diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2309 |
1 files changed, 2309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..85ceb9eb380 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,2309 @@ +# translation of cupsdconf.po to Tamil +# cupdsconf.po +# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee@yahoo.com>, 2001. +# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002,2003. +# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:28-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "ACL முகவரி" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "அனுமதி" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "மறு" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "முகவரி:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "அனுப்பு" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "கைமாற்று" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "கேள்" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "அனுப்புநர்:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "பெறுநர்:" + +#: browsedialog.cpp:62 +msgid "Browse Address" +msgstr "உலாவல் முகவரி" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server name (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +"<p>\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Server name (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +"<p>\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>அணுகல் பதிவு (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"அணுகல் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்கவில்லையெனின்\n" +"அது ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +"\"/var/log/cups/access_log\" ஆகும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயரைப் பயன்படுத்து \n" +"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கோ டேமனுக்கோ நீங்கள் அனுப்பலாம்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>தரவு அடைவு (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"கப்ஸ் தரவு கோப்புகளின் வேர் அடைவு\n" +"முன்னிருப்பு /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +msgstr "" +"<b>முன்னிருப்பு எழுத்துக்கணம்</b>\n" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துக்கணம். குறிப்பிடாவிடின்,\n" +"utf-8 எனக் கொள்ளப்படும். இதனை HTML ஆவணங்கள்</p>\n" +"மேலாணையிடலாம்</i>உ+ம்</i>: utf-8</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: en</p>\n" +msgstr "" +"<b>முன்னிருப்பு மொழி (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"உலாவியால் குறிப்பிடப்படாத போது பயன்படுத்தும் மொழி.\n" +"இங்கு தரப்படாவிடின், நடப்புச் சூழலின் மொழி பயன்படுத்தப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: en</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +msgstr "" +"<b>ஆவண அடைவு (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"பரிமாறப்படும் HTTP ஆவணங்களின் வேர் அடைவு.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>பிழை பதிவு (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"பிழை பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" +"ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" +"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" +"அனுப்பலாம்." +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Font path (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +msgstr "" +"<b>எழுத்துரு பாதை (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"எழுத்துரு கோப்புகளைக் கண்டறியும் பாதை (தற்போது pstoraster இற்கு மட்டும்.\n" +"முன்னிருப்பு/usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: info</p>\n" +msgstr "" +"<b>பதிவு நிலை (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"பிழைப்பதிவில் இடம்பெறும் செய்திகளின் எண்ணிக்கையைக்\n" +"கட்டுப்படுத்தும். பின்வருவனவற்றில் ஒன்று:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: ஏறத்தாழ எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" +"<li><i>info</i>: கோரிக்கைகளையும் நிலைமாற்றங்களையும் பதி.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: பிழைகளையும் எச்சரிக்கைகளையும் பதி.</li>\n" +"<li><i>error</i>: பிழைகளை மட்டும் பதி.</li>\n" +"<li><i>none</i>: எதனையும் பதியாதே.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: info</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +msgstr "" +"<b>அதிகபட்ச பதிவு அளவு (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"ஒவ்வொரு பதிவுக் கோப்பினதும் அதிகபட்ச அளவைக் கட்டுப்படுத்தும்.\n" +"முன்னிருப்பு 1048576 (1MB). பதிவுகளைப் புரட்டாதிருக்க 0 இடவும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: 1048576</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Page log (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>பக்கப் பதிவு (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"பக்கப் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" +"ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" +"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" +"அனுப்பலாம்." +"<p>\n" +"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>பணி வரலாறு பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட வரலாற்றைப் பேணவா. முன்னிருப்பு " +"ஆம்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: ஆம்</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: No</p>\n" +msgstr "" +"<b>பணி கோப்புகளைப் பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட பின் அப்பணிக்கோப்புக்களைப் " +"பேணவா. முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: இல்லை</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +msgstr "" +"<b>Printcap கோப்பு (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"printcap கோப்பின் பெயர். முன்னிருப்பு எப்பெயருமில்லை\n" +"காலியாக விட்டால் printcap கோப்பு உருவாக்கப்படாது.