summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po354
1 files changed, 211 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po
index 33e20e6636f..ab03bb2cf6b 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:29-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tamilpcteam"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+
#: base/board.cpp:216
msgid "Blocks removed"
msgstr "பகுதிகளை அகற்று"
@@ -95,6 +107,10 @@ msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது"
msgid "Game"
msgstr "விளையாட்டு"
+#: base/main.cpp:87
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"
@@ -115,6 +131,149 @@ msgstr "வண்ணம்:"
msgid "Opacity:"
msgstr "தெரியும் தன்மை:"
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:"
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr "பகுதி ஒட்டப்பட்டது"
+
+#: common/field.cpp:47
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr "தற்போதுள்ள முன்னேற்ற நிலையை காட்டு"
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr "முந்தைய விளையாட்டு வீரரின் உயரம்"
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "தற்போதுள்ள பகுதியின் நிழல்"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr "அடுத்த விளையாட்டு வீரரின் உயரம்"
+
+#: common/field.cpp:79
+msgid "Next Tile"
+msgstr "அடுத்த தலைப்பு"
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: common/field.cpp:176
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "முடிந்த நேரத்தை காட்டு "
+
+#: common/field.cpp:177
+msgid "Stage"
+msgstr "நிலை"
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "மதிப்பெண்"
+
+#: common/field.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> "
+"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best "
+"local score.</qt>"
+msgstr "தற்போதைய மதிப்பெண்ணை காட்டு. இது திரும்பும்"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "நிலை"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "அடையாளம் தெரியாத"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்து"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்து"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "இறக்கு"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr "ஒரு வரி கீழே"
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "இடது பக்கம் சுழற்று"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "வலது பக்கம் சுழற்று"
+
+#: common/inter.cpp:22
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr "இடது காலத்திற்கு நகர்த்து"
+
+#: common/inter.cpp:24
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr "வலது காலத்திற்கு நகர்த்து"
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "A.I."
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "&தனியாள்(இயல்பான)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "&தனியாள்"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "&தனியாள்(ஆர்கெட்)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "Human vs &Human"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "மனிதன்vs & கணிணி"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "நிறைய&"
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr "தூண்டின் நிழலை காட்டு"
+
+#: common/settings.cpp:24
+msgid "Show next piece"
+msgstr "அடுத்த துண்டை காட்டு"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு"
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr "தொடக்கநிலை"
+
+#: common/settings.cpp:48
+msgid "Direct drop down"
+msgstr "நேராக கீழே இறங்கு"
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr "கீழே இறங்குவது கீழிறக்கு விசை விடுவிக்கப்பட்டும் நிற்கவில்லை"
+
#: lib/defines.cpp:9
msgid ""
"%1:\n"
@@ -159,6 +318,10 @@ msgstr "விளையாட்டை தொடங்கு"
msgid "Abort"
msgstr "தடை"
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: lib/meeting.cpp:70
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "ஒரு புதிய சார்ந்திருப்பான் இப்பொழுதுதான் வந்துள்ளார்(#%1)"
@@ -347,157 +510,62 @@ msgstr "பிழை சோதிப்பதில்\"%1\""
msgid "Error opening socket"
msgstr "சாக்கெட்டை திறக்கும்போது பிழை"
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "பகுதி ஒட்டப்பட்டது"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "தற்போதுள்ள முன்னேற்ற நிலையை காட்டு"
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "முந்தைய விளையாட்டு வீரரின் உயரம்"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "தற்போதுள்ள பகுதியின் நிழல்"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "அடுத்த விளையாட்டு வீரரின் உயரம்"
-
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
-msgstr "அடுத்த தலைப்பு"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "நேரம் முடிந்தது"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "முடிந்த நேரத்தை காட்டு "
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "நிலை"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "மதிப்பெண்"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
-msgstr "தற்போதைய மதிப்பெண்ணை காட்டு. இது திரும்பும்"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "நிலை"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "அடையாளம் தெரியாத"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்து"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்து"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "இறக்கு"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "ஒரு வரி கீழே"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "இடது பக்கம் சுழற்று"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "வலது பக்கம் சுழற்று"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "இடது காலத்திற்கு நகர்த்து"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "வலது காலத்திற்கு நகர்த்து"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "A.I."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "&தனியாள்(இயல்பான)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "&தனியாள்"
+#: base/libksirtet1.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Size of the blocks."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "&தனியாள்(ஆர்கெட்)"
+#: base/libksirtet1.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Fade intensity."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "Human vs &Human"
+#: base/libksirtet1.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Fade color."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "மனிதன்vs & கணிணி"
+#: base/libksirtet1.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Animations enabled."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "நிறைய&"
+#: base/libksirtet1.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Menubar visible."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "தூண்டின் நிழலை காட்டு"
+#: base/libksirtet1.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Block colors."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
+#: common/libksirtet2.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show next piece."
msgstr "அடுத்த துண்டை காட்டு"
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு"
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "தொடக்கநிலை"
+#: common/libksirtet2.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Show the shadow of a piece."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "நேராக கீழே இறங்கு"
+#: common/libksirtet2.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show detailed 'removed lines'."
+msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு"
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
-msgstr "கீழே இறங்குவது கீழிறக்கு விசை விடுவிக்கப்பட்டும் நிற்கவில்லை"
+#: common/libksirtet2.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The inital level of new games."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "tamilpcteam"
+#: common/libksirtet2.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Enable direct dropping of pieces."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+#: common/libksirtet2.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The thinking depth"
+msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:"