diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po | 689 |
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po new file mode 100644 index 00000000000..52d17e5cb34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po @@ -0,0 +1,689 @@ +# translation of kmix.po to Tamil +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "augustin_raj@hotmail.com" + +#: dialogselectmaster.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Master Channel" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: dialogselectmaster.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Current Mixer" +msgstr "தற்போதைய கலவை" + +#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167 +msgid "Current mixer" +msgstr "தற்போதைய கலவை" + +#: dialogselectmaster.cpp:96 +msgid "Select the channel representing the master volume:" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." + +#: kmix.cpp:119 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "வன்பொருள் தகவல்" + +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "கலவை சாளரத்தை மறை" + +#: kmix.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume of Master Channel" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: kmix.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume of Master Channel" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: kmix.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Toggle Mute of Master Channel" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: kmix.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Current mixer:" +msgstr "தற்போதைய கலவை" + +#: kmix.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Select Channel" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: kmix.cpp:513 +msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." +msgstr "" + +#: kmix.cpp:594 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "வன்பொருள் தகவல் கலவை" + +#: kmixapplet.cpp:92 +msgid "Configure - Mixer Applet" +msgstr "சிறு நிரல் கலவையை அமை" + +#: kmixapplet.cpp:157 +msgid "KMix Panel Applet" +msgstr "KMix சிறு நிரல் குழு" + +#: kmixapplet.cpp:159 +msgid "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" +msgstr "" +"c) 1996-2000 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்\n" +"(c) 2000-2003 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்,ஸ்டிபன் ச்கிமான்ஸ்கி" + +#: kmixapplet.cpp:207 +msgid "Select Mixer" +msgstr "கலவை தேர்வுசெய்" + +#: kmixapplet.cpp:216 +msgid "" +"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program" +msgstr "மேலும் விவரங்கள் மற்றும் தகவலுக்கு kmix நிரலை பார்க்கவும்" + +#: kmixapplet.cpp:323 +msgid "Mixers" +msgstr "கலவைகள்" + +#: kmixapplet.cpp:324 +msgid "Available mixers:" +msgstr "கலவைகள் கிடைக்கும்" + +#: kmixapplet.cpp:330 +msgid "Invalid mixer entered." +msgstr "உள்ளிட்ட கலவை செல்லாது" + +#: kmixctrl.cpp:37 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "kmixctrl - kmix ஒலியை சேமிக்க அல்லது பயனை மீட்டு எடு" + +#: kmixctrl.cpp:42 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "தற்போதுள்ள ஒலியை முன்பிருப்பாக சேமி" + +#: kmixctrl.cpp:44 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "முன்பிருப்பு ஒலியளவை மீட்டு எடு" + +#: kmixctrl.cpp:52 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" + +#: kmixdockwidget.cpp:82 +msgid "M&ute" +msgstr "ஒலி அடக்கம்" + +#: kmixdockwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: kmixdockwidget.cpp:177 +msgid "Mixer cannot be found" +msgstr "கலப்பான் இல்லை" + +#: kmixdockwidget.cpp:188 +msgid "Volume at %1%" +msgstr "%1இல்%! ஒலியலவு" + +#: kmixdockwidget.cpp:190 +msgid " (Muted)" +msgstr " (ஒலி அடக்கபட்டது)" + +#: kmixdockwidget.cpp:373 +msgid "Show Mixer Window" +msgstr "கலவை சாளரத்தை காண்பி" + +#: kmixerwidget.cpp:80 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "கலவை செல்லாது" + +#: kmixerwidget.cpp:124 +msgid "Output" +msgstr "வெளியிடு" + +#: kmixerwidget.cpp:125 +msgid "Input" +msgstr "உள்ளிடு" + +#: kmixerwidget.cpp:126 +msgid "Switches" +msgstr "மாற்றுதல்" + +#: kmixerwidget.cpp:128 +msgid "Surround" +msgstr "சுற்றிலும்" + +#: kmixerwidget.cpp:130 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: kmixerwidget.cpp:152 +msgid "Left/Right balancing" +msgstr "வலது/இடதை சமபடுத்தல்" + +#: kmixprefdlg.cpp:49 +msgid "&Dock into panel" +msgstr "&குழுவையை ஒன்றாக்கு" + +#: kmixprefdlg.cpp:51 +msgid "Docks the mixer into the KDE panel" +msgstr "KDE குழுவில் கலவையை ஒன்றாக்கு" + +#: kmixprefdlg.cpp:53 +msgid "Enable system tray &volume control" +msgstr "அமைப்பு தட்டு மற்றும் ஒலி கட்டுபாட்டை செயலாக்கு" + +#: kmixprefdlg.cpp:57 +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "காண்பி மற்றும் ஒப்புதல் குறி" + +#: kmixprefdlg.cpp:60 +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "காட்சியில் உள்ள