diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po | 5113 |
1 files changed, 3036 insertions, 2077 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po index b2b4cff1b6a..65c0e546396 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po @@ -22,263 +22,480 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 04:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "அச்சடி%1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "உங்கள் பெயர்கள்." -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(இதன் தெரிவு)" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்." -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "அச்சு நியதி %1 க்கு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகள்" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "உரை அமைவுகள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகளை கட்டமை" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை மட்டும் அச்சடி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "உள்ளீடை தொகு" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "வரி எண்களை அச்சடி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&தோரணி:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "அச்சு இலக்கணம் & வழிமுறை" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>சரியான தொடர். பொருந்தும் வரிகள் புத்தகக்குறி ஆகிவிடும்</p>" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "வகையுணர்வு" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" -"<p>உரை தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே இந்த வசதியை பயன்படுத்த முடியும்</p>" -"<p>தேர்வு செய்யப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " -"உரைகள் அச்சடிக்கப்படும்</p>" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மாதிரியானது வகையுணர்வுடையதாக இருக்கும் இல்லையென்றால் " +"இல்லை.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்தம்" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே, பக்கத்தி(ங்களி)ன் வரி எண்கள் இடப்புறத்தில் " -"அச்சடிக்கப்படும்.</p>" +"<p>செயல்பட்டால், அச்சு பொருத்தம் கண்டிப்பாக குறுகிய பொருத்தத்தைப் " +"பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது என்னவெண்று தெரியாவிட்டால், தயவு செய்து கேட் " +"கையேட்டில் உள்ள வரிசையான தொடரை படிக்கவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "கோப்பு முகமுடி:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "<p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>கோப்பு பெயர் குறியீட்டின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இது " +"வரம்பு உள்ளீட்டு கோப்பு பொருத்த பெயர்களை பயன்படுத்தும்.</p>" +"<p>மைம்வகை உள்ளீட்டிற்க்கு கீழ் உள்ள நிரப்பப்பட்ட இரண்டு பட்டியல்களுக்கு " +"வலப்புறம் உள்ள வழிகாட்டி பொத்தானை பயன்படுத்தவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "தலைப்பு &&அடிக்குறிப்பு" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "மைம் வகைகள்:" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "தலைப்பை அச்சிடு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>மைம் வகையின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இவை உள்ளீட்டின் " +"கோப்பு மைம் வகை பொருத்தத்தின் பயன்பாட்டின் வரம்பைப் பயன்படுத்த முடியும்.</p>" +"<p>வழிகாட்டி பொத்தானில் வலப்புறம் இருக்கும் கோப்பு வகை பட்டியலைப் பெற " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம். இதன் மூலம் கோப்பு குறியீடும் நிரப்பப்படலாம்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பினை அச்சிடு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>இந்த கணினியில் இருக்கும் மைம் வகைகளின் பட்டியல் தேர்தெடுக்கும் வகையில் காட்ட " +"இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும். பயன்படுத்தும் போது, கோப்பு குறியீடு தொடர்புடைய " +"கவசத்துடன் நிரப்ப முடியும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு எழுத்துரு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"இந்த தோரணிக்குத் தேவையான MIME வகைகளை தேர்வு செய்க.\n" +"இப்படி செய்வது இதற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " +"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "தலைப்பின் பண்புகள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&தோரணிகள்:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&வடிவம்:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "தோரணி" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "வண்ணங்கள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகள்" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "முன்னணி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "கோப்பு முகமுடி" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "பின்னணி " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>இந்த பட்டியல் தானியக்க புத்தகக்குறி உள்ளீட்டின் உங்கள் கட்டமைப்பை காட்டும். " +"ஆவணம் திறந்திருக்கும் போது, ஒவ்வொரு உள்ளீடும் தொடரும் வழியை பயன்படுத்தும்: " +"<ol>" +"<li>உள்ளீடு நீக்கப்பட்டது, மைம் என்றால் மற்றும்/அல்லது கோப்பு பெயர் கவசம் " +"தவிர்க்கப்பட்டது மற்றும் ஆவணத்தின் பொருத்தம் இல்லை.</li>" +"<li>இல்லையென்றால் ஒவ்வொரு ஆவண வரியும் தோரணிக்கு எதிராக முயலும், மற்றும் " +"புத்தகக்குறி பொருத்த வரிகளில் அமைக்கப்படும்.