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /etc/printcap</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>கோரிக்கை அடைவு (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"கோரிக்கைக் கோப்புக்கள் இங்கு சேமிக்கப்படும்.\n" +"முன்னிருப்பு /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /var/spool/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: remroot</p>\n" +msgstr "" +"<b>தூரத்து அடிப்படை பயனர் (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"தூர கணினிகளிலிருந்து வரும் அநாமதேய அணுகல்களுக்கு\n" +"தரப்படும் பயனர் பெயர். முன்னிருப்பு \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: remroot</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>சேவையக இருமங்கள் (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையக செயலிக்குரிய அடிப்படை அடைவு.\n" +"முன்னிருப்பு /usr/lib/cups அல்லது /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>சேவையக கோப்புகள் (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையகத்திற்குரிய அடிப்படை அடைவு\n" +"முன்னிருப்பு /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /etc/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>User (User)</b>\n" +"<p>\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +"as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: lp</p>\n" +msgstr "" +"<b>பயனர் (User)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையகம் இப்பயனரின் உரிமைகளுடன் இயங்கும். வழமையாக\n" +"<b>lp</b>, ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு பயனருக்கு\n" +"இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" +"<p>\n" +"குறிப்பு: IPP இன் முன்னிருப்பு துறை 631 இனை ஆதரிக்க ஆரம்பத்தில் சேவையக அடிப்படை " +"உரிமையுடன் இயங்க வேண்டும்.\n" +"வெளி நிரலொன்று இயங்கும் போது அது பயனரை மாற்றிக் கொள்ளும்..</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: lp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Group (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +"group as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>குழு (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"சாதாரணமாக சேவையக<b>sys</b> குழுவின் உரிமைகளுடன் இயங்கும்.\n" +"ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு குழுவுக்கு\n" +"இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 8m</p>\n" +msgstr "" +"<b>RIP களஞ்சியம் (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"படத்துணுக்குகளைக் களஞ்சியப்படுத்த ஒவ்வொரு RIP உம்\n" +"பயன்படுத்த வேண்டிய நினைவக அளவு. ஒரு எண்ணும் கிலோபைட்டுக்கு\"k\" \n" +"மெகாபைட்டுக்கு \"m\", கிகாபைட்டுக்கு \"g\", ஓடுகளுக்கு \"t\"\n" +"(1 ஓடு = 256x256 துணுக்குகள்). முன்னிருப்பு \"8m\" (8 மெகாபைட்டுக்கள்).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: 8m</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +msgstr "" +"<b>தற்காலிக கோப்புகள் (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"தற்காலிக கோப்புகளை சேமிக்கும் இடம். மேல் வரையறுக்கப்பட்ட பயனருக்கு அதில் " +"எழுதும் உரிமை இருக்க வேண்டும்! முன்னிருப்பில்TMPDIR சூழல் மாறியின் மதிப்பைக் " +"கொள்ளும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +"<p>\n" +"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 200</p>\n" +msgstr "" +"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +"<p>\n" +"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 200</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +"<p>\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>கேள்(Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"கேட்கும் துறைகள்/முகவரிகள். முன்னிருப்பு துறையான 631 IPP\n" +"ஒப்புநெறிக்கென ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது. அதுவே இங்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</p>\n" +"<p>\n" +"நீங்கள் பல Port/Listen வரிகளைக் குறிப்பிட்டு ஒன்றுக்கு மேலான\n" +"துறைகளுக்கோ முகவரிகளுக்கோ கேட்கலாம், அல்லது அணுகலை மட்டுப்படுத்தலாம்.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>கணினிப் பெயரறிதல் (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"IP முகவரியை வைத்து அதன் முழுப்பெயரை அறியவா வேண்டாமா\n" +"முன்னிருப்பு வேண்டாம்</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 60</p>\n" +msgstr "" +"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 60</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 100</p>\n" +msgstr "" +"<b>அதிகபட்ச பயனர்கள் (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"ஒருங்கே இணைய கூடிய பயனர்களின் எண்ணிக்கை.</p>\n" +"முன்னிருப்பு 100" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 100</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 0</p>\n" +msgstr "" +"<b>அதிகபட்ச கோரிக்கை அளவு (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"HTTP கோரிக்கைகள் மற்றும் அச்சுகோப்புகளின் அதிகபட்ச அளவு.