summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po
new file mode 100644
index 00000000000..b8f1d2b622b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kjumpingcube.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# translation of kjumpingcube.po to English
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:42--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
+
+#: kjumpingcube.cpp:63
+msgid "Current player:"
+msgstr "தற்போது விளையாடுபவர்:"
+
+#: kjumpingcube.cpp:86
+msgid "Stop &Thinking"
+msgstr "நிறுத்து &சிந்திக்கவும்"
+
+#: kjumpingcube.cpp:125
+msgid ""
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
+"மேல் எழுத வேண்டுமா?"
+
+#: kjumpingcube.cpp:127
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kjumpingcube.cpp:149
+#, c-format
+msgid "game saved as %1"
+msgstr "விளையாட்டு %1 ஆக சேமிக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: kjumpingcube.cpp:155
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error in saving file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"கோப்பு சேமிப்பில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
+"%1"
+
+#: kjumpingcube.cpp:171
+msgid "The file %1 does not exist!"
+msgstr "கோப்பு %1 இல்லை!"
+
+#: kjumpingcube.cpp:185
+msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!"
+msgstr "கோப்பு %1 கேஜம்ப்பிங் க்யூப் விளையாட்டு கோப்பு அல்ல!"
+
+#: kjumpingcube.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"கோப்பினை உள்வாங்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
+"%1"
+
+#: kjumpingcube.cpp:211
+msgid "stopped activity"
+msgstr "செயல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது"
+
+#: kjumpingcube.cpp:230
+msgid "Winner is Player %1!"
+msgstr "வெற்றிபெற்ற விளையாட்டாளர் %1!"
+
+#: kjumpingcube.cpp:231
+msgid "Winner"
+msgstr "வெற்றிபெற்றவர்"
+
+#: kjumpingcube.cpp:255
+msgid "Performing move."
+msgstr "நகர்வு செயல்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: kjumpingcube.cpp:261
+msgid "Computing next move."
+msgstr "அடுத்த நகர்வை செயல்படுத்துங்கள்."
+
+#: kjumpingcube.cpp:272
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Tactical one or two player game"
+msgstr "திறமையான ஒன்று அல்லது இரண்டு நபர்க்கான விளையாட்டு"
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KJumpingCube"
+msgstr "கேஜம்ப்பிங் க்யூப் "
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Various improvements"
+msgstr "பல்வேறு முன்னேற்றங்கள்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 53
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Board Size"
+msgstr "பலகையின் அளவு"
+
+#. i18n: file settings.ui line 87
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "5x5"
+msgstr "5x5"
+
+#. i18n: file settings.ui line 95
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "10x10"
+msgstr "10x10"
+
+#. i18n: file settings.ui line 125
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Board Color"
+msgstr "பலகையின் நிறம்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 170
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Computer Skill"
+msgstr "கணினி திறன்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "சராசரி"
+
+#. i18n: file settings.ui line 192
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "ஆரம்ப நிலை விளையாட்டாளர்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 200
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "தேர்ச்சிபெற்றவர்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 233
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer Plays As"
+msgstr "கணினி விளையாடுகிறது"
+
+#. i18n: file settings.ui line 244
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 252
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Color of player 1."
+msgstr "முதல் விளையாட்டாளரின் நிறம்."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Color of player 2."
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளரின் நிறம்."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Size of the playing field."
+msgstr "விளையாட்டு தளத்தின் அளவு."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Skill of the computer player."
+msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் திறமை."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 1 is played by the computer."
+msgstr "முதலாம் விளையாட்டாளர் கணனியால் விளையாடப்பட்டதா."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 2 is played by the computer."
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர் கணினியால் விளையாடப்பட்டதா."