summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po396
1 files changed, 396 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po
new file mode 100644
index 00000000000..523dc526894
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kenolaba.po
@@ -0,0 +1,396 @@
+# translation of kenolaba.po to English
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kenolaba\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-12 08:01--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: AbTop.cpp:36
+msgid "&Easy"
+msgstr "இலகுவான"
+
+#: AbTop.cpp:37
+msgid "&Normal"
+msgstr "இயல்பான"
+
+#: AbTop.cpp:38
+msgid "&Hard"
+msgstr "கடினம்"
+
+#: AbTop.cpp:39
+msgid "&Challenge"
+msgstr "சவால்"
+
+#: AbTop.cpp:43
+msgid "&Red"
+msgstr "சிகப்பு"
+
+#: AbTop.cpp:44
+msgid "&Yellow"
+msgstr "மஞ்சள்"
+
+#: AbTop.cpp:45
+msgid "&Both"
+msgstr "இரண்டும்"
+
+#: AbTop.cpp:46
+msgid "&None"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
+
+#: AbTop.cpp:138
+msgid "&Stop Search"
+msgstr "நிறுத்தித் தேடு"
+
+#: AbTop.cpp:141
+msgid "Take &Back"
+msgstr "பின்னால் எடு"
+
+#: AbTop.cpp:145
+msgid "&Forward"
+msgstr "முன்னால்"
+
+#: AbTop.cpp:154
+msgid "&Restore Position"
+msgstr "நிலையைத் திரும்பப்பெறு"
+
+#: AbTop.cpp:159
+msgid "&Save Position"
+msgstr "நிலையைச் சேமி"
+
+#: AbTop.cpp:166
+msgid "&Network Play"
+msgstr "வலை விளையாட்டு"
+
+#: AbTop.cpp:179
+msgid "&Move Slow"
+msgstr "மெதுவாக நகர்த்து"
+
+#: AbTop.cpp:183
+msgid "&Render Balls"
+msgstr "பந்துகளைக் கொடு"
+
+#: AbTop.cpp:187
+msgid "&Spy"
+msgstr "துப்பறிவாளர்"
+
+#: AbTop.cpp:199
+msgid "&Computer Play"
+msgstr "கணிப்பொறி விளையாட்டு"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 16
+#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Configure Evaluation"
+msgstr "அமைப்பின் மதிப்பீடு"
+
+#: AbTop.cpp:384 AbTop.cpp:487
+msgid "Press %1 for a new game"
+msgstr "புதிய விளையாட்டிற்கு %1 ஐ அழுத்து"
+
+#: AbTop.cpp:408 AbTop.cpp:467 AbTop.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 ஐ நகர்த்து"
+
+#: AbTop.cpp:427 Spy.cpp:79
+msgid "Spy"
+msgstr "துப்பறிவாளர்"
+
+#: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499
+msgid "Red"
+msgstr "சிகப்பு"
+
+#: AbTop.cpp:481 AbTop.cpp:499
+msgid "Yellow"
+msgstr "மஞ்சள்"
+
+#: AbTop.cpp:492
+msgid "Red won"
+msgstr "சிகப்பு வெற்றி பெற்றது"
+
+#: AbTop.cpp:492
+msgid "Yellow won"
+msgstr "மஞ்சள் வெற்றி பெற்றது"
+
+#: AbTop.cpp:501
+msgid "I am thinking..."
+msgstr "நான் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன்"
+
+#: AbTop.cpp:501
+msgid "It is your turn!"
+msgstr "இது உன் முறை!"