\n" +"இவ்வசதி பயன்படுத்தாதிருந்தால் 0 என இடவும். (முன்னிருப்பு 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 0</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>பயனரின் முடியும் நேரம் (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"கோரிக்கை நிறைவேறாமல் வெளியேற எடுக்கும் நேரம் (விநாடிகளில்). முன்னிருப்பு 300 " +"விநாடிகள்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"பிற சேவையகங்களிடமிருந்து அச்சுப்பொறிகள் பற்றிய தகவல்களுக்கு <b>கேட்கவா</b> " +"வேண்டாமா.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பு கேட்டல்.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"குறிப்பு: இக் கப்ஸ் சேவையகத்திலிருந்து LAN இற்கு\n" +"உலாவல் தகவல்களை <b>அனுப்புவதை</b> அனுமதிக்க,\n" +"சரியான <i>BrowseAdress</i>.குறிப்பிட வேண்டும்.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: On</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>சிறிய பெயர்களை பயன்படுத்தல் (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"தூரத்து அச்சுப்பொறிகளுக்கு \"சிறிய\" பெயர்களைப்\n" +"பயன்படுத்த வேண்டுமா (உம். \"printer@host\" இற்குப் பதில் printer\" ). \n" +"முன்னிருப்பில் பயன்படுத்தும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: Yes</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் முகவரிகள் (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"பயன்படுத்த வேண்டிய பரப்பல் முகவரி.\n" +"முன்னிருப்பில் உலாவல் தகவல்கள் எல்லா இயங்கு இடைமுகங்களினூடாகவும் " +"பரப்பப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"குறிப்பு: A, B, C, D வகுப்பு netmask அன்றேல் \n" +"HP-UX 10.20 இற்கு முற்பட்ட பதிப்புக்கள் \n" +"பரப்பல்களைச் சரியாக கையாள மாட்டாது (அ-து. CIDR ஆதரவில்லை).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் அனுமதி/மறு (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" +"உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்கவும்\n" +"முன்னிருப்பில் எல்லா உலாவல் பொட்டலங்களும் அனுமதிக்கப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" +"உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்க வேண்டாம்\n" +"முன்னிருப்பில் எம் முகவரிக்கும் அனுமதி மறுக்கப்படாது.</p>\n" +"<p>\n" +"\"BrowseAllow\" \"BrowseDeny\" முகவரிகளைக் குறிப்பிட\n" +"பின்வரும் குறியீடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"கணினிப்பெயர்/களப்பெயர் கட்டுப்பாடுகள் செயற்பட நீங்கள்\n" +"கணினிப்பெயரறிதலை இயக்கியிருத்தல் வேண்டும்!</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +"<p>\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 30</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் இடைவெளி (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான நேர இடைவெளி\n" +"முன்னிருப்பு 30 விநாடிகள்.</p>\n" +"<p>\n" +"<p>அச்சுப்பொறியொன்றின் நிலைமாறும் போதெல்லாம் உலாவற் தகவல்கள்\n" +"அனுப்பப்படும். எனவே இது புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான உச்ச நேரத்தைக் " +"குறிக்கும்</p>\n" +"<p>\n" +"இதனை 0 ஆக்கினால் பரப்பல்களெதுவும் வெளிச்செல்லாது.\n" +"இதனால் உங்கள் உள்ளமைந்த அச்சுப்பொறிகள் பகிரங்கப்படுத்தப்படாது\n" +"ஆனால் மற்ற கணினிகளிலுள்ள அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் காணலாம்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 30</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் ஒழுங்கு (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"BrowseAllow/BrowseDeny ஒப்பீடுகள் நிகழும் ஒழுங்கைக் குறிக்கும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: allow,deny</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் வாக்கெடுப்பு (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"இங்கு குறிப்பிட்ட சேவையகங்களில் அச்சுப்பொறிகள் உள்ளனவா எனத்தேடு.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: myhost:631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவற் துறை(BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"UDP பரப்பல்கள் நிகழும் துறை. முன்னிருப்பில் இது IPP துறை;\n" +"இதனை மாற்றினால் எல்லாக் கணினிகளிலும் மாற்ற வேண்டும்.\n" +"ஒரு BrowsePort மட்டுமே உணரப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: 631</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் அஞ்சல்(BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"உலாவல் கட்டுக்களை ஒரு முகவரி/இணையத்திலிருந்து இன்னொன்றிற்கு அஞ்சல் செய்தல்.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: src-address dest-address</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் முடியும் நேரம் (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"இணைய அச்சுப்பொறிகளுக்கான முடியும் நேரம் (விநாடிகளில்)\n" +"இந்நேரத்திற்குள் அச்சுப்பொறியொன்றிலிருந்து புதுப்பித்தல் கிடைக்காவிடின்\n" +"அது அச்சுப்பொறி பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும். இது BrowseInterval\n" +"இலும் குறைவாக இருத்தலாகாது. காரணம் வெளிப்படை.\n" +"முன்னிருப்பு 300 விநாடிகள்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: 300</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +"<p>\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +"<p>\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " +"order).