</li></ul>" +"<p>கீழே உள்ள பொத்தானை உள்ளீட்டின் தொகுப்பை கையாள பயன்படுத்தவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "அடிக்குறிப்பு பண்புகள்" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "& புதிய..." -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "வடிவம்:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்தி புதிய புத்தக குறியை உருவாக்கு" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&பின்னணி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&தொகு..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" -"<p>பக்க தலைப்பின் வடிவமைப்பு. பின்வரும் குறிப்புகள் ஆதரவளிக்கப்படுகின்றன:</p>" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை தொகுக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "கோப்பினை நுழை..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "கோப்பினை நுழைக்க தேர்ந்தெடு." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: தற்போது உபயோகிப்பவரின் பெயர்</li>" -"<li><tt>%d</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" -"<li><tt>%D</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" -"<li><tt>%h</tt>:தற்போதைய நேரம்</li>" -"<li><tt>%y</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" -"<li><tt>%Y</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" -"<li><tt>%f</tt>:கோப்பின் பெயர்</li>" -"<li><tt>%U</tt>:ஆவணத்தின் முழு URL</li>" -"<li><tt>%p</tt>:பக்க எண்</li></ul>" -"<br><u>குறிப்பு:</u>செங்குத்துப்பட்டை எழுத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.<b></b>'|' " +"கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "கோப்பு பிழையை நுழை" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"<p>பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பின் வடிவமைப்பு. கீழ்வரும் குறிப்புகள் " -"ஆதரிக்கப்படுகின்றன்:</p>" +"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை, " +"முடங்குகிறது." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "உருவரை&" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "" +"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை, முடங்குகிறது." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&நிறம் எழுத்து:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>கோப்பு<strong>%1</strong>உள்ளடக்கங்கள் இல்லை." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை வரை" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "தரவுக் கருவிகள்" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "பெட்டிகள் வரை" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(கிடைக்காத)" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "பெட்டி பண்புகள்" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"உரை தேர்ந்தெடுத்தலின் பொழுதோ அல்லது ஒரு வார்த்தையின் மீது சுட்டியின் வலது " +"பொத்தான் சுட்டும் பொழுதோ மட்டுமே தரவு கருவிகள் கிடைக்கும். அப்பொழுதும் தரவு " +"கருவிகள் கிடைக்கவில்லையெனில், நீங்கள் அவற்றை நிறுவ வேண்டும். சில தரவு கருவிகள் " +"KOffice தொகுப்பின் பகுதியாகவே உள்ளது. " -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "அகலம்&:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "அதிகப்படுத்தி தேடுக" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&ஓரம்:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "அதிகப்படுத்தி பின்வரிசையில் தேடுக" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "நிறம்:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-தேடல்:" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "தேடு" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "தேடல் விருப்பங்கள்" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "வகையுணர்வுள்ள" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "வழக்கமான கூற்று" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "மேல்மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "மேல் மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "பிழை: தெரியாத i-search நிலை" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "அடுத்த படிப்படியான தேடல் இணை" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "முந்தைய படிப்படியான தேடல் இணை" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "வார்த்தை முடிவு சொருகல்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "வார்த்தை முடிவு செருகலை கட்டமை\t" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "வார்த்தைக்கு அடுத்து மீண்டும் பயன்படுத்து " + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "வார்த்தைக்குப் பின் மீண்டும் பயன்படுத்து" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "மேல்விரி முடிவு பட்டியல்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "தெரிவு" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "தானியக்க முடிவு மேல்விரி" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "முடிவு பட்டியலை தானாக காட்டும்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானின் பின்புல நிறம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p>உங்கள் வண்ணத் திட்டம் இருண்ட பின்புலத்திற்கு வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தால் இது " -"பயனாக இருக்கும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், கீழ்க்காணும் பண்புகளில் வரையறுக்கப்பட்ட ஒரு " -"பெட்டியானது ஒவ்வொரு பக்கத்தின் பொருளடக்கங்களை ஒட்டி வரையப்படும். தலைப்பும் " -"அடிக்குறிப்பும் பொருளடக்கங்களிலிருந்து ஒரு கோட்டால் தனிப்படுத்தப்படும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "பெட்டியின் வெளிவடிவ அகலம்" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"தானியக்க பட்டியலை முடித்தல் தோன்றுதலை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்து. தோன்றுபவை " +"பார்வையை பொருத்து கருவி பட்டியலில் இருந்து செயல்படுத்த முடியும்." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "பெட்டியின் உட்புற ஓரம், படத்துணுக்குகளில்" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"முடிக்கும் பட்டியலில் காட்ட வேண்டிய வார்த்தையின் எண்ணிக்கையை வரையுறுகிறது.\t" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "பெட்டிகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய வரி நிறம்" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை அமை" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -"ஒரு வரியில் புத்தகக்குறிப்பு இல்லை என்றால் சேர்க்கவும், மற்றபடி நீக்கவும்." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "புத்தககுறியை நீக்கு" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "அனைத்து புத்தககுறியையும் நீக்கு" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "தற்போதைய ஆவணங்களின் புத்தகக்குறிப்புகளை நீக்கவும்." +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறிப்புக்குச் செல்லவும்." +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறிக்குச் செல்லவும்" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&அடுத்து: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&முந்தையது: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -389,233 +606,735 @@ msgstr "மிக நேர்த்தியான உதவி" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "அனைவரும் பங்கெடுக்க ஆனால், நான் குறிப்பிட மறந்தேன்" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள்." +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%4</b>" +"<br> என்ற பிழை கோப்பில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது %1 at %2/%3</qt>" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 இனைத் திறக்க முடியவில்லை" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "முதல் முறை நிகழும் ஒரு உரை அல்லது வழக்கமான கூற்றை எதிர்பாருங்கள். " +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "பிழைகள்!" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr " தேடும் சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை எதிர்பாருங்கள்." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "பிழை: %1" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "தேடும் சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை நோக்குங்கள்." +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "சொல் திருத்தி" + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "சொல் திருத்தி" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"உரையையோ அல்லது ஒரு வழ்க்கமான கூற்றையோ தேடி அதை கொடுக்கப்பட்ட ஏதாவது உரையின் " -"விளைவால் மாற்றுங்கள்." +"எழுத்துப்பிழை நிரலை துவக்க முடியவில்லை. நீங்கள் சரியான எழுத்துப்பிழை நிரலை " +"உங்கள் பாதையில் ஒழுங்காக வடிவமைத்துள்ளீர்களா என்று உறுதிப்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "%1 எனும் தேடல் சரம் இல்லை!" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "எழுத்துப் பிழை நிரலி அழிக்கப்பட்டது போல் தெரிகிறது." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "தேடு" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "தேர்வு செய்த உரையை வெட்டி கிளிப் போர்டுக்கு நகர்த்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "முன்னால் சேமித்த அல்லது வெட்டிய கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கங்களை ஒட்டு" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"%n மாற்றல் நிறைவேறியது.\n" -"%n மாற்றல்கள் நிறைவேறின." +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " +"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது." +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்" +#: part/kateview.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " +"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்." +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "சமீபத்தில் தொகுத்த செயல்களை முன் நிலைக்கு மாற்ற" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "சமீபத்தில் ரத்து செய்ததை செயல்பாடுகளை முன் நிலைக்கு மாற்ற " -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "வார்த்தை மடிப்பு ஆவணங்கள்" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "& நிறுத்து" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"<br>" +"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"நடப்பு தோற்றத்தின் அகலத்தைக் காட்டிலும் நீளமாகவுள்ள எல்லா வரிகளையும் மடிப்பு " +"செய்து இந்த தோற்றத்தினுள் பொருந்த இந்த கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும். " +"<br>,br>இது ஒரு நிலையான வார்த்தை மடிப்பு, தோற்றம் மாறும்பொழுது இதன் அர்த்தம் " +"புதிப்பிக்கப்படமாட்டாது." -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "மாற்றம் உறுதிபடுத்தல்" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "உள்ளமை" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை பகுதியை உள்ளமைக்க இதை பயன்படுத்தவும். " +"<br>" +"<br>வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " +"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என வடிவமைக்க இயலும்." -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "இடம் மாற்றி && மூடு" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "உள்ளமைக்காதே" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "மாற்று" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமைக்காமல் இருக்க இதை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "&அடுத்து தேடு" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "உள்ளமைவை துடை" -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "உங்கள் தேடுதலின்போது ஒன்று நிகழ்ந்துள்ளது. என்ன செய்ய வேண்டும்?" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமையை நீக்க இதை பயன்படுத்தவும். [தத்தல்கள் " +"மட்டும்/வெற்றிடங்கள் மட்டும்]" +"<br>" +"<br>கட்டமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " +"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என கட்டமைக்கலாம்." -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "பயன்பாடு: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "சீரமை" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "பயன்பாடு: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" +"நடப்பு வரி அல்லது உரை தொகுதியின் முறையான சீரமைப்பு நிலையை சீரமைக்க இதை " +"பயன்படுத்து." -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "பயன்பாடு: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "குறிப்புரை" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" +"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியையோ அல்லது நடப்பு வரியையோ குறிப்பாக " +"மாற்றிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " +"முன்னிலைப்படுத்துதலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும்." + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "குறிப்புரை செய்யாதே" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"<p>பயன்பாடு: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind கூடுதல் அல்லது 'நீங்கள் உள்ளிட்டப்படி' தேடலை செய்யும்</p>" +"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியின் அல்லது நடப்பு வரியின் குறிப்பை " +"நீக்கிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " +"முன்னிலைப்படுத்தலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். " -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&படிக்க மட்டும் வகை" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "எழுதுவதற்கு உண்டான ஆவணங்களை பூட்டு/திற" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "பெரிய எழுத்து" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"<h4><caption>விருப்பத்தேர்வுகள்</h4>" -"<p><b>b</b> - பின்நோக்கி தேடு" -"<br><b>c</b> - சுட்டியில் இருந்து தேடு" -"<br><b>r</b> - மாதிரி என்பது ஒரு வழக்கமான வெளிப்பாடு" -"<br><b>s</b> - எழுத்துச் சார்ந்த தேடல்" +"தேர்ந்தெடுத்ததை பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் வலதுபக்க எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு" -#: part/katesearch.cpp:933 +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "சின்ன எழுத்து" + +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"<br><b>e</b> - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையில் மட்டும் தேடு" -"<br><b>w</b> - எல்லா வார்த்தைகளில் மட்டும் தேடு" +"தேர்ந்தெடுத்ததை சிறிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் வலது பக்க எழுத்தை சிறிய எழுத்தாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "பெரிய எழுதாக்கு" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"<br><b>p</b> - மாற்றுவதற்கு நினைவூட்டு</p>" -"<p>REPLACEMENT இல்லை என்றால், ஒரு வெற்று சரம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p>உங்கள் PATTERNல் காலியிடம் வேண்டுமென்றால், நீங்கள் PATTERN மற்றும் " -"REPLACEMENT இரண்டையும், ஒற்றை அல்லது இரட்டை மேற்கோளால் குறிப்பிடவேண்டும். " -"சரங்களில் மேற்கோள்கள் இருக்க, அதை ஒரு பின்வெட்டால் குறிப்பிடவேண்டும்." +"தேர்ந்தெடுத்ததைப் பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் கீழ் உள்ள எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "கோடுகளை இணை" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை அச்சடிக்கவும்" + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "மீளேற்று" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டிலிருந்து மீளேற்று." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டில் ஏதாவது ஒரு பெயரில் சேமி." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" +"இந்த கட்டளை ஒரு உரையாடல் பெட்டியை திறந்து நிலைகாட்டி செல்ல வேண்டிய ஒரு வரியை " +"தேர்வு செய்ய உங்களை அனுமதிக்கும்." -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "இந்த தொகுப்பானின் பல்வேறு அம்சங்களை வடிவமை" + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&முன்னிலைபடுத்தல்" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" +"நடைமுறை ஆவணம் எப்படி முன்னிலைப்படுத்திக் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நீங்கள் " +"தேர்வு செய்யலாம்." + +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&கோப்பு வகை" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&வடிவம்" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&உள்தள்ளுதல்" + +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "ஏற்றுமதி" + +#: part/kateview.cpp:328 +#, fuzzy msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" +"இந்த ஆணை நடைமுறை ஆவணத்தை எல்லா முன்னிலைப்படுத்தும் தகவல்களுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட " +"ஆவணத்துக்கு ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறது. உதாரணம்:HTML." -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தின் முழு