட்டத்திற்கெதிரான சுழற்று " - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "கிடைமட்ட பிம்பப்படுத்தலும் செங்குத்தாய் பிம்பப்படுத்தலும்" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "கிடைமட்ட பிம்பப்படுத்தலும் செங்குத்தாய் பிம்பப்படுத்தலும்" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "கிடைமட்ட பிம்பப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "கிடைமட்ட பிம்பப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr " செங்குத்தாய் பிம்பப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr " செங்குத்தாய் பிம்பப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "அறியாத ஆற்றுப்படுத்தல்" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "" -"அதிர்வெணில் புதுப்பிக்கும் வீதம் )\n" -"%1 Hz" |