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>தொகுதிக் குழு (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"\"தொகுதி\" அணுகலுக்குரிய (அச்சுப்பொறி மேலாண்மை)\n" +"குழு. முன்னிருப்பு இயங்குதளத்தில் தங்கியுள்ளது,\n" +"<b>sys</b>, <b>system</b>, அல்லது <b>root</b> (அந்த வரிசையில் " +"ஒப்புநோக்கப்படும்).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +msgstr "" +"<b>குறிமுறை சான்றிதழ் (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையகத்தின் சான்றிதழ் உள்ள கோப்பு.\n" +"முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +msgstr "" +"<b>குறிமுறை சாவி (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையகத்தின் சாவி உள்ள கோப்பு.\n" +"முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization to use:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" +msgstr "" +"<b>அனுமதியளித்தல் (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"பயன்படுத்த வேண்டிய அனுமதி முறைமை:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - எதுவுமில்லை.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - HTTP அடிப்படை முறை.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - HTTP கொத்து முறை.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Class (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +msgstr "" +"<b>வகுப்பு (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"அனுமதி வகுப்பு; நடப்பில் மட்டும் <i>அநாமதேய</i>, <i>பயனர்</i>,\n" +"<i>தொகுதி</i> (SystemGroup குழுவிலுள்ள பயனர்), மற்றும் <i>குழு</i>\n" +"(குறிப்பிட்ட குழுவிலுள்ள பயனர்) முறைகளுக்கு ஆதரவுண்டு.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.</p>\n" +msgstr "" +"<p>மூலத்தை அணுக அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள பயனர்/குழு.\n" +"வடிவம்: பிரிப்பு குறி பிரித்த பட்டியல்.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"The default is \"all\".\n" +"</p> \n" +msgstr "" +"<b>நிறைவு (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"எல்லா நிபந்தனைகளும் பொருந்தினால் தான் இந்த கருவியை அணுக முடியுமா என்பதை இந்த " +"கட்டளை கட்டுப்படுத்துகிறது\n" +"\"எல்லாம்\" என அமைத்தால், அனைத்து சரிபார்க்கும் மற்றும்,\n" +"அணுகல் விதிகளுக்கு பொருந்தினால்தான் அனுமதி \n" +"கொடுக்கப்படும்.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"\"ஏதாவது\" என்று அமைத்தால் சரிபார்க்கும் விதிகளோ \n" +"<i>அல்லது</i> அணுகல் விதிகளோ பொருந்தினால் பயன்படுத்துபவருக்கு அனுமதி " +"கிடைத்துவிடும் .\n" +"எடுத்துக்காட்டாக, தொலை தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை என்றும், வட்டார " +"தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை இல்லை என்றும், அமைத்துக் \n" +"கொள்ளலாம்.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"\"எல்லாம்\" என்பது முன்னிருப்பு.\n" +"</p> \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +msgstr "" +"<b>அனுமதிக் குழுப் பெயர் (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"<i>குழு</i> அனுமதிக்குரிய குழுப்பெயர்.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL order (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +msgstr "" +"<b>ACL ஒழுங்கு (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"அனுமதி/மறு இயங்கும் ஒழுங்கு.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow</b>\n" +"<p>\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>அனுமதி</b>\n" +"<p>\n" +"குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி.\n" +"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் பயன்படுத்தினால்\n" +"\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" +".</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" +"<b>ACL முகவரிகள் (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி/மறு.\n" +"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் புழங்கின்\n" +"\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" +".</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +"<p>\n" +"Possible values:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +msgstr "" +"<b>சங்கேதம் (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டுமா; இது OpenSSL நூலக தொகுப்பு கப்ஸ் இல் " +"இணைக்கப்பட்டிருப்பதில்\n" +"தங்கியுள்ளது.</p>\n" +"<p>\n" +"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்து (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டாம்</li>\n" +"<li><i>Required</i> - TLS குறிமுறையைப் பயன்படுத்து</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - சேவையகம் கேட்டால் மட்டும் குறிமுறையைப் பயன்படுத்து " +"</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பு \"IfRequested\".</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access permissions</b>\n" +"<p>\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +msgstr "" +"<b>அணுகல் அனுமதிகள்</b>\n" +"<p>\n" +"முறைப்படுத்தியால் பரிமாறப்படும் அடைவுகள் ஒவ்வொன்றுக்கும் அணுகல் அனுமதிகள்.\n" +"இடங்கள் DocumentRoot சார்பானவை...</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.</p>\n" +msgstr "" +"<b>தன்னியக்கப் பணி நீக்கம் (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"ஒதுக்கீடுகளுக்குத் தேவைப்படாவிடின் பணிகளைத் தானியக்கமாக நீக்கு.\n" +"முன்னிருப்பில் இல்லை.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default is <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.