summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po420
1 files changed, 0 insertions, 420 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index e8b5a26c9e8..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,420 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-24 01:18-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "chris"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "chris_loyola2003@yahoo.com"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"'%1 என்ற பெயருடைய ஆவணம் ஏற்க்கணவே உள்ளது. நீங்கள் எண்ண செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
-"'%1 என்ற பெயருடைய ஆவணம் ஏற்க்கணவே உள்ளது. நீங்கள் எண்ண செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "கோப்புறை "
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "சுருக்குபை ஏற்கெனவே உள்ளது. நீங்கள் மேல் எழுத முடயாது."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&மதிப்பை காட்டு"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&புதிய அடைவு..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&ஆவணமத்தை அழி"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&வாலட்டை கலக்கு..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&XMLஐ இறக்கு..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&ஏற்றுமதி..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"சுருக்குபை மூடப்பட்டது. நீங்கள் தொடர்ந்து வேலை செய்ய மறுபடியும் திறக்க "
-"வேண்டும்."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "கடவுச்சொல்"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "வரைபடங்கள்"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "இருநிலை தகவல்"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "சுருக்குப்பையிலிலுல்ல '%1' ஆவணத்தை அழிக்க விரும்புகிறீரா?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "ஆவணத்தை அழிக்கும்போது பிழை. "
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "புதிய அடைவு"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "புதிய வர்ணத்திற்கான பெயரை தேர்வுசெய்."
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "மண்ணிக்கவும், ஆவணத்தின் பெயர் உபயோகத்தில் உள்ளது. திரும்ப முயல்?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "உள்ளீடு சேமிக்கும்போது பிழை. பிழை குறியிடு: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "கடவிச்சொல்லை: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "பெயர்- இயல்பட மதிப்பு: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "இருநிலை தகவல்: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&புதிய..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&மறுபெயர்"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "புதிய உள்ளீடு"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "தயவுசெய்து புதிய உள்ளிட்டிர்க்கான பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்.. "
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "மண்ணிக்கவும், இந்த உரை ஏற்க்கணவே உள்ளது. மீண்டும் முயற்ச்சி செய்?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "'%1' என்ற பொருளை கண்டிப்பாக நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "விரும்பிய சுருக்குப்பையை திறக்க இயலவில்லை."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "வாலட்டை அணுக முடியவில்லை '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"அடைவு '<b>%1ல்</b>' ஏற்கெனவே ஒரு உள்ளீடு உள்ளது '<b>%2</b>"
-"'. அதை இடம் மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "XML கோப்பு '<b>%1ஐ அணுகமுடியவில்லை</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "உள்ளிடுவதற்காக XML கோப்பை '<b>%1</b>' திறக்கும்போது பிழை."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "உள்ளிடுவதற்காக XML கோப்பை படிக்கும்போது '<b>%1</b>' பிழை"
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "பிழை: XML கோப்பில் ஒரு வாலட் இல்லை."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr ""
-"'%1 என்ற பெயருடைய ஆவணம் ஏற்க்கணவே உள்ளது. நீங்கள் எண்ண செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "கேடீஈ பை:எந்த பையும் திறக்கப்படவில்லை."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "கேடீஈ பை:பை திறக்கப்பட்டுள்ளது."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&புதிய சுருக்குபை..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "&சுருக்குபை உள்ளமை..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "மூடு & அனைத்து பைகள்"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "சுருக்குப்பை '%1' அழிக்க விரும்புகிறீரா?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "சுருக்குபையை அழிக்க முடியவில்லை. பிழை குறியீடு %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"சுருக்குபையை சுத்தமாக அழிக்க முடியவில்லை. இது மற்றொரு நிரலால் பயண்படுத்த "
-"படலாம். நீங்கல் அதை மூட விரும்புகிறீரா?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "சுருக்குபையை மூட முடியவில்லை. பிழை குறியீடு %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "சுருக்குபையை திறப்பதில் பிழை %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "தயவுசெய்து புதிய சுருக்குபைக்காண பெயரை தேர்வுசெய்."
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "புதிய சுருக்குபை"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "மன்னிக்கவும், இந்த சுருக்குப்பை ஏற்கணவே உள்ளது. புதிய பெயரை மாற்று?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "தொடக்க எண் வரையுருக்களை மட்டும் உட்கொண்டுள்ள பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&துண்டி"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "விசை"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&புதிய உள்ளீடு"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "துவக்கத்தில் சாளரத்தைக் காட்டு"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "kwalletdஆல் மட்டும் பயன்படுத்திய"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "ஒரு சிறு பை பெயர்"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "KDE சுருக்குபை மேளாளர்."
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "KDE சுருக்குபை மேளாளர் கருவி."
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 ஜார்ஜ் ஸ்டைகோஸ்"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "ஆரம்ப எழுத்தாளர் மற்றும் பாதுகாவளர்"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&இடம் மாற்று"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "அனைத்தையும் இடம் மாற்று"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&விட்டுவிடு"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "அனைத்தையும் விட்டுவிடு"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "&உள்ளடக்கத்தை மறை"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"இது இருநிலை தகவல் உள்ளீடு. தெரியாத வடிவத்தை மற்றும் குறிப்பிட்ட பயண்பாட்டை "
-"திருத்த இயலாது."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "&உள்ளடக்கத்தை காட்டு"
-
-#~ msgid "Folder Entry"
-#~ msgstr "கோப்புறை நுழைவு"
-
-#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\">&nbsp;%1</font>&nbsp;&nbsp;<font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-#~ msgstr "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\">&nbsp;%1</font>&nbsp;&nbsp;<font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Contains one item.\n"
-#~ "Contains %n items."
-#~ msgstr ""
-#~ "ஒரு பொருள் உட்கொண்டுள்ளது.\n"
-#~ "%n பொருû¸¨Ç உட்கொண்டுள்ளது."