summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po356
1 files changed, 0 insertions, 356 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index 9a8bfcfc4ce..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:00+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "&inline FFT வரையெல்லை மாற்று"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "vu-பாணி"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_19@yahoo.com"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT வரையெல்லை"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&ஒலி மேலாளர் "
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts&நிலை"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&MIDI மேலாளர்"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "&சூழல்"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "கிடைக்கும் ஊடக &வகைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "பாணி:இயல்பான பட்டைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "பாணி:நெருப்புப்பட்டை"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "பாணி:வரிப்பட்டை"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "பாணி: LEDs"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "பாணி:தொடர்முறை"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "பாணி:சிறியது"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr " VU-Metersஇல் அதிக பட்டைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr " VU-Meters இல் குறைவான பட்டைகள்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"arts சேவையகத்தில் ஏதோ ஒன்று தவறாகிவிட்டது, அதனால் நீங்கள் arts சை மறுபடி "
-"துவக்கி சிறுநிரலை உள்ளீடு செய்யுங்கள்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "aRts கட்டுப்பாட்டு சிறுநிரல்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr " kickerசிறுநிரல் aRts கட்டுப்படுத்த"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 அர்னால்டு க்ரில்லே"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "சிறுநிரலின் ஆசிரியர்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "aRts! உருவாக்கியதற்கு நன்றி"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "ஒலி மேலாளர் "
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "பட்டை"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "பதிவு செய்"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "பட்டையைத் தேர்ந்தெடு"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "கிடைக்கும் பட்டைகள்:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "புதிய பட்டை"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "சூழல்"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "கலவையைச் சேர்"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "பொருத்தமான நிலைஅடுக்குகளை சேர்"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "உருப்படியை நீக்கு"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "ஏற்று %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "சேமி %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "FFT வரையெல்லை காட்சி"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "உப பாணி"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "உப பாணியை இடவும்:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "இந்த விளைவுக்கான வரைகலை பயனர் இடைமுகத்தை(GUI) காணவில்லை."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts மூல பாகம்"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "இலவசமாக மாற்று&வினைசொல்"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "பழைய aRts கட்டுப்பாட்டு பாணிVU-Meter க்கு"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "aRts கட்டுப்பாடு"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "aRts சேவையகத்துக்கான கட்டுப்பாட்டு கருவி"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 ஸ்டிபன் வெஸ்டெர்பீல்டு\n"
-"(c) 2003 அர்னால்டு கிரில்லே"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் aRts பராமரிப்பாளர்"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "சில முன்னேற்றம்"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "கிடைக்கும் ஊடக வகைகள்"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "ஊடக வகை"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "கருவி"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) மேலாண் நிரல் "
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&அமைப்பு இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான் (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "& aRts உருவாக்க இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடு"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான்"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&சேர்"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "midi உள்ளீடுகள்:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடுகள்:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&இணைத்துவிடு"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&துண்டித்துவிடு"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "சித்திர நிலை"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்குகிறது."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "உங்கள் செயலி நிகழ்நேர செயல்நிரலை ஏற்றுக் கொள்வதில்லை."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுக்கு ஏற்றவாறு அமைக்கப்படவில்லை\n"
-"அல்லது கலையட்டை இல்லாமல் கைமுறையால் துவங்கப்பட்டுள்ளது."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்கவேண்டும்,\n"
-"ஆனால் அது இல்லை (Is artswrapper suid root?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "இடைநிறுத்த நிகழ்நிலையை தீர்மானித்தல்..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&இப்பொழுது இடைநிறுத்து"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"இயங்கு தொகுப்புகள் இருப்பதால் இப்போது\n"
-"aRts ஒலி விசை தானாக இடைநிறுத்தாது."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"aRts ஒலி இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது. \n"
-"பயன்பாடு ஒலியட்டையைப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "தானியக்க இடைநிறுத்து %1 விநாடிகளில் நிகழும்"