</p>\n" +msgstr "" +"<b>உலாவல் ஒப்புநெறிகள் (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"உலாவலுக்கு பயன்படுத்த கூடிய ஒப்புநெறிகள். பின்வருவனவற்றுள்\n" +"எதுவும் பொருந்தும். இடைவெளிகள்/அரைப்புள்ளியால் பிரிக்க:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - ஆதரவுள்ள எல்லா ஒப்புநெறிகளும்.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - கப்ஸ் உலாவல் ஒப்புநெறி.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - SLPv2 ஒப்புநெறி.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பு <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"குறிப்பு: SLPv2 பயன்படுத்தினால், உங்கள் பிணையத்தில் குறைந்தது ஒரு\n" +"SLP அடைவு ஏஜென்ட் (DA) இருக்க வேண்டும்.\n" +"இல்லாவிட்டால் உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கு சில விநாடிகள் எடுக்கும்.\n" +"இந்த இடைவெளியில் முறைப்படுத்தி பயனர் கோரிக்கைகளுக்கு\n" +"பதிலளிக்காது.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Classification (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: confidential\n" +msgstr "" +"<b>வகைப்படுத்தல் (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"சேவையகத்தின் வகைப்படுத்தல் நிலை. இது இயக்கப்படின்\n" +"வகைப்படுத்தல் எல்லாப் பக்கங்களிலும் அச்சிடப்படும் மற்றும் வெறும் அச்சுப்பதிவு " +"நிறுத்தப்படும்.\n" +"முன்னிருப்பு வெற்றுச்சரம்.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>உம்</i>: confidential\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +"<p>\n" +"The default is off.</p>\n" +msgstr "" +"<b>மேலாணைகளை அனுமதி (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"அச்சு வகைப்படுத்தலை பயனர்கள் மேலாணையிட அனுமதிக்க வேண்டுமா.\n" +"இது செயற்படுத்தப்பட்டால், பணிக்கு முன்னோ பின்னோ வரும் பேனர் பக்கங்களை\n" +"பயனர்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், ஆனால் அதனை முழுவதுமாக\n" +"நீக்க முடியாது.</p>\n" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>மறைமுக உறுப்பினர்களை மறை (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"மறைமுக வகை உறுப்பினர்களை மறைக்கவா \n" +"வேண்டாமா.</p>\n" +"<p>\n" +"HideImplicitMembers செயல்படுத்தப்பட்டால், மறைமுக வகையைச் \n" +"சார்ந்த எந்த ஒரு அச்சியந்திரமும் பயன்படுத்துபவரிடமிருந்து \n" +"மறைக்கப்பட்டுவிடும். பல வரிசைகள் மறைமுக வகையில் இருந்தாலும்\n" +"அவர் ஒரே ஒரு வரிசையைத் தான் பார்க்க முடியும்.</p>\n" +"<p>\n" +"முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தப்பட்டது.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +"classes.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.</p>\n" +"<p>\n" +"Disabled by default.</p>\n" +msgstr "" +"<b>"எந்த" வகையையும் பயன்படுத்து (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"<b>ஏதோ ஒரு அச்சியந்திரம்</b> மறைமுக வகையை உருவாக்கவா\n" +"வேண்டாமா</p>\n" +"<p>\n" +"ImplicitAnyClasses செயல்படுத்தப்பட்டிருக்கும்போது, ஒரு வட்டார வரிசை அதே " +"பெயரில் இருந்தால், அதற்குப் பதிலாக\n" +"எடு \"அச்சியந்திரம்\", \"அச்சியந்திரம்@பரிமாறி1\", \"அச்சியந்திரம்@சேவையகம்1\", " +"then\n" +"\"ஏதே ஒரு அச்சியந்திரம்\" என்ற மறைமுக வகை உருவாக்கப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.</p>\n" +"<p>\n" +"Disabled by default.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).</p>\n" +msgstr "" +"<b>அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"நினைவகத்தில் வைத்திருக்கக் கூடிய அதிகபட்ச பணிகள் (இயங்கும் மற்றும் முடிந்தது).\n" +"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>பயனருக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"ஒவ்வொரு பயனருக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" +"பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerUser கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" +"இந்த எல்லையை பயனர் ஒருவர் எட்டினால், இயங்கும் பணிகளில் ஒன்று, நிறுத்தப்பட,\n" +"முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" +"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<b>அச்சுப்பொறிக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"ஒவ்வொரு அச்சுப்பொறிக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" +"பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerPrinter கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" +"இந்த எல்லையை அச்சுப்பொறியொன்று எட்டினால், இயங்கும் பணிகளிலொன்று,\n" +"நிறுத்தப்பட, முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" +"<p>\n" +"அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" +"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" +"</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Port</b>\n" +"<p>\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +msgstr "" +"<b>துறை</b>\n" +"<p>\n" +"கப்ஸ் டேமன் இயங்கும் துறை. முன்னிருப்பு 631.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Address</b>\n" +"<p>\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +msgstr "" +"<b>முகவரி</b>\n" +"<p>\n" +"கப்ஸ் டேமன் செவிமடுக்கும் துறை. வெற்றாக விடுக அல்லது உடுக்குறி (*) மூலம் முழு " +"துணை பிணையத்தில் துறையொன்றைக் குறிப்பிடுக.</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>இம்முகவரி/துறையில் SSL குறிமுறையை விரும்பினால் இப்பெட்டியைத் தேர்வு செய்க.