ஒப்புதல் குறியை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்" + +#: kmixprefdlg.cpp:62 +msgid "Show &labels" +msgstr "விளக்கச்சீட்டை காண்பி" + +#: kmixprefdlg.cpp:65 +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "காட்சியில் மேல் விளக்கச்சீட்டை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்" + +#: kmixprefdlg.cpp:68 +msgid "Restore volumes on login" +msgstr "நுழைவில் ஒலியின் அளவை மீட்டுமை" + +#: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Volume Values: " +msgstr "ஒலி அளவு" + +#: kmixprefdlg.cpp:75 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 +msgid "A&bsolute" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:77 +msgid "&Relative" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "Slider Orientation: " +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:94 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&இடவலது" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "&Vertical" +msgstr "&மேல்கீழ்" + +#: main.cpp:32 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "KMix - KDEயின் முழு வசதியுள்ள சிறு கலவை" + +#: main.cpp:42 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +msgstr "" +"c) 1996-2000 க்றிஸ்டின் எஸ்கன்\n" +"(c) 2000-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஸ்டிபன் ஸ்கிமான்ஸ்கி\n" +"(c) 2002-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஏலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ\n" +"(c) 2004 க்றிஸ்டின் எஸ்கென்,ஹெலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgstr "தற்போதுள்ள மாற்று வடிவம் மற்றும் துணை மேம்பாட்டாளர் Alsa 0.9x முனையம்" + +#: main.cpp:50 +msgid "Solaris port" +msgstr "சூரிய முனையம்" + +#: main.cpp:51 +msgid "SGI Port" +msgstr "SGI முனையம்" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "*BSD fixes" + +#: main.cpp:54 +msgid "ALSA port" +msgstr "ALSA முனையம்" + +#: main.cpp:55 +msgid "HP/UX port" +msgstr "HP/UX முனையம்" + +#: main.cpp:56 +msgid "NAS port" +msgstr "NAS முனையம்" + +#: main.cpp:57 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "ஒலி அடக்கம் மற்றும் ஒலியளவின் முன்னோட்டம்" + +#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57 +msgid "&Hide" +msgstr "மறை" + +#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." + +#: mdwenum.cpp:63 +msgid "Next Value" +msgstr "" + +#: mdwslider.cpp:67 +msgid "&Split Channels" +msgstr "&பிரித்த வழிகள்" + +#: mdwslider.cpp:71 +msgid "&Muted" +msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது" + +#: mdwslider.cpp:75 +msgid "Set &Record Source" +msgstr "அமைத்தல் மற்றும் பதிவு மூலம்" + +#: mdwslider.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "C&onfigure Global Shortcuts..." +msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..." + +#: mdwslider.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume of '%1'" +msgstr "ஒலி அலவை உயர்த்து" + +#: mdwslider.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume of '%1'" +msgstr "ஒலி அலவை குறை" + +#: mdwslider.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Toggle Mute of '%1'" +msgstr "ஒலி அடக்கத்தை மாற்று" + +#: mdwslider.cpp:235 +msgid "Mute" +msgstr "ஒலி அடக்கம்" + +#: mdwslider.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "RecMon" + +#: mdwswitch.cpp:63 +msgid "Toggle Switch" +msgstr "மின்குமிழை மாற்று" + +#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: mixer_alsa9.cpp:807 +msgid "" +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." +msgstr "" +"alsa கலவை சாதனத்துக்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.\n" +"தயவு செய்து alsa கலவை சாதனம் சரியான முறையில் உருவாக்கப்பட்டதா என்று பார்க்கவும்" + +#: mixer_alsa9.cpp:811 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"alsa கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" +"தயவு செய்து ஒலி அட்டையை நிறுவி அதன் பின் அதனை ஏற்றுக.\n" + +#: mixer_backend.cpp:111 +msgid "" +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." +msgstr "" +"kmix: கலவை சாதனத்தை உபயோகிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. அனுமதிக்கு \n" +"இயக்க அமைப்பில் உள்ள கைமுறையை தேர்வு செய்" + +#: mixer_backend.cpp:115 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "kmix: கலவையில் எழுத இயலவில்லை" + +#: mixer_backend.cpp:118 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "kmix: கலவையிலிருந்து விவரங்களை எடுக்க இயலவில்லை" + +#: mixer_backend.cpp:121 +msgid "kmix: Your mixer does not control any devices." +msgstr "kmix: உஙகள் கலவை எந்த சாதனத்தையும் கட்டுபடுத்தவில்லை" + +#: mixer_backend.cpp:124 +msgid "" +"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints " +"(PORTING)." +msgstr "" +"kmix: உங்கள் தளத்தை இந்த கலவை அதரிக்கவில்லை. முனைய விவரங்களுக்கு கலவை.cppயை " +"பார்க்கவும்(முனையங்கள்)." + +#: mixer_backend.cpp:127 +msgid "kmix: Not enough memory." +msgstr "kmix: நினைவிடம் போதவில்லை" + +#: mixer_backend.cpp:133 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: கலவையை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n" +"தயவு சேய்து ஒளி அட்டை நிருவி அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n" + +#: mixer_backend.cpp:138 +msgid "" +"kmix: Initial set is incompatible.