diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..b14139fbd8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kcmaudiocd.po to English +# translation of kcmaudiocd.po to Tamil +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002. +# root <root@intranet.ddsl>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:23-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: English <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "வேல்முருகண்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "velnet2004@yahoo.co.in" + +#: kcmaudiocd.cpp:40 +msgid "Report errors found on the cd." +msgstr "" + +#: kcmaudiocd.cpp:54 +msgid "%1 Encoder" +msgstr "" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +msgid "kcmaudiocd" +msgstr "கேசிஎம் ஒலிகுறுந்தட்டு" + +#: kcmaudiocd.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "KDE Audio CD IO Slave" +msgstr "KDE ஒலி-குறுந்தட்டு அடிமைக் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதி" + +#: kcmaudiocd.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" +msgstr "(c)2000-2001 கார்ஸ்டென் டூவன்ஆர்ஸ்டு" + +#: kcmaudiocd.cpp:90 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 +#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Cool artist - example audio file.wav" +msgstr "கூல் ஆர்டிஸ்ட் - உதாரணம் கேட்பொலி file.wav" + +#: kcmaudiocd.cpp:251 +msgid "" +"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " +"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " +"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " +"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " +"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " +"or Ogg Vorbis libraries." +msgstr "<h1>ஒலி குறுதட்டுகள்</h1> ஒலி குறுந்தட்டு IO-" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&பொதுவான" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Encoder Priority" +msgstr "குறியிட்டு முன்னுரிமை" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Highest" +msgstr "அதிக" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Lowest" +msgstr "குறைந்த" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "இயல்பான்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "/dev/cdrom" +msgstr "/dev/cdrom" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " +"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." +msgstr "" +"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் இடத்தை குறிப்பிடவும். இயல்பாக, இந்த கோப்பு /dev " +"குறிப்பிடு உங்கள் குறுந்தகடு அல்லது DVD இயக்கிக்கு உள் இருக்கும்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Specify CD device:" +msgstr "குறுந்தட்டுக் சாதனம்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " +"automatically" +msgstr "" +"நீங்கள் குறுந்தகடு இயக்கி வேறு ஒரு தானியங்கு கண்டுபிடிக்க குறிப்பிட " +"விரும்பினால் இந்த தேர்வு நீக்கவும்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use &error correction when reading the CD" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " +"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " +"problematic in some cases, so you can switch it off here." +msgstr "" +"நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், இரண்டாவதாவது பழுதடைந்த குறுந்தகடின் " +"பயன்பாட்டின் பிழையான இணைப்பிற்கு உதவும். அவ்வப்போது, இந்த எதிர்கால " +"பிரச்சனையுள்ளது, அதனால் இதை செயல் நீக்கலாம்." + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Skip on errors" +msgstr "& பிழைகளை தாண்டு" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Names" +msgstr "&பெயர்கள்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "File Name (without extension)" +msgstr "கோப்பு பெயர் (விரிவாக்கம் இல்லாமல்)" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "The following macros will be expanded:" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Genre" +msgstr "&பொதுவான" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "%{title}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Track Title" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Album Artist" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "%{year}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "%{albumtitle}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album Title" +msgstr "ஆல்பம் பெயர்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "%{genre}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "%{albumartist}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "%{number}" +msgstr "" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Name Regular Expression Replacement" +msgstr "பெயர் வழக்கமான வெளிப்படு இடமாற்றம்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " +"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" +msgstr "" +"வழக்கமான செயல் எல்லா கோப்பு பெயர்களிலும் பயன்படுத்தப்பட்டது. உதாரணமாக \"\"ஐ " +"\"_\"ஆக மாற்றும்போது எல்லா அடிக்கோடுடன் உள்ள இடைவெளிகளும் மாற்றப்படும்.\n" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "உள்ளீடு:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Output:" +msgstr "வெளியீடு:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "உதாரணம்" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "உடன் இடம்மாற்று:" + +#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Album Name" +msgstr "ஆல்பம் பெயர்" + +#~ msgid "De&termine device automatically" +#~ msgstr "&தானாகவே சாதனத்தை கன்டுப்பிடிக்கவும்" + +#~ msgid "De&vice:" +#~ msgstr "&சாதனம்" + +#~ msgid "Error Correction Settings" +#~ msgstr "தவறு திருத்தும் அமைப்புகள்" + +#~ msgid "Enable &error correction" +#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error protection" +#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்" + +#~ msgid "" +#~ "The following macros will be expanded:\n" +#~ "%{title} \t\tTrack Title\n" +#~ "%{number}\tTrack Number\n" +#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" +#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" +#~ "%{year}\t\tYear\n" +#~ "%{genre}\tGenre" +#~ msgstr "" +#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n" +#~ "%{title} \t\tTrack Title\n" +#~ "%{number}\tTrack Number\n" +#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" +#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" +#~ "%{year}\t\tYear\n" +#~ "%{genre}\tGenre" + +#~ msgid "" +#~ "The following macros will be expanded:\n" +#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" +#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" +#~ "%{year}\t\tYear\n" +#~ "%{genre}\tGenre" +#~ msgstr "" +#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n" +#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n" +#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n" +#~ "%{year}\t\tYear\n" +#~ "%{genre}\tGenre" |