\n" +"</p>\n" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "உலாவல்" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "உலாவல் அமைவுகள்" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "உலாவலை பயன்படுத்தி" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "மறைமுக வகுப்புகள்" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "மறைமுக உறுப்பினர்களை மறை" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "சிறிய பெயர்கள் பயன்படுத்து" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "|\"Any\" வகுப்புகளைப் பயன்படுத்து" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "அனுமதி, மறு" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "மறு, அனுமதி" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "உலாவல் துறை:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "உலாவல் இடைவெளி:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "உலாவல் முடியும் நேரம்:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "உலாவல் முகவரிகள்:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "உலாவல் ஒழுங்கு:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "உலாவல் விருப்பங்கள்:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "வேர்" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "எல்லா அச்சுப்பொறிகள்" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "எல்லா வகுப்புக்கள்" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "அச்சுப்பணிகள்" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "நிர்வாகம்" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "வகுப்பு" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "அச்சுப்பொறி" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "வேர்" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "சிறு உதவி" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "CUPS சேவையக கட்டமைப்பு" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை ஏற்றுகையில் தவறு!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "CUPS கட்டமைப்பு தவறு" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"இவ்வடிவமைப்பு கருவியினால் சில விருப்பங்களைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. " +"அவற்றினை உங்களால் மாற்ற முடியாது." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "புரிந்து கொள்ளப்படாத விருப்பங்கள்" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "இயங்கும் CUPS சேவையகத்தை கண்டறிய முடியவில்லை" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "CUPS சேவையகத்தை மீண்டும் தொடங்க முடியவில்லை (pid = %1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"CUPS சேவையகத்திலிருந்து கட்டமைப்பு கோப்பினைப் பெற முடியவில்லை. இப்பணியைச் செய்ய " +"உங்களுக்கு அனுமதியில்லை." + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "உள்ளகத் தவறு: %1 எனும் கோப்பினை வாசிக்க/எழுத முடியவில்லை." + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "உள்ளகத் தவறு: %1 கோப்பு வெற்றாக உள்ளது." + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" +"அமைப்புக் கோப்பு கப்ஸ் சேவையகத்திற்கு ஏற்றப்படவில்லை\n" +"செயலி மீண்டும் தொடங்கப்படாது." + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"கட்டமைப்பு கோப்பினை கப்ஸ் சேவையகத்திற்கு ஏற்ற முடியவில்லை. இப்பணியைச் செய்ய " +"உங்களுக்கு அனுமதியில்லை." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "CUPS கட்டமைப்பு தவறு" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "%1 எனும் அமைப்புக் கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "அடைவுகள்:" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "அடைவு அமைவுகள்" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "தரவு அடைவு:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "ஆவண அடைவு:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "எழுத்துருப் பாதை:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "கோரிக்கை அடைவு:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "சேவையக இருமங்கள்:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "சேவையக கோப்புக்கள்:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "தற்காலிக கோப்புக்கள்:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "வடிகட்டி:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "வடிகட்டி அமைவுகள்" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "வரையறா" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "பயனர்:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "குழு:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "RIP விரைவகம் (Mb):" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "வடிகட்டி எல்லை:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "பணிகள்" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "அச்சுப் பணி அமைவுகள்" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "பணி வரலாற்றைப் பேணு" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "பணி கோப்புக்களை பேணு" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "பணிகளைத் தானே நீக்கு" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "அதிகபட்ச பணிகள்:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "அச்சுப்பொறிக்கான அதிகபட்ச பணிகள்:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "பயனருக்கான அதிகபட்ச பணிகள்:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "பதிவு" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "பதிவு அமைவுகள்" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "விரிவான பிழை