+
+#: BoardWidget.cpp:892 BoardWidget.cpp:933 BoardWidget.cpp:964
+#, c-format
+msgid "Board value: %1"
+msgstr "பலகையின் மதிப்பு:%1"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:36
+msgid "Current"
+msgstr "தற்போதைய"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:249
+msgid "Name for scheme:"
+msgstr "திட்டத்தின் பெயர்"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:250
+msgid "Save Scheme"
+msgstr "சேமிப்புத் திட்டம்"
+
+#: Move.cpp:22
+msgid "RightDown"
+msgstr "கீழ் வலது"
+
+#: Move.cpp:23
+msgid "LeftDown"
+msgstr "கீழ் இடது"
+
+#: Move.cpp:25
+msgid "LeftUp"
+msgstr "மேல் இடது"
+
+#: Move.cpp:26
+msgid "RightUp"
+msgstr "மேல் வலது"
+
+#: Move.cpp:84
+msgid "Out"
+msgstr "வெளியே"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 294
+#: Move.cpp:85 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Push"
+msgstr "தள்ளு"
+
+#: Spy.cpp:25
+msgid "Actual examined position:"
+msgstr "சரியாக தேர்வு செய்யப்பட்ட இடம்"
+
+#: Spy.cpp:50
+msgid "Best move so far:"
+msgstr "இதுவரை சரியான நகர்வு"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர் உன் பெயர்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் மின் அஞ்சல் உன் மின் அஞ்சல்"
+
+#: kenolaba.cpp:17
+msgid "Board game inspired by Abalone"
+msgstr "அபலோனைக் கவர்ந்த பலகை விளையாட்டு"
+
+#: kenolaba.cpp:22
+msgid "Use 'host' for network game"
+msgstr "வலை விளையாட்டிற்கு புரவலனைப் பயன்படுத்து"
+
+#: kenolaba.cpp:24
+msgid "Use 'port' for network game"
+msgstr "வலை விளையாட்டிற்கு முனையத்தைப் பயன்படுத்து"
+
+#: kenolaba.cpp:41
+msgid "Kenolaba"
+msgstr "கெனொலாபா"
+
+#. i18n: file kenolabaui.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "நகர்த்து"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Moves"
+msgstr "நகர்த்தல்கள்"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 270
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Push Out"
+msgstr "வெளியே தள்ளு"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 811
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "இயல்பான"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 832
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation."
+msgstr "ஒவ்வொரு நகர்விலும் புள்ளியின் மதிப்பு கூடும்"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 860
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Position"
+msgstr " நிலை"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 916
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Inner ring 3:"
+msgstr "உள் வளையம் 3"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 972
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Outermost ring:"
+msgstr "வெளி வளையம் "
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Middle position:"
+msgstr "நடு நிலை"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Inner ring 2:"
+msgstr "உள் வளையம் 2"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Innermost ring:"
+msgstr "உள் வளையம் "
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the "
+"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- "
+"range."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு பந்தின் மதிப்பும் அதன் நிலையைக் குறித்துக் கூடும். கொடுக்கப்பட்ட "
+"புள்ளிகளின் கூடுதல் மதிப்பு அவற்றின் +/- அடிப்படையில் தானே மாறும்"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "In-A-Row"
+msgstr "ஒரு வரிசையில்"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Three in-a-row:"
+msgstr "ஒரு வரிசையில் மூன்று"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Two in-a-row:"
+msgstr "ஒரு வரிசையில் இரண்டு"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Four in-a-row:"
+msgstr "ஒரு வரிசையில் நான்கு"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Five in-a-row:"
+msgstr "ஒரு வரிசையில் ஐந்து"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation"
+msgstr ""
+"ஒரு வரிசையில் உள்ள பந்துகளின் மதிப்பு புள்ளிகளின் அடிப்படையில் கூடுகிறது"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Count"
+msgstr "எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "4 Balls more:"
+msgstr "நான்கு பந்துகள் உள்ளன"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "3 Balls more:"
+msgstr "மூன்று பந்துகள் உள்ளன"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "5 Balls more:"
+msgstr "ஐந்து பந்துகள் உள்ளன"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "2 Balls more:"
+msgstr "இரண்டு பந்துகள் உள்ளன"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "1 Ball more:"
+msgstr "ஒரு பந்து உள்ளது"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a difference in the number of balls, the given points are added to the "
+"evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game."
+msgstr ""
+"பந்துகளின் எண்ணிக்கையில் உள்ள வித்தியாசத்தின் அடிப்படையில் புள்ளிகள் "
+"கூடுகின்றன. ஆறு பந்துகளே விளையாட்டின் வெற்றி/தோல்வியை நிர்ணயிக்கும்."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Evaluation Schemes"
+msgstr "மதிப்பு அமைப்பு"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored "
+"here."
+msgstr ""
+"திட்ட அமைப்பீட்டை அனைத்து உரையாடல் நிலைகளிலும் அறுதியிட்டு இங்கு சேமிக்கலாம்"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Evaluation of actual position:"
+msgstr "உண்மையான நிலையின் மதிப்பீடு"