diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po | 76 |
1 files changed, 46 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po index b6a9232b7c2..1896f67a89e 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:33-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "%1 பைட்டு" #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "மதிப்பு" msgid "Server Information" msgstr "சேவகன் தகவல்" -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +#: info.cpp:272 opengl.cpp:637 msgid "Name of the Display" msgstr "காட்சியின் பெயர்" @@ -883,11 +884,13 @@ msgid "Disk cache:" msgstr "வட்டின் விரைவு:" #: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Total swap space:" msgstr "மொத்த இடமாற்று நினைவு:" #: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Free swap space:" msgstr "பயன்படுத்தப் படாதத இடமாற்று நினைவு:" #: memory.cpp:198 @@ -895,9 +898,10 @@ msgid "Total Memory" msgstr "மொத்த நினைவு" #: memory.cpp:199 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual " -"memory</b> in your system." +"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> " +"(the sum of physical memory and swap space) in your system." msgstr "" "இந்த வரைபடம் உங்கள் முறைமையின் கூட்டு பருநிலை மற்றும் மெய்நிகர் நினைவகத்தின் " "மேற்பார்வையை காட்டும் " @@ -907,13 +911,16 @@ msgid "Physical Memory" msgstr "பூத நினைவகம்" #: memory.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> " +"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> " "in your system." "<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> " -"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>" +"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>" +", your system is well configured." msgstr "" "இந்த வரைபடம் உங்கள் முறைமையின் பருநிலையின் மேற்பார்வையை காட்டும். பல " "இயங்குதளங்கள்(லினிக்ஸ்சும்) தற்காலிக நினைவகம் போலவே கணினியின் வேகத்தை அதிகரிக்க " @@ -921,21 +928,22 @@ msgstr "" "இடமும் அதிக தற்காலிக நினைவகமும் இருந்தால் உங்கள் கணினி சரியாக " "அமைக்கப்பட்டுள்ளது." -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 msgid "Swap Space" msgstr "நினைவக இடைவெளி" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. " -"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. " +"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" "இந்த முறைமைக்கு<b> மெய்நிகர் நினைவகம்</b>தான் மாற்று இடவௌதாக கிடைக்கும். " "<p>இது தேவை என்றால் பயன்படுத்தப்படும் ம்ற்றும் மாற்று பிரிவினைகளில் " "மற்றும்/அல்லது மாற்று கோப்புகளின் வழியாக கிடைக்கும்." -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of " "your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " @@ -945,44 +953,49 @@ msgstr "" "பற்றியது. இந்த விவரங்கள் தொடர்ந்து புதுப்பிக்கப்பட்டு பயன்படுத்தப்பட்ட " "நினைவகங்களைப் பற்றிய ஒரு மேல்காட்சியாக தரும்." -#: memory.cpp:350 +#: memory.cpp:349 msgid "%1 free" msgstr "%1 பயன்படுத்தாத" -#: memory.cpp:371 +#: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" msgstr "%1 பைட்டுகள் =" -#: memory.cpp:402 +#: memory.cpp:401 msgid "Application Data" msgstr "பயன்பாட்டுத் தரவு" -#: memory.cpp:404 +#: memory.cpp:403 msgid "Disk Buffers" msgstr "வட்டின் இடையகம்" -#: memory.cpp:406 +#: memory.cpp:405 msgid "Disk Cache" msgstr "வட்டின் விரைவகம்" -#: memory.cpp:408 +#: memory.cpp:407 msgid "Free Physical Memory" msgstr "பயன்படுத்தாத வட்டு நினைவகம்" -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +#: memory.cpp:418 msgid "Used Swap" msgstr "பயன்படுத்திய நினைவகம்" -#: memory.cpp:421 +#: memory.cpp:420 msgid "Free Swap" msgstr "காலியான நினைவகம்" -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "பயன்படுத்திய நினைவகம்" +#: memory.cpp:432 +msgid "Used Memory (swap part)" +msgstr "" -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" +#: memory.cpp:434 +msgid "Used Memory (physical part)" +msgstr "" + +#: memory.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Free Memory (total)" msgstr "பயன்படுத்தாத மொத்த நினைவகம்" #: opengl.cpp:266 @@ -1183,6 +1196,9 @@ msgstr "ஜி எல் யு பதிப்பு" msgid "GLU extensions" msgstr "ஜிஎல்யு விரிவாக்கங்கள்" -#: opengl.cpp:662 +#: opengl.cpp:661 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "OpenGLஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#~ msgid "Used Physical Memory" +#~ msgstr "பயன்படுத்திய நினைவகம்" |