நீக்கம்" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "பிழைநீக்க தகவல்" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "பொது தகவல்" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "தவறுகள்" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "குறிப்பெடுத்தல் இல்லை" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "அணுகற் பதிவு:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "தவறு பதிவு:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "பக்க பதிவு:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "பதிவின் அதிகபட்ச அளவு:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "பதிவு நிலை:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "பிணையம்" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "பிணைய அமைவுகள்" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "செயலில் வை" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "இரட்டை" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "பார்க்கக்கூடிய புரவலன்:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "முடியும் நேரத்தை செயலில் வை:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "அதிகபட்ச பயனர்கள்:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "அதிகபட்ச வேண்டுதல் அளவு:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "பயனர் முடிதல் நேரம்:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "இதனை கேள்:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "பாதுகாப்பு" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "பாதுகாப்பு அமைப்புக்கள்" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "தூரத்து அடிப்படை பயனர்:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "தொகுதிக் குழு:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "குறிமுறை சான்றிதழ்:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "குறிமுறை சாவி:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "இடங்கள்:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "" +"இவ்விடம் ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது. இருப்பதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "சேவையகம்" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "சேவையக அமைவுகள்" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "மேல்மீறல்களை அனுமதி" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "நம்பகமான" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "இரகசியம்" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "உச்ச இரகசியம்" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "வரையறுக்கப்படாத" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "சேவையகத்தின் பெயர்:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "சேவையக நிர்வாகி:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "வகுப்பு:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்து கணம்:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Printcap கோப்பு:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Printcap வடிவம்:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "CUPS சேவையக கட்டமைப்பு கருவிக்கு நல்வரவு" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "நல்வரவு" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.</p>" +"<br>" +"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" +msgstr "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.</p>" +"<br>" +"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "தொகு..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "முன்னிருப்பு பட்டியல்" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "அடிப்படை" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "கொத்து" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "பயனர்" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "கணினி" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "குழு" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "எப்போதும்" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "ஒரு போதுமில்லை" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "தேவையான" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "கோரப்படின்" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "எல்லா" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "எந்த" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "சொத்து:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "உரிமம்:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "வகுப்பு:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "பெயர்கள்:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "குறிமுறை:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "திருப்தி:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "ACL வரிசை:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "ACL முகவரிகள்:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "இடம்" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "ஏற்ற வேண்டிய கட்டமைப்பு கோப்பு" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "ஒரு CUPS கட்டமைப்பு கருவி" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "SSL குறிமுறையை பயன்படுத்து" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "துறை:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "இதனை கேள்" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "ஓடுகள்" |