diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..28c76dda671 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:27-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "தொலைவு கணினியை குறிப்பிடுகிறது" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளை" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "இலக்கு uid ஐ குறிப்பிடுகிறது" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "தொலைவு அடிநிலை இடத்தை குறிப்பிடவும்" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "கடவுச் சொல்லை வைத்திருக்க வேண்டாம்." + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "டேமொனை நிறுத்தவும் (அனைத்து கடவுச் சொற்களையும் மறந்துவிடும்)." + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "முனைய வெளியீட்டை செயல்படுத்து (கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்க வேண்டாம்)." + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "ஒரு தொலைவு கணினியில் நிரலை இயக்குகிறது" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "பேணுலர்" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "கட்டளை அல்லது கணினி எதுவும் குறிப்பிடபடவில்லை." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh ஒரு பிழையுடன் திரும்பியது!\n" +"பிழை அறிக்கை இது தான்:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "கட்டளை" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு அதிகாரம் தேவை. தயவு செய்து நுழைக்கவும் " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"ssh உடனான உரையாடல் முடங்கியது.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"இந்தநிரல் `ssh' அல்லது `kdesu_stub` கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை!\n" +"உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கபட்டிருக்கிறதா என்று பார்க்கவும்." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "தவறான கடவுச் சொல். தயவுசெய்து மறுபடியும் முயற்சிக்கவும்." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"உள்ளமை பிழை: Sshசெயல்::நிறுவலைசரிபார்க்கவும்() என்பதிலிருந்து தவறான மீட்சி" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com" |