summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po195
1 files changed, 89 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index e94273bcbee..d7c79d39e53 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@@ -14,195 +14,178 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "t_vasee@yahoo.com, prabu_anand2000@yahoo.com"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "கேடியி அனுமதியட்டைக் கட்டுப்பாட்டுக் கூறு"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 ஜார்ஜ் ஸ்டைகோஸ்"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "கூற்றை மாற்று..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "கேஅட்டைத்தேர்வாளரை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "அட்டை எதுவும் காணப்படவில்லை "
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "அனுமதியட்டை ஆதரவு முடமாக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "படிப்பாண் காணப்படவில்லை. 'pcscd' இயங்குகிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "ATR அல்லது அட்டை ஏதும் காணப்படவில்லை"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "மேலாண்மை செய்பவர்: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "இந்த அட்டை மேலாண்மைக்கு கூறு இல்லை"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>அனுமதியட்டை</h1> இந்த கூறு உங்களுக்கு அனுமதியட்டைகளை பயன்படுத்த வழிவகுக்கிறது. "
+"இது பொதுவாக SSL போன்ற சான்றிதழ் காரனங்களுக்காக பயன்படுகிறது."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>கேடியி கேஸ்மார்ட் அட்டை சேவையை தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "பொருத்தமான காரணங்கள்"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1)கேடியி டெமான், 'kded' செயல்படவில்லை. 'tdeinit' கட்டளையை கொடுத்து மீண்டும் "
-"துவங்குகிறதா என பார்க்கவும். இந்த செய்தி சென்றுவிட்டதா என்று பார்க்க கேடியி "
-"கட்டுப்பாட்டு மையத்தை திரும்ப ஏற்றி முயற்சிக்கவும்.\n"
+"துவங்குகிறதா என பார்க்கவும். இந்த செய்தி சென்றுவிட்டதா என்று பார்க்க கேடியி கட்டுப்பாட்டு "
+"மையத்தை திரும்ப ஏற்றி முயற்சிக்கவும்.\n"
"\n"
-"2)உங்கள் கேடியி நூலகங்களில் ஸ்மார்ட் கார்டுகளுக்கான ஆதரவு இருப்பதாக "
-"தெரியவில்லை. tdelibs தொகுப்பை libpcsclite நிறுவி அதை திரும்ப "
-"தொகுக்கவேண்டியது அவசியம்."
+"2)உங்கள் கேடியி நூலகங்களில் ஸ்மார்ட் கார்டுகளுக்கான ஆதரவு இருப்பதாக தெரியவில்லை. "
+"tdelibs தொகுப்பை libpcsclite நிறுவி அதை திரும்ப தொகுக்கவேண்டியது அவசியம்."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "அனுமதியட்டை ஆதரவு"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&அனுமதியட்டை ஆதரவை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "தன்னியக்கமாக அட்டை நிகழ்வுகளை தானாகவே கண்டுபிடிப்பதை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"பொதுவாக இதை செயல்படுத்துவது நல்லது. இது தன்னியக்கமாக அட்டை நிகழ்வுகளை "
-"கண்டுபிடிப்பதை செயல்படுத்தும்."
+"பொதுவாக இதை செயல்படுத்துவது நல்லது. இது தன்னியக்கமாக அட்டை நிகழ்வுகளை கண்டுபிடிப்பதை "
+"செயல்படுத்தும்."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "அடையாளமில்லாத அட்டையைக் கண்டால் தன்னியக்கமாக அட்டைமேலாளரை துவக்கு"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"அட்டை நிகழ்வுகளை கண்டுபிடித்து வேறு ஏந்த பயன்பாடும் பயன்படுத்தவில்லையெனில் "
-"கேடியி தன்னியக்கமாக மேலாண்மை கருவியை துவக்கும்."
+"அட்டை நிகழ்வுகளை கண்டுபிடித்து வேறு ஏந்த பயன்பாடும் பயன்படுத்தவில்லையெனில் கேடியி "
+"தன்னியக்கமாக மேலாண்மை கருவியை துவக்கும்."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&அட்டை எடுக்கும்போதும் உள்ளே விடும்போதும் ஒலியெழுப்பு"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "சோதிக்குங்கருவிகள்"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "சோதிக்குங்கருவி"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "துணைவகை"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "துணைவகைகள்"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "PCSCLite வடிவமைப்பு"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"புதிய சோதிக்குங்கருவிகளைச் சேர்க்க நீங்கள் இப்போதைக்கு /etc/readers.conf என்ற "
-"கோப்பை வடிவமைத்து pcscd செயலியை மறுதுவக்க வேண்டும்"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "கேடியி அனுமதியட்டைக் கட்டுப்பாட்டுக் கூறு"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 ஜார்ஜ் ஸ்டைகோஸ்"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "கூற்றை மாற்று..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "கேஅட்டைத்தேர்வாளரை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "அட்டை எதுவும் காணப்படவில்லை "
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "அனுமதியட்டை ஆதரவு முடமாக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "படிப்பாண் காணப்படவில்லை. 'pcscd' இயங்குகிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "ATR அல்லது அட்டை ஏதும் காணப்படவில்லை"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "மேலாண்மை செய்பவர்: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "இந்த அட்டை மேலாண்மைக்கு கூறு இல்லை"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
-"<h1>அனுமதியட்டை</h1> இந்த கூறு உங்களுக்கு அனுமதியட்டைகளை பயன்படுத்த "
-"வழிவகுக்கிறது. இது பொதுவாக SSL போன்ற சான்றிதழ் காரனங்களுக்காக பயன்படுகிறது."
+"புதிய சோதிக்குங்கருவிகளைச் சேர்க்க நீங்கள் இப்போதைக்கு /etc/readers.conf என்ற கோப்பை "
+"வடிவமைத்து pcscd செயலியை மறுதுவக்க வேண்டும்"