\n" +"Using a default set.\n" +msgstr "" +"kmix: முதலாக அமைத்தது ஒத்துவராது.\n" +"முன் இருந்த அமைப்பை உபயோகி.\n" + +#: mixer_backend.cpp:142 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "kmix: அடையாளம் தெரியாபிழை. தயவு செய்து பிழை வந்த காரணத்தை விவரி." + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Volume" +msgstr "ஒலி அளவு" + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: mixer_oss.cpp:54 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Pcm" +msgstr "Pcm" + +#: mixer_oss.cpp:55 +msgid "Speaker" +msgstr "ஒலி பெருக்கி" + +#: mixer_oss.cpp:56 +msgid "Line" +msgstr "வழி" + +#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71 +msgid "Microphone" +msgstr "மைக்ரோ போன்" + +#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73 +msgid "CD" +msgstr "குறுந்தகடு" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "Mix" +msgstr "கலப்பு" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "Pcm2" +msgstr "Pcm2" + +#: mixer_oss.cpp:57 +msgid "RecMon" +msgstr "RecMon" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "IGain" +msgstr "IGain" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "OGain" +msgstr "OGain" + +#: mixer_oss.cpp:58 +msgid "Line1" +msgstr "வழி 1" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Line2" +msgstr "வழி 2" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Line3" +msgstr "வழி 3" + +#: mixer_oss.cpp:59 +msgid "Digital1" +msgstr "Digital1" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "Digital2" +msgstr "Digital2" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "Digital3" +msgstr "Digital3" + +#: mixer_oss.cpp:60 +msgid "PhoneIn" +msgstr "போன் உள்ளிடு" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "PhoneOut" +msgstr "போன் வெளியிடு" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "Video" +msgstr "விடியோ" + +#: mixer_oss.cpp:61 +msgid "Radio" +msgstr "ரேடியோ" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "Monitor" +msgstr "காட்சி திரை" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "3D-depth" +msgstr "3D-ஆழம்" + +#: mixer_oss.cpp:62 +msgid "3D-center" +msgstr "3D-மையம்" + +#: mixer_oss.cpp:64 +msgid "unused" +msgstr "பயன்படுத்தாத" + +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n" +"இயக்க அனுமதிக்கு 'chmod a+rw /dev/mixer*' புகுபதிவு செய்வும்" + +#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using commercial OSS." +msgstr "" +"kmix: கலவையை காணவில்லை.\n" +"தயவு செய்து ஒளி அட்டையை நிறுவி\n" +"அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n" +"Linuxஇல் இயக்கத்தை உள்ளிட 'insmod' தேவை.\n" +"OSS உபயோகிக்கையில் soundon' உபயோகிக்கவும்." + +#: mixer_sun.cpp:66 +msgid "Master Volume" +msgstr "முக்கிய ஒலி அளவு" + +#: mixer_sun.cpp:67 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "உள்ளடக்கிய ஒலி பெருக்கி" + +#: mixer_sun.cpp:68 +msgid "Headphone" +msgstr "தலை போன்" + +#: mixer_sun.cpp:69 +msgid "Line Out" +msgstr "Line Out" + +#: mixer_sun.cpp:70 +msgid "Record Monitor" +msgstr "பதிவு காட்சி திரை" + +#: mixer_sun.cpp:72 +msgid "Line In" +msgstr "Line In" + +#: mixer_sun.cpp:228 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." +msgstr "" +"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n" +"உங்கள் இயக்க அனுமதிக்கு /dev/audioctl அமைப்பு நிர்வாகியில் பொருத்து." + +#: mixertoolbox.cpp:196 +msgid "Sound drivers supported:" +msgstr "ஒலி இயக்கிகள் ஆதரிக்கப்பட்டது:" + +#: mixertoolbox.cpp:197 +msgid "Sound drivers used:" +msgstr "ஒலி இயக்கிகள் பயன்படுத்தப்பட்டது:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 28 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&ஆயத்த வண்ணங்களை செயல்படுத்து" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Active" +msgstr "நடப்பில் உள்ள" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Silent:" +msgstr "&அமைதி:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Loud:" +msgstr "&சத்தம்:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "&பின்னணி:" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Muted" +msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Lou&d:" +msgstr "சத்தம்" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Backgrou&nd:" +msgstr "பின்னணி" + +#. i18n: file colorwidget.ui line 180 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Silen&t:" +msgstr "அமைதி" + +#: viewbase.cpp:62 +msgid "&Channels" +msgstr "&வழிகள்" + +#: viewbase.cpp:134 +msgid "Device Settings" +msgstr "சாதன அமைப்புகள்" + +#: viewdockareapopup.cpp:139 +msgid "Mixer" +msgstr "கலப்பான்" + +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "மறை" |