summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po245
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..21978619479
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,245 @@
+# translation of kshisen.po to English
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:51--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "புவியர்ப்புவிசை"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "தீர்க்கமுடியாத விளையாட்டை அனுமதி"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "பலகையின் கடினம்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "சுலபம்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "கடினம்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "துண்டு நீக்குதலின் வேகம்"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "மெதுவாக"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "வேகமாக"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "அளவிடப்படாத அடுக்குகளுக்கு சலுகை"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "பின்பிரதி அளவு"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Mahjongg போன்ற ஒரு கேடியி விளையாட்டு"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "நடப்பு கண்காணிப்பாளர்"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "மூல எழுத்தாளர்"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"சேர்த்த பின்பிரதியை நீக்கிய எண்ணிகை பதிவகம் \n"
+"டைல் மென்மையான அளவு மாற்றம் மற்றும் சாளரங்கள் அளவு மாற்றம்"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"இங்கே பட்டியலிடப்பட்டிருக்க வேண்டிய, ஆனால் இல்லாமல் இருக்கும் ஒவ்வொருவருக்கும் "
+"நன்றி"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "விளையாட்டு தற்காலிகமாக் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr "ஏமாற்றும் வகை"
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&முடிவு"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "இந்த விளையாட்டு தீர்க்கக்கூடியது"
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "இந்த விளையாட்டு தீர்க்க முடியாதது"
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "இதற்கு மேல் நகர்த்த இயலாது!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "விளையாட்டின் இறுதி"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "வாழ்த்துக்கள் நீங்கள் செய்துவிட்டீர்கள் %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "உங்கள் நேரம் %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(தற்காலிக நிறுத்தம்)"
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr "நீக்கப்பட்டது %1/%2 "
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+" \"பிரபலமானவர் அரங்கு\" நீங்கள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள். உங்கள் பெயரை "
+"இதில் உள்ளிடுங்கள். உங்களை எல்லோரும் எப்போதும் நினைவில் வைத்துக்கொள்வர்."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "உங்கள் பெயர்:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "பிரபலமானவர் அரங்கு"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "தர வரிசை"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "மதிப்பெண்"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(புவியீர்ப்பு விசை)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவான"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "பின்பிரதி பிக்ஸ்மாப்பை ஏற்றமுடியவில்லை!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "தனலட்சுமி,மகாலட்சுமி"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "-"