summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..49cdc2633e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2004.
+# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
+# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 00:00-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: <ta@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "செயல்படுத்த வேண்டிய கட்டளை"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "சாளர தலைப்பில் பொருந்தக் கூடிய முறையான தொடர்"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"சாளர வகுப்புக்கு பொருந்தும் சரம் (WM_CLASS property).\n"
+"சாளர வகுப்பு இதை இயக்கும் போது காணவில்லை\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' மற்றும் சாளரத்தை சொடுக்கும் போது.\n"
+"குறிப்பு: சாளர தலைப்பு அல்லது வகுப்பை குறிப்பிட்டால்,\n"
+"முதலில் தோன்றும் சாளரம் எடுத்துக் கொள்ளப்படும்;\n"
+"இரண்டு விருப்பத் தேர்வுகளையும் விட இயலாது."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "சாளரம் தோன்ற செய்ய வேண்டிய மேல்மேசை"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"பயன்பாடை துவக்கும்போது செயலில் உள்ள சாளரத்தை மேல்மேசையில்\n"
+"தோன்ற செய்யவேண்டும்."
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "சாளரத்தை அனைத்து மேசைகளிலும் தோன்றும்படி செய்ய வேண்டும்"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "சாளரத்தை குறும்படமாக்கு"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கு"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "சாளரத்தை செங்குத்தாக பெரிதாக்கு"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "சாளரத்தை கிடைமட்டமாக பெரிதாக்கு"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "சாளரத்தின் முழுத்திரையை காட்டு."
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"சாளர வகை: சாதாரண, மேசை, குறுக்கு, கருவி, \n"
+"பட்டி, உரையாடல் அல்லது மேலெழுது"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"வேறு மாய மேசையில் தொடங்கினாலும், அந்த சாளரத்துக்கு \n"
+"மாறவும்"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "எப்பொழுதும் சாளரத்தை வேறு சாளரத்தின் மேல் தங்க வைக்கவும்."
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "எப்பொழுதும் சாளரத்தை வேறு சாளரத்தின் மேல் தங்க வைக்கவும்."
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "கருவிபட்டையில் சாளரத்திற்கு நுழைவு கிடைக்காது"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "கருவிபட்டையில் சாளரத்திற்கு நுழைவு கிடைக்காது"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "இச் சாளரம் Kicker இலுள்ள அமைப்புத் தட்டுக்கு அனுப்பப்படும்"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "Kதொடங்கல்"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"சிறப்பு சாளர சொத்துக்கள், சிறியதாக்கபட்ட, பெரியதாக்கபட்ட, சில மாய மேசை, \n"
+"சிறப்பு அலங்கரிப்பு, போன்றவையுள்ள பயன்பாடுகளை இறக்க தேவைபடும் பயன்பாடு\n"
+"மற்றும் பல."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "கட்டளை எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
+"prabu_anand2000@yahoo.com"