diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po | 1043 |
1 files changed, 522 insertions, 521 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po index b901ea6acd8..25e449e5c96 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -15,220 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 04:33-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -msgid "The file does not exist." -msgstr "கோப்பு இல்லை." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "இந்த கோப்பினை திறக்கும்போது பிழை ஏற்படுகிறது" - -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை" - -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது" - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "தானியங்கி" - -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "" -"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "செயல் காணப்படவில்லை" - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "நகர்த்தி %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "சட்ட எண். %1" - -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து." - -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." - -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." - -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் " - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி" - -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "" - -#: parser.cpp:961 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"நிலை பார்சர் பிழை %1:\n" -"தொடரமைப்புத் தவறு " - -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"பிறை அடைப்புக்குறி இல்லை" - -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"செயல்பாடின் பெயர் தெரியவில்லை" - -#: parser.cpp:970 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"அற்றநிலை செயல்கூறின் மாறி " - -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"அதிகமான செயல்கள்" - -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"வில்லையின் நினைவகம் வழிகிறது " - -#: parser.cpp:979 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"இருப்பு வழிகிறது " - -#: parser.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை " - -#: parser.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"Parser error at position %1:\n" -"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை " - -#: parser.cpp:988 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "%1 என்னும் இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மாறிலியைக் காண இயலவில்லை" - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "காலியான பணி" - -#: parser.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "செயற்கூறு பெயரில் பெரிய எழுத்து அனுமதிக்கப்படாது" - -#: parser.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Function could not be found." -msgstr "செயல் காணப்படவில்லை" - -#: parser.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "பயனர் அறுதியிட்ட மாறிலியின் மதிப்பை மாற்று" - -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -241,41 +36,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rakesh_loyola@yahoo.com" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்." - -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு" - -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை." -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "மூல ஆசிரியர்." +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "svg சின்னம்" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n" +"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -297,6 +93,15 @@ msgstr "இந்த மதிப்பு %1 முன்னரே உள்ள msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "*.txt| உரை கோப்பு" +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "கோப்பு இல்லை." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "இந்த கோப்பினை திறக்கும்போது பிழை ஏற்படுகிறது" + #: kparametereditor.cpp:182 msgid "" "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " @@ -480,12 +285,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a function" msgstr "தயவுசெய்து பணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" +"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்" + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "" "தயவுச் செய்து %1 மற்றும் %2 இடையேயான துவக்க குறைந்தபட்ச மற்றும் அதிகபட்ச " "மதிப்பை செலுத்தவும்" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "செயல் காணப்படவில்லை" + #: kminmax.cpp:301 msgid "You must choose a parameter for that function" msgstr "நீங்கள் அந்த காரணிக்காக அளபுருவை தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -540,19 +356,6 @@ msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தெடு" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "அளபுருவை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு:" -#: kmplot.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 msgid "New Function Plot" msgstr "புதிய பணியின் வரை" @@ -571,6 +374,275 @@ msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்" msgid "New Polar Plot" msgstr "புதிய முனைநிலை வரை" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Coords" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "பொது அமைவுகள்" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "மாறிலி" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "ஏற்றுமதி..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "புள்ளியின் மையம்" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "நிறங்கள்..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... " + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "அளவு..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&எழுத்துருக்கள்..." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்" + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "வரையை மாற்று" + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா" + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்" + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்" + +#: MainDlg.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&கணி" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "விரைவான தொகுப்பு" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n" +"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n" +"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்" + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&மறை" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "நகர்த்து" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n" +"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய " +"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n" +"*|எல்லா கோப்புகள்" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை" + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "வரையை அச்சிடு" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "நிறங்கள்" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "நிறங்களை மாற்று" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "அளவு " + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "அளவுகோலை மாற்று" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் " +"பட்டையில் காண முடியும்" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "" +"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -837,12 +909,6 @@ msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எட msgid "Extensions" msgstr "நீட்டிப்பு." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&மறை" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2509,6 +2575,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "cm" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "தானியங்கி" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -3068,6 +3141,63 @@ msgstr "பெரிதாக்கும் படி" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "உள்/வெளி பெரிதாக்குதலில் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "நகர்த்தி %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "சட்ட எண். %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "&மதிப்பை மாற்று..." + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை" + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." msgstr "வரைதல் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது." @@ -3108,319 +3238,190 @@ msgstr "வேர்" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "இந்த இயக்கத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?" -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை" - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n" -"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "" -"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது." +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்." -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை." +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "பணி" -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "வழிபொருள்கள்" -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2" +#: editfunction.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "சட்ட எண். %1" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "பொது" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "பொது அமைவுகள்" +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து" -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "மாறிலி" +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து" -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" msgstr "" +"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு " +"அனுமதிக்கப்படும்" -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "ஏற்றுமதி..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "புள்ளியின் மையம்" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "நிறங்கள்..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... " - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "அளவு..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&எழுத்துருக்கள்..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்" - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "வரையை மாற்று" - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா" - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் " -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை" -#: MainDlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&கணி" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "விரைவான தொகுப்பு" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "" -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:961 msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" -"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n" -"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n" -"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்" - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "நகர்த்து" +"நிலை பார்சர் பிழை %1:\n" +"தொடரமைப்புத் தவறு " -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:964 msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" -"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n" -"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?" +"Parser error at position %1:\n" +"பிறை அடைப்புக்குறி இல்லை" -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:967 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" -"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய " -"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?" +"Parser error at position %1:\n" +"செயல்பாடின் பெயர் தெரியவில்லை" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" +#: parser.cpp:970 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" msgstr "" +"Parser error at position %1:\n" +"அற்றநிலை செயல்கூறின் மாறி " -#: MainDlg.cpp:266 +#: parser.cpp:973 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n" -"*|எல்லா கோப்புகள்" +"Parser error at position %1:\n" +"அதிகமான செயல்கள்" -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை" +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Parser error at position %1:\n" +"வில்லையின் நினைவகம் வழிகிறது " -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:979 msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"இருப்பு வழிகிறது " -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +#: parser.cpp:982 #, fuzzy -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை" - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "வரையை அச்சிடு" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "நிறங்களை மாற்று" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "அளவு " - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "அளவுகோலை மாற்று" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு" +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"Parser error at position %1:\n" +"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை " -#: MainDlg.cpp:538 +#: parser.cpp:985 +#, fuzzy msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" -"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் " -"பட்டையில் காண முடியும்" +"Parser error at position %1:\n" +"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை " -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```" +#: parser.cpp:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "%1 என்னும் இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மாறிலியைக் காண இயலவில்லை" -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "காலியான பணி" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Coords" +#: parser.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "செயற்கூறு பெயரில் பெரிய எழுத்து அனுமதிக்கப்படாது" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு" +#: parser.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Function could not be found." +msgstr "செயல் காணப்படவில்லை" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "பணி" +#: parser.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "பயனர் அறுதியிட்ட மாறிலியின் மதிப்பை மாற்று" -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "வழிபொருள்கள்" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்." -#: editfunction.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "சட்ட எண். %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "மூல ஆசிரியர்." -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "" -"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு " -"அனுமதிக்கப்படும்" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்" + +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "svg சின்னம்" + +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை" #~ msgid "Area Under Graph" #~ msgstr "வரைபடத்திற்கு கீழ் இருக்கும் பகுதி" |