உரையை தேர்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" +"நடப்பு ஆவணத்தில் நீங்கள் ஏதேனும் தேர்வு செய்திருந்தால், அது இனி தேர்வு " +"செய்யப்படமாட்டாது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை பெரியதாக்கும்" + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை குறைக்கும்." + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் முறையை தடு" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"இந்த கட்டளை சாதாரண (வரி சார்ந்த) தேர்வு செய்யும் வகைக்கும், பகுதி சார்ந்த " +"தேர்வு செய்யும் வகைக்கும் இடையே மாறிக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "மேலெழுதும் முறை" + +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" +"நீங்கள் டைப் செய்த உரையை நுழைக்க வேண்டுமா அல்லது இருக்கும் உரையின் மேல் எழுத " +"வேண்டுமா என்று தேர்வு செய்க." -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" + +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" +"இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் திரையின் காட்சி விளிம்பில் உரை வரிகள் " +"போர்த்தப்படும்" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள்" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" +"மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள் எப்பொழுது காட்சியளிக்க வேண்டும் என தேர்வு " +"செய்: " -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "&வரி எண்களை பின்பற்று." + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&எப்போதும் இயக்கு" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"குறிமுறை மடிப்பினால் முடியுமானால், குறிமுறை மடிப்பு குறிப்புகள் தோன்ற வேண்டுமா " +"என நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" +"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரம் புத்தகக்குறியீட்டின் " +"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை மறை" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "வரி எண்ணைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "காட்சியின் இடது பக்கத்தில் வரி எண்களை காட்டு/மறை" + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "வரி எண்களை மறை" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" +"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரத்தை புத்தகக்குறியீட்டின் " +"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை மறை" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" +"வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பானை காட்டு/மறை, தொகுக்கும் பண்பிற்கேற்ப வார்த்தை " +"மடிப்பு இடத்தில் ஒரு செங்குத்து கோடு வரையப்படும்." + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை மறை" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "கட்டளை வரிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "கட்டளை வரிகளை காட்சியின் அடிப்பக்கத்தில் காட்டு/மறை" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "வரி முடிவு" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"ஆவணங்களை சேமிக்கும் போது எந்த வரி முடிவினை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "குறிமுறையாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "வார்த்தையை இடப்பக்கம் நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "இடது வார்த்தையைத் தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "வார்த்தையை வலது பக்கம் நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "வலப்புற வார்த்தையை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "ஆரம்ப கோட்டிற்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்திற்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "வரியின் ஆரம்பத்திற்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்துக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "வரியின் முடிவுக்கு நகர்த்து " + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "வரியின் முடிவு வரை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "வரியை மேல் நோக்கி நகர்த்து " + +#: part/kateview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " + +#: part/kateview.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "வரியை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "பக்கத்தை மேல் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "பக்கம் மேலே தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "பக்கத்தை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "பக்கத்தின் கீழே தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "மாறும் எழுத்துக்கள்" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "வரியை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "இடது வார்த்தையை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "வலது வார்த்தையை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Delete Next Character" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "மேல் நிலையை சுருக்கு" + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "மேல் நிலையை விரிவாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "ஒரு உள் நிலையை சுருக்கு" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "ஒரு உள் நிலையை விரிவாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "குறிப்பு முறை மடிப்பு கிளைப்பகுதியை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "அடிப்படை வார்ப்புரு குறியீடு சோதனை" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr "INS" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "%1 வரி:" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "நெடு: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "கோப்பு பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே இருக்கிறது. மேல் எழுத வேண்டுமா?