summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po689
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po
new file mode 100644
index 00000000000..52d17e5cb34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po
@@ -0,0 +1,689 @@
+# translation of kmix.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmix\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Select Master Channel"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Current Mixer"
+msgstr "தற்போதைய கலவை"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
+msgid "Current mixer"
+msgstr "தற்போதைய கலவை"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:96
+msgid "Select the channel representing the master volume:"
+msgstr ""
+
+#: kmix.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
+
+#: kmix.cpp:119
+msgid "Hardware &Information"
+msgstr "வன்பொருள் தகவல்"
+
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+msgid "Hide Mixer Window"
+msgstr "கலவை சாளரத்தை மறை"
+
+#: kmix.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume of Master Channel"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: kmix.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume of Master Channel"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: kmix.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mute of Master Channel"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: kmix.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Current mixer:"
+msgstr "தற்போதைய கலவை"
+
+#: kmix.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Select Channel"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: kmix.cpp:513
+msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
+msgstr ""
+
+#: kmix.cpp:594
+msgid "Mixer Hardware Information"
+msgstr "வன்பொருள் தகவல் கலவை"
+
+#: kmixapplet.cpp:92
+msgid "Configure - Mixer Applet"
+msgstr "சிறு நிரல் கலவையை அமை"
+
+#: kmixapplet.cpp:157
+msgid "KMix Panel Applet"
+msgstr "KMix சிறு நிரல் குழு"
+
+#: kmixapplet.cpp:159
+msgid ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
+msgstr ""
+"c) 1996-2000 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்\n"
+"(c) 2000-2003 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்,ஸ்டிபன் ச்கிமான்ஸ்கி"
+
+#: kmixapplet.cpp:207
+msgid "Select Mixer"
+msgstr "கலவை தேர்வுசெய்"
+
+#: kmixapplet.cpp:216
+msgid ""
+"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
+msgstr "மேலும் விவரங்கள் மற்றும் தகவலுக்கு kmix நிரலை பார்க்கவும்"
+
+#: kmixapplet.cpp:323
+msgid "Mixers"
+msgstr "கலவைகள்"
+
+#: kmixapplet.cpp:324
+msgid "Available mixers:"
+msgstr "கலவைகள் கிடைக்கும்"
+
+#: kmixapplet.cpp:330
+msgid "Invalid mixer entered."
+msgstr "உள்ளிட்ட கலவை செல்லாது"
+
+#: kmixctrl.cpp:37
+msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
+msgstr "kmixctrl - kmix ஒலியை சேமிக்க அல்லது பயனை மீட்டு எடு"
+
+#: kmixctrl.cpp:42
+msgid "Save current volumes as default"
+msgstr "தற்போதுள்ள ஒலியை முன்பிருப்பாக சேமி"
+
+#: kmixctrl.cpp:44
+msgid "Restore default volumes"
+msgstr "முன்பிருப்பு ஒலியளவை மீட்டு எடு"
+
+#: kmixctrl.cpp:52
+msgid "KMixCtrl"
+msgstr "KMixCtrl"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:82
+msgid "M&ute"
+msgstr "ஒலி அடக்கம்"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Select Master Channel..."
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:177
+msgid "Mixer cannot be found"
+msgstr "கலப்பான் இல்லை"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:188
+msgid "Volume at %1%"
+msgstr "%1இல்%! ஒலியலவு"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:190
+msgid " (Muted)"
+msgstr " (ஒலி அடக்கபட்டது)"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:373
+msgid "Show Mixer Window"
+msgstr "கலவை சாளரத்தை காண்பி"
+
+#: kmixerwidget.cpp:80
+msgid "Invalid mixer"
+msgstr "கலவை செல்லாது"
+
+#: kmixerwidget.cpp:124
+msgid "Output"
+msgstr "வெளியிடு"
+
+#: kmixerwidget.cpp:125
+msgid "Input"
+msgstr "உள்ளிடு"
+
+#: kmixerwidget.cpp:126
+msgid "Switches"
+msgstr "மாற்றுதல்"
+
+#: kmixerwidget.cpp:128
+msgid "Surround"
+msgstr "சுற்றிலும்"
+
+#: kmixerwidget.cpp:130
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: kmixerwidget.cpp:152
+msgid "Left/Right balancing"
+msgstr "வலது/இடதை சமபடுத்தல்"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:49
+msgid "&Dock into panel"
+msgstr "&குழுவையை ஒன்றாக்கு"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:51
+msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
+msgstr "KDE குழுவில் கலவையை ஒன்றாக்கு"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:53
+msgid "Enable system tray &volume control"
+msgstr "அமைப்பு தட்டு மற்றும் ஒலி கட்டுபாட்டை செயலாக்கு"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:57
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "காண்பி மற்றும் ஒப்புதல் குறி"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:60
+msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
+msgstr "காட்சியில் உள்ள ஒப்புதல் குறியை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:62
+msgid "Show &labels"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டை காண்பி"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:65
+msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
+msgstr "காட்சியில் மேல் விளக்கச்சீட்டை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:68
+msgid "Restore volumes on login"
+msgstr "நுழைவில் ஒலியின் அளவை மீட்டுமை"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Volume Values: "
+msgstr "ஒலி அளவு"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:75
+msgid "&None"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
+msgid "A&bsolute"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:77
+msgid "&Relative"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "Slider Orientation: "
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:94
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&இடவலது"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&மேல்கீழ்"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
+msgstr "KMix - KDEயின் முழு வசதியுள்ள சிறு கலவை"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KMix"
+msgstr "KMix"
+
+#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+msgstr ""
+"c) 1996-2000 க்றிஸ்டின் எஸ்கன்\n"
+"(c) 2000-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஸ்டிபன் ஸ்கிமான்ஸ்கி\n"
+"(c) 2002-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஏலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ\n"
+"(c) 2004 க்றிஸ்டின் எஸ்கென்,ஹெலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
+msgstr "தற்போதுள்ள மாற்று வடிவம் மற்றும் துணை மேம்பாட்டாளர் Alsa 0.9x முனையம்"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Solaris port"
+msgstr "சூரிய முனையம்"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "SGI Port"
+msgstr "SGI முனையம்"
+
+#: main.cpp:52 main.cpp:53
+msgid "*BSD fixes"
+msgstr "*BSD fixes"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "ALSA port"
+msgstr "ALSA முனையம்"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "HP/UX port"
+msgstr "HP/UX முனையம்"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "NAS port"
+msgstr "NAS முனையம்"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Mute and volume preview, other fixes"
+msgstr "ஒலி அடக்கம் மற்றும் ஒலியளவின் முன்னோட்டம்"
+
+#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
+msgid "&Hide"
+msgstr "மறை"
+
+#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
+msgid "C&onfigure Shortcuts..."
+msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
+
+#: mdwenum.cpp:63
+msgid "Next Value"
+msgstr ""
+
+#: mdwslider.cpp:67
+msgid "&Split Channels"
+msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
+
+#: mdwslider.cpp:71
+msgid "&Muted"
+msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது"
+
+#: mdwslider.cpp:75
+msgid "Set &Record Source"
+msgstr "அமைத்தல் மற்றும் பதிவு மூலம்"
+
+#: mdwslider.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
+msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
+
+#: mdwslider.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume of '%1'"
+msgstr "ஒலி அலவை உயர்த்து"
+
+#: mdwslider.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume of '%1'"
+msgstr "ஒலி அலவை குறை"
+
+#: mdwslider.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mute of '%1'"
+msgstr "ஒலி அடக்கத்தை மாற்று"
+
+#: mdwslider.cpp:235
+msgid "Mute"
+msgstr "ஒலி அடக்கம்"
+
+#: mdwslider.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "RecMon"
+
+#: mdwswitch.cpp:63
+msgid "Toggle Switch"
+msgstr "மின்குமிழை மாற்று"
+
+#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
+msgid "unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mixer_alsa9.cpp:807
+msgid ""
+"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
+"Please verify if all alsa devices are properly created."
+msgstr ""
+"alsa கலவை சாதனத்துக்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.\n"
+"தயவு செய்து alsa கலவை சாதனம் சரியான முறையில் உருவாக்கப்பட்டதா என்று பார்க்கவும்"
+
+#: mixer_alsa9.cpp:811
+msgid ""
+"Alsa mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+msgstr ""
+"alsa கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n"
+"தயவு செய்து ஒலி அட்டையை நிறுவி அதன் பின் அதனை ஏற்றுக.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:111
+msgid ""
+"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Please check your operating systems manual to allow the access."
+msgstr ""
+"kmix: கலவை சாதனத்தை உபயோகிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. அனுமதிக்கு \n"
+"இயக்க அமைப்பில் உள்ள கைமுறையை தேர்வு செய்"
+
+#: mixer_backend.cpp:115
+msgid "kmix: Could not write to mixer."
+msgstr "kmix: கலவையில் எழுத இயலவில்லை"
+
+#: mixer_backend.cpp:118
+msgid "kmix: Could not read from mixer."
+msgstr "kmix: கலவையிலிருந்து விவரங்களை எடுக்க இயலவில்லை"
+
+#: mixer_backend.cpp:121
+msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
+msgstr "kmix: உஙகள் கலவை எந்த சாதனத்தையும் கட்டுபடுத்தவில்லை"
+
+#: mixer_backend.cpp:124
+msgid ""
+"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
+"(PORTING)."
+msgstr ""
+"kmix: உங்கள் தளத்தை இந்த கலவை அதரிக்கவில்லை. முனைய விவரங்களுக்கு கலவை.cppயை "
+"பார்க்கவும்(முனையங்கள்)."
+
+#: mixer_backend.cpp:127
+msgid "kmix: Not enough memory."
+msgstr "kmix: நினைவிடம் போதவில்லை"
+
+#: mixer_backend.cpp:133
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and that\n"
+"the soundcard driver is loaded.\n"
+msgstr ""
+"kmix: கலவையை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n"
+"தயவு சேய்து ஒளி அட்டை நிருவி அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:138
+msgid ""
+"kmix: Initial set is incompatible.\n"
+"Using a default set.\n"
+msgstr ""
+"kmix: முதலாக அமைத்தது ஒத்துவராது.\n"
+"முன் இருந்த அமைப்பை உபயோகி.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:142
+msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
+msgstr "kmix: அடையாளம் தெரியாபிழை. தயவு செய்து பிழை வந்த காரணத்தை விவரி."
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Volume"
+msgstr "ஒலி அளவு"
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Pcm"
+msgstr "Pcm"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Speaker"
+msgstr "ஒலி பெருக்கி"
+
+#: mixer_oss.cpp:56
+msgid "Line"
+msgstr "வழி"
+
+#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
+msgid "Microphone"
+msgstr "மைக்ரோ போன்"
+
+#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
+msgid "CD"
+msgstr "குறுந்தகடு"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "Mix"
+msgstr "கலப்பு"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "Pcm2"
+msgstr "Pcm2"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "RecMon"
+msgstr "RecMon"
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "IGain"
+msgstr "IGain"
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "OGain"
+msgstr "OGain"
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "Line1"
+msgstr "வழி 1"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Line2"
+msgstr "வழி 2"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Line3"
+msgstr "வழி 3"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Digital1"
+msgstr "Digital1"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "Digital2"
+msgstr "Digital2"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "Digital3"
+msgstr "Digital3"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "PhoneIn"
+msgstr "போன் உள்ளிடு"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "PhoneOut"
+msgstr "போன் வெளியிடு"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "Video"
+msgstr "விடியோ"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "Radio"
+msgstr "ரேடியோ"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "Monitor"
+msgstr "காட்சி திரை"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "3D-depth"
+msgstr "3D-ஆழம்"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "3D-center"
+msgstr "3D-மையம்"
+
+#: mixer_oss.cpp:64
+msgid "unused"
+msgstr "பயன்படுத்தாத"
+
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+msgid ""
+"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
+msgstr ""
+"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n"
+"இயக்க அனுமதிக்கு 'chmod a+rw /dev/mixer*' புகுபதிவு செய்வும்"
+
+#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using commercial OSS."
+msgstr ""
+"kmix: கலவையை காணவில்லை.\n"
+"தயவு செய்து ஒளி அட்டையை நிறுவி\n"
+"அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n"
+"Linuxஇல் இயக்கத்தை உள்ளிட 'insmod' தேவை.\n"
+"OSS உபயோகிக்கையில் soundon' உபயோகிக்கவும்."
+
+#: mixer_sun.cpp:66
+msgid "Master Volume"
+msgstr "முக்கிய ஒலி அளவு"
+
+#: mixer_sun.cpp:67
+msgid "Internal Speaker"
+msgstr "உள்ளடக்கிய ஒலி பெருக்கி"
+
+#: mixer_sun.cpp:68
+msgid "Headphone"
+msgstr "தலை போன்"
+
+#: mixer_sun.cpp:69
+msgid "Line Out"
+msgstr "Line Out"
+
+#: mixer_sun.cpp:70
+msgid "Record Monitor"
+msgstr "பதிவு காட்சி திரை"
+
+#: mixer_sun.cpp:72
+msgid "Line In"
+msgstr "Line In"
+
+#: mixer_sun.cpp:228
+msgid ""
+"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
+msgstr ""
+"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n"
+"உங்கள் இயக்க அனுமதிக்கு /dev/audioctl அமைப்பு நிர்வாகியில் பொருத்து."
+
+#: mixertoolbox.cpp:196
+msgid "Sound drivers supported:"
+msgstr "ஒலி இயக்கிகள் ஆதரிக்கப்பட்டது:"
+
+#: mixertoolbox.cpp:197
+msgid "Sound drivers used:"
+msgstr "ஒலி இயக்கிகள் பயன்படுத்தப்பட்டது:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "&ஆயத்த வண்ணங்களை செயல்படுத்து"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Active"
+msgstr "நடப்பில் உள்ள"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Silent:"
+msgstr "&அமைதி:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Loud:"
+msgstr "&சத்தம்:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "&பின்னணி:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Muted"
+msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Lou&d:"
+msgstr "சத்தம்"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Backgrou&nd:"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 180
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Silen&t:"
+msgstr "அமைதி"
+
+#: viewbase.cpp:62
+msgid "&Channels"
+msgstr "&வழிகள்"
+
+#: viewbase.cpp:134
+msgid "Device Settings"
+msgstr "சாதன அமைப்புகள்"
+
+#: viewdockareapopup.cpp:139
+msgid "Mixer"
+msgstr "கலப்பான்"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "மறை"