summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..104588af6ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:51-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nandu_usin @ yahoo.com, kokila_kin @ yahoo.com"
+
+#: imagesettings.cpp:31
+msgid "Image Settings"
+msgstr "பிம்பம் அமைப்புகள்"
+
+#: imagesettings.cpp:34
+msgid "Fit image to page size"
+msgstr "பிம்பத்தை பக்க அளவிற்கு பொருத்துக"
+
+#: imagesettings.cpp:37
+msgid "Center image on page"
+msgstr "பக்கம் நடுவில் பிம்பத்தை பொருத்துக"
+
+#: kviewkonqextension.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "அச்சிடு%1"
+
+#: kviewviewer.cpp:78
+msgid ""
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
+"installed properly."
+msgstr ""
+"பொருத்தமான பிம்பத்தை தேட முடியவில்லை. இதற்கு காரணம் kகாட்சி சரியாக நிறுவவில்லை."
+
+#: kviewviewer.cpp:80
+msgid ""
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
+"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
+"not)."
+msgstr ""
+"பிம்பத்தில் உள்ள kபிம்பக்காட்சியின் இடை விளிம்பை இயக்குவதில் பிழை. உங்கள் "
+"அமைப்பில் ஏதோ ஒன்று உடைந்தது"
+
+#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
+msgid ""
+"_: Title caption when no image loaded\n"
+"no image loaded"
+msgstr "பிம்பம் இல்லை"
+
+#: kviewviewer.cpp:172
+msgid "KView"
+msgstr "kகாட்சி"
+
+#: kviewviewer.cpp:173
+msgid "KDE Image Viewer Part"
+msgstr "KDE பிம்பக்காட்சி பகுதி"
+
+#: kviewviewer.cpp:175
+msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
+msgstr "(c)1997-2002, kகாட்சி மேம்படுத்துபவர்"
+
+#: kviewviewer.cpp:176
+msgid "Maintainer"
+msgstr "பராமரிப்பவர் "
+
+#: kviewviewer.cpp:177
+msgid "started it all"
+msgstr "எல்லாம் தொடங்கியது"
+
+#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
+msgid ""
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
+"permission to write to that file."
+msgstr ""
+"பிம்பத்தை தகடில் சேமிக்க இயலாது. உங்களுக்கு கோப்பில் எழுதுவதற்கு அனுமதி "
+"தரவில்லை."
+
+#: kviewviewer.cpp:298
+msgid ""
+"_: Title caption when new image selected\n"
+"new image"
+msgstr "புதிய பிம்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கும் போது தலைப்பிடுக"
+
+#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414
+#, c-format
+msgid "Unknown image format: %1"
+msgstr "அறியாத பிம்பவடிவம்: %1"
+
+#: kviewviewer.cpp:409
+#, c-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "அவ்வாறு ஒரு கோப்பு இல்லை: %1"
+
+#: kviewviewer.cpp:468
+msgid "Zoom In"
+msgstr "பெரிதாக்கு"
+
+#: kviewviewer.cpp:470
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "சிறிதாக்கு"
+
+#: kviewviewer.cpp:480
+msgid "&Flip"
+msgstr "&திருப்பு"
+
+#: kviewviewer.cpp:481
+msgid "&Vertical"
+msgstr "செங்குத்து"
+
+#: kviewviewer.cpp:482
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "கிடக்கை"
+
+#: kviewviewer.cpp:486
+msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"
+msgstr "அப்பிரதட்சணமாக சுற்று"
+
+#: kviewviewer.cpp:488
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "பிரதட்சணமாக சுற்று"
+
+#: kviewviewer.cpp:494
+msgid "Fit Image to Window"
+msgstr "பிம்பத்தை சாளரங்களில் பொருத்து"
+
+#: kviewviewer.cpp:517
+msgid "Show Scrollbars"
+msgstr "சுருள் பட்டையை காட்டு"
+
+#: kviewviewer.cpp:519
+msgid "Hide Scrollbars"
+msgstr "சுருள் பட்டையை துண்டி"
+
+#: kviewviewer.cpp:757
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "பிம்பத்தை இவ்வாறு சேமிக்க"
+
+#: kviewviewer.cpp:806
+#, c-format
+msgid "Load changed image? - %1"
+msgstr "மாற்றிய பிம்பத்தை உள்ளிட வேண்டுமா? -%1"
+
+#: kviewviewer.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
+"Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
+"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n"
+"changes that have already been saved."
+msgstr ""
+"நீங்கள் மாற்றி அமைத்த பிம்பம்%1 டிஸ்கில் மாற்றி அமைக்கப்பட்டுள்ளது. \n"
+"கோப்பினை மறுஉள்ளீடு செய்ய வேண்டுமா மற்றும் மாற்றத்தை நீங்கள் இழக்க நேரிடும்?\n"
+"நீங்கள் இல்லை என்பதை தேர்ந்தெடுத்து பிம்பத்தை சேமித்தால், நீங்கள் முன்பு "
+"சேமித்த\n"
+"மாற்றங்களை இழக்க நேரிடும்."
+
+#: kviewviewer.cpp:818
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.cpp:875
+msgid ""
+"_: Title caption when no image loaded\n"
+"No Image Loaded"
+msgstr "பிம்பம் மேல் ஏற்றப்படவில்லை"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Image Size"
+msgstr "பிம்பத்தின் அளவு"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Fit to page size"
+msgstr "பக்க அளவிற்கு பொறுத்து"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "9x13"
+msgstr "9x13"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "10x15"
+msgstr "10x15"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "கைம்முறை"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Center on page"
+msgstr "பக்கத்தின் மையம்"