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "தேர்வுகளை மேலெழுதலாமா?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&மேல் எழுது" + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "கோப்பை மேலெழுது" + +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "கோப்பினை ஏற்றுமதி செய்ய" #: part/katedocument.cpp:434 msgid "Fonts & Colors" @@ -691,7 +1410,7 @@ msgstr "குறுக்குவழிகள் அமைப்பு" msgid "Plugin Manager" msgstr "சொருகு மேலாளர்" -#: part/katedocument.cpp:2482 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." @@ -699,7 +1418,7 @@ msgstr "" "போதுமான அளவு தற்காலிக வட்டு சேமிப்பு இல்லாததால், கோப்பு %1 முழுமையாக ஏற்ற " "இயலாது!" -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" "\n" @@ -710,15 +1429,15 @@ msgstr "" ", கோப்பு %1 முழுமையாக ஏற்ற இயலாது! உங்களுக்கு படிக்க அனுமதி இருக்கின்றதா என்று " "பார்க்கவும்." -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "%1 கோப்பு இருநிலை, சேமித்தால் பழுதான கோப்பாக காட்டும்." -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katedocument.cpp:2496 msgid "Binary File Opened" msgstr "இருநிலை கோப்பு திறக்கப்பட்டது" -#: part/katedocument.cpp:2553 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" "This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " "Saving it could cause data loss.\n" @@ -730,23 +1449,23 @@ msgstr "" "\n" " இனியும் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 msgid "Possible Data Loss" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2561 +#: part/katedocument.cpp:2562 #, fuzzy msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "இருநிலைக் கோப்பை சேமிக்க முயற்சிக்கிறது" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -755,12 +1474,12 @@ msgstr "" "விரும்பினால், நீங்கள் வட்டில் இருக்கும் கோப்பில் உள்ள மாற்றப்பட்ட தகவல்களை மேல் " "எழுதலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "இருநிலைக் கோப்பை சேமிக்க முயற்சிக்கிறது" -#: part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " "were changed. There could be some data lost." @@ -768,7 +1487,7 @@ msgstr "" "கண்டிப்பாக இந்தக் கோப்பினைச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா? உங்களுடைய திறக்கப்பட்ட " "கோப்பும் வட்டில் இருக்கும் கோப்பும் மாறியுள்ளன. சில தகவல்கள் தொலைந்து போகலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " "Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -778,7 +1497,7 @@ msgstr "" "குறியீட்டு முறையை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தெரியவில்லை எனறால் UTF-8 அல்லது " "UTF-16 ஐ பயன்படுத்தவும்." -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" "\n" @@ -790,243 +1509,379 @@ msgstr "" "உங்களுக்கு இந்த கோப்பினை எழுத அனுமதி அல்லது போதுமான அளவு வட்டு இடம் இருக்கிறதா " "என்று சோதிக்கவும்." -#: part/katedocument.cpp:2755 +#: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" "கண்டிப்பாக இந்த கோப்பினை மூட விரும்புகிறீர்களா? தகவல் இழப்பு ஏற்படலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2757 msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." - -#: part/katedocument.cpp:4339 +#: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 msgid "What do you want to do?" msgstr "நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "வட்டில் கோப்பு மாற்றப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Reload File" msgstr "கோப்பினை திரும்ப ஏற்று" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&மாற்றங்களை தவிர்" -#: part/katedocument.cpp:4980 +#: part/katedocument.cpp:4981 msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால மாற்றப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:4983 +#: part/katedocument.cpp:4984 msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால உருவாக்கப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:4986 +#: part/katedocument.cpp:4987 msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால நீக்கப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "கோப்பு பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே இருக்கிறது. மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "தேர்வுகளை மேலெழுதலாமா?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&மேல் எழுது" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&கோப்பு வகை:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "& புதியது" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "பெயர்" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&பிரிவு" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "சாதாரண" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&மாறிகள்" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C பாணி" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "கோப்பு விரிவாக்கங்கள்:" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python Style" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "மைம் வகைகள்:" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML பாணி" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "முக்கியமானது&:" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "S&S C பாணி" -#: part/katefiletype.cpp:332 +#: part/kateautoindent.