diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po | 202 |
1 files changed, 99 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po index 1a066c0c3e1..2ac9374754a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:42-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -14,36 +14,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Kசெயல்பட்டை பற்றி" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" -msgstr "" -"<qt><body>" -"<h2>Kசெயல்பட்டை பதிப்பு:%1</h2><b>CVS எண்:</b> %2</body></qt>" +msgstr "<qt><body><h2>Kசெயல்பட்டை பதிப்பு:%1</h2><b>CVS எண்:</b> %2</body></qt>" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.</p>" -"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a " -"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" +"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">" +"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.</p>" -"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a " -"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" +"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">" +"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" #: kasaboutdlg.cpp:184 msgid "Authors" @@ -55,29 +67,25 @@ msgstr "Kசெயல்பட்டை ஆசிரியர்கள்" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>" -"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>" +"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance." +"org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/" +"><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org" +"\">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/" +"\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.</p></html>" msgstr "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>வீட்டுப்பக்கம்:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/\">" -"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a>" -"<p> Kasbar TNG குறியீட்டின் மேம்பாட்டாளர் மற்றும் பராமரிப்பாளர்.</p>" -"<hr/><b>டானியல் M. டியூலி (மாஸ்ஃபட்)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>வீட்டுப்பக்கம்:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>மாஸ்ஃபட் இந்த விரிவாக்கம் சார்ந்த சரியான காஸ்பார் குறுநிரலை எழுதியது. சரியான " -"குறியீடு எழுதவேண்டியுள்ளது, ஆனால் ஓப்பேக்கின் அடிப்படை வகை, இந்த முதல் " -"அமலாக்கத்தின் அடையாளம் காணக்கூடியதாக இருக்கிறது.</p></html>" +"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b>வீட்டுப்பக்கம்:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/" +"\">http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a><p> Kasbar TNG குறியீட்டின் மேம்பாட்டாளர் " +"மற்றும் பராமரிப்பாளர்.</p><hr/><b>டானியல் M. டியூலி (மாஸ்ஃபட்)</b> <a href=\"mailto:" +"mosfet@kde.org\">mosfet@kde.org</a><br><b>வீட்டுப்பக்கம்:</b> <a href=\"http://" +"www.mosfet.org/\">http://www.mosfet.org/</a><p>மாஸ்ஃபட் இந்த விரிவாக்கம் சார்ந்த " +"சரியான காஸ்பார் குறுநிரலை எழுதியது. சரியான குறியீடு எழுதவேண்டியுள்ளது, ஆனால் " +"ஓப்பேக்கின் அடிப்படை வகை, இந்த முதல் அமலாக்கத்தின் அடையாளம் காணக்கூடியதாக இருக்கிறது.</" +"p></html>" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -85,11 +93,9 @@ msgstr "BSD உரிமம்" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." -msgstr "" -"Kசெயல்பட்டையை BSD உரிமத்தின் அல்லது க்னூ உரிமத்தின் விதிகளின் கீழ்ப் " -"புழங்கலாம்." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." +msgstr "Kசெயல்பட்டையை BSD உரிமத்தின் அல்லது க்னூ உரிமத்தின் விதிகளின் கீழ்ப் புழங்கலாம்." #: kasaboutdlg.cpp:240 msgid "GPL License" @@ -119,6 +125,10 @@ msgstr "Kசெயல்பட்டை" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Kசெயல்பட்டை விருப்பங்கள்" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "பணி உருப்படிகளின் அளவைக் குறிக்கும்" @@ -220,14 +230,14 @@ msgstr "சிறுபடங்களை செயல்படுத்து" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." @@ -240,8 +250,7 @@ msgid "" "Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " "performance problems." msgstr "" -"சாளரச் சிறுபடங்களின் அளவைக் கட்டுப்படுத்தும். பெரிய அளவுகள் இயங்குதிறனைக் " -"குறைக்கலாம்." +"சாளரச் சிறுபடங்களின் அளவைக் கட்டுப்படுத்தும். பெரிய அளவுகள் இயங்குதிறனைக் குறைக்கலாம்." #: kasprefsdlg.cpp:262 msgid "Thumbnail &size: " @@ -304,13 +313,13 @@ msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள் மட்டும் " -"பட்டியில் தெரியும். இது சிடியி அல்லது ஓபன் லுக் போன்ற பழைய சூழல்களில் " -"குறும்படங்களை கையாள காஸ்பார் போன்ற தன்மையை தருகிறது" +"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்கள் மட்டும் பட்டியில் " +"தெரியும். இது சிடியி அல்லது ஓபன் லுக் போன்ற பழைய சூழல்களில் குறும்படங்களை கையாள " +"காஸ்பார் போன்ற தன்மையை தருகிறது" #: kasprefsdlg.cpp:326 msgid "Colors" @@ -386,11 +395,10 @@ msgstr "மாற்றக் காட்டியை செயல்படு #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" -"முன்னேற்ற அறிவிப்பானகளை காட்டும் சாளரங்களின் விளக்கச்சீட்டில் உள்ள " -"முன்னேற்றத்தைக் காட்டுகிறது." +"முன்னேற்ற அறிவிப்பானகளை காட்டும் சாளரங்களின் விளக்கச்சீட்டில் உள்ள முன்னேற்றத்தைக் காட்டுகிறது." #: kasprefsdlg.cpp:426 msgid "Enable &attention indicator" @@ -407,11 +415,11 @@ msgstr "இயங்காத உருப்படிகளுக்கான #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" -"இயங்காத உருப்படிகளை சுற்றி விளிம்புகளை செயலாக்குகிறது, பின்னணியில் இந்த பட்டியை " -"மறையச் செய்ய இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிடவேண்டும்." +"இயங்காத உருப்படிகளை சுற்றி விளிம்புகளை செயலாக்குகிறது, பின்னணியில் இந்த பட்டியை மறையச் " +"செய்ய இந்த விருப்பத்தேர்வை நீக்கிவிடவேண்டும்." #: kasprefsdlg.cpp:445 msgid "" @@ -455,6 +463,14 @@ msgstr "காஸ்பட்டியக் &வடிவமை..." msgid "&About Kasbar" msgstr "&காஸ்பார் பற்றி" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "எல்லா" @@ -514,43 +530,23 @@ msgstr "மதிப்பு" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"<html><body><b>Name</b>: $name" -"<br><b>Visible name</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>Iconified</b>: $iconified" -"<br><b>Minimized</b>: $minimized" -"<br><b>Maximized</b>: $maximized" -"<br><b>Shaded</b>: $shaded" -"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>Desktop</b>: $desktop" -"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName" -"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>Modified</b>: $modified" -"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>Name</b>: $name<br><b>Visible name</b>: " +"$visibleName<br><br><b>Iconified</b>: $iconified<br><b>Minimized</b>: " +"$minimized<br><b>Maximized</b>: $maximized<br><b>Shaded</b>: " +"$shaded<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: " +"$desktop<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Iconic name</b>: " +"$iconicName<br><b>Iconic visible name</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>Modified</b>: $modified<br><b>Demands " +"attention</b>: $demandsAttention<br></body></html>" msgstr "" -"<html><body><b>பெயர்</b>: $name" -"<br><b>தெரியும் பெயர்</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>சின்னமாக்கப்பட்டது</b>: $iconified" -"<br><b>சிறிதாக்கப்பட்டது</b>: $minimized" -"<br><b>பெரிதாக்கப்பட்டது</b>: $maximized" -"<br><b>நிழலிடப்பட்டது</b>: $shaded" -"<br><b>எப்போதும் மேலே</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>மேல்மேசை</b>: $desktop" -"<br><b>அனைத்து மேல்மேசைகளும்</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>குறும்பட பெயர்</b>: $iconicName" -"<br><b>குறும்பட தெரியும் பெயர்</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>மாற்றப்பட்டது</b>: $modified" -"<br><b>கவனித்தலை கோருகிறது</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>பெயர்</b>: $name<br><b>தெரியும் பெயர்</b>: " +"$visibleName<br><br><b>சின்னமாக்கப்பட்டது</b>: $iconified<br><b>சிறிதாக்கப்பட்டது</" +"b>: $minimized<br><b>பெரிதாக்கப்பட்டது</b>: $maximized<br><b>நிழலிடப்பட்டது</b>: " +"$shaded<br><b>எப்போதும் மேலே</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>மேல்மேசை</b>: " +"$desktop<br><b>அனைத்து மேல்மேசைகளும்</b>: $onAllDesktops<br><br><b>குறும்பட " +"பெயர்</b>: $iconicName<br><b>குறும்பட தெரியும் பெயர்</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>மாற்றப்பட்டது</b>: $modified<br><b>கவனித்தலை " +"கோருகிறது</b>: $demandsAttention<br></body></html>" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" |