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "மாறிலி அடிப்படையிலான உள்தள்ளி" -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "எதுவும் இல்லை" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "சாதாரண உரை" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். குணம் [%2] குறியீட்டுப் பெயரால் " +"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழலுக்கான %2 குறியீட்டுப் பெயர் இல்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழல் %2 குறியீட்டுப் பெயரால் " +"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." msgstr "" +"தொடரியல் முன்னிலைப்படுத்தல் கட்டமைப்பு மாற்றுதலின் போது எச்சரிக்கை " +"மற்றும்/அல்லது பிழை செய்திகள் தோன்றலாம்." -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "கேட் தொடரமைப்பை முன்னிலைப்படுத்தும் பார்சர்" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"முன்னிலைப்படுத்தும் வரையறை மாற்றுதலின் போது பிழையாக இருந்தால், " +"முன்னிலைப்படுத்தல் முடக்கப்படும்." -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: குறிப்பிடப்பட்ட பலவித வரி குறிப்பு இடத்தை(%2)பிரிக்க முடியாது<BR>" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "புதிய கோப்புவகை" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "முக்கிய சொல்" -#: part/katefiletype.cpp:471 +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "தரவு வகை" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "பதின்ம/மதிப்பு" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "அடி-N-முழுஎண்" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "மிதவை புள்ளி" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "சரம்" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்புரை" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "மற்றவை" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "செயல்" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "பகுதி குறிப்பீடு." + +#: part/kateprinter.cpp:72 #, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1ன் பண்புகள்" +msgid "Print %1" +msgstr "அச்சடி%1" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"இந்த கோப்பிற்கு தேவையான பலவகை மின்னஞ்சல்களைத் தேர்வு செய்க.\n" -". இப்படி செய்வது இந்த கோப்பிற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " -"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(இதன் தெரிவு)" -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "அச்சு நியதி %1 க்கு" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "எதுவும் இல்லை" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "உரை அமைவுகள்" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "இருக்கும் கட்டளைகள்" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை மட்டும் அச்சடி" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "வரி எண்களை அச்சடி" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "அச்சு இலக்கணம் & வழிமுறை" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -"<p>தனி கட்டளைகளில் உதவிக்கு, <code>'help <command>' உள்ளிடவும்</code></p>" +"<p>உரை தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே இந்த வசதியை பயன்படுத்த முடியும்</p>" +"<p>தேர்வு செய்யப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " +"உரைகள் அச்சடிக்கப்படும்</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "'%1'க்கு உதவி இல்லை" +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே, பக்கத்தி(ங்களி)ன் வரி எண்கள் இடப்புறத்தில் " +"அச்சடிக்கப்படும்.</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "கட்டளை எதுவும் இல்லை <b>%1</b>" +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "<p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "தலைப்பு &&அடிக்குறிப்பு" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "தலைப்பை அச்சிடு" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பினை அச்சிடு" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு எழுத்துரு" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்" + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "தலைப்பின் பண்புகள்" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&வடிவம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "முன்னணி" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "பின்னணி " + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "அடிக்குறிப்பு பண்புகள்" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "வடிவம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&பின்னணி" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>பக்க தலைப்பின் வடிவமைப்பு. பின்வரும் குறிப்புகள் ஆதரவளிக்கப்படுகின்றன:</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -"<p>இது Katepart <b>கட்டளை வரி</b>." -"<br>இலக்கணபிழை: <code><b>கட்டளை [ arguments ]</b></code>" -"<br>இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியலுக்கு, உதவி பட்டியல்<code><b>" -"என்பதை உள்ளிடவும்.</b></code>" -"<br>தனி கட்டளைகளுக்கு உதவிக்கு, <code><b>help <command> உள்ளிடவும்</b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: தற்போது உபயோகிப்பவரின் பெயர்</li>" +"<li><tt>%d</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" +"<li><tt>%D</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" +"<li><tt>%h</tt>:தற்போதைய நேரம்</li>" +"<li><tt>%y</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" +"<li><tt>%Y</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" +"<li><tt>%f</tt>:கோப்பின் பெயர்</li>" +"<li><tt>%U</tt>:ஆவணத்தின் முழு URL</li>" +"<li><tt>%p</tt>:பக்க எண்</li></ul>" +"<br><u>குறிப்பு:</u>செங்குத்துப்பட்டை எழுத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.<b></b>'|' " -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "வெற்றி:" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பின் வடிவமைப்பு. கீழ்வரும் குறிப்புகள் " +"ஆதரிக்கப்படுகின்றன்:</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "வெற்றி" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "உருவரை&" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "பிழை:" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&நிறம் எழுத்து:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "ஆணை\"%1\" தோல்வி அடைந்தது." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை வரை" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "இதுபோல் எந்த ஆணையும் இல்லை: \"%1\"" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "பெட்டிகள் வரை" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறிகள்" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "பெட்டி பண்புகள்" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "குறி வகை%1" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "அகலம்&:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "முன்னிருப்பு குறி வகையை அமை" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&ஓரம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "நிறம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானின் பின்புல நிறம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" +"<p>உங்கள் வண்ணத் திட்டம் இருண்ட பின்புலத்திற்கு வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தால் இது " +"பயனாக இருக்கும்.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், கீழ்க்காணும் பண்புகளில் வரையறுக்கப்பட்ட ஒரு " +"பெட்டியானது ஒவ்வொரு பக்கத்தின் பொருளடக்கங்களை ஒட்டி வரையப்படும். தலைப்பும் " +"அடிக்குறிப்பும் பொருளடக்கங்களிலிருந்து ஒரு கோட்டால் தனிப்படுத்தப்படும்.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "பெட்டியின் வெளிவடிவ அகலம்" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "பெட்டியின் உட்புற ஓரம், படத்துணுக்குகளில்" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "பெட்டிகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய வரி நிறம்" #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" @@ -1044,6 +1899,10 @@ msgstr "தேர்வு செய்யபட்ட உரை" msgid "Current line:" msgstr "நடைமுறை வரி:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "முறிவுப் புள்ளியை செயற்படுத்து." @@ -1172,7 +2031,7 @@ msgstr "" "<p>நிறங்களைத் திருத்த விரும்பினால், வண்ணச் சதுரங்களைக் சொடுக்க வேண்டும் அல்லது " "தோன்றும் நிரலிலிருந்து திருத்துவதற்கு நிறத்தைத் தேர்வு செய்க." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 msgid "H&ighlight:" msgstr "முன்னிலைப்படுத்து" @@ -1195,10 +2054,6 @@ msgstr "" "<p>நிறங்களைத் திருத்த விரும்பினால், வண்ணச் சதுரங்களைக் கிளிக் செய்க; அல்லது " "தோன்றும் நிரலிலிருந்து திருத்துவதற்கு நிறத்தைத் தேர்வு செய்க." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "& புதிய..." - #: part/kateschema.cpp:853 msgid "Colors" msgstr "நிறங்கள்" @@ -1231,11 +2086,6 @@ msgstr "புதிய திட்டம்" msgid "Context" msgstr "புலம்" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - #: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Selected" msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட" @@ -1308,190 +2158,329 @@ msgstr "" msgid "Kate Styles" msgstr "கேட் தோற்றங்கள்" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&கோப்பு வகை:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "& புதியது" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "பெயர்" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&பிரிவு" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&மாறிகள்" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "கோப்பு விரிவாக்கங்கள்:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "முக்கியமானது&:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " + +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" -"<qt> <b>%4</b>" -"<br> என்ற பிழை கோப்பில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது %1 at %2/%3</qt>" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "புதிய கோப்புவகை" + +#: part/katefiletype.cpp:471 #, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 இனைத் திறக்க முடியவில்லை" +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1ன் பண்புகள்" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "பிழைகள்!" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"இந்த கோப்பிற்கு தேவையான பலவகை மின்னஞ்சல்களைத் தேர்வு செய்க.\n" +". இப்படி செய்வது இந்த கோப்பிற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " +"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "இருக்கும் கட்டளைகள்" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>தனி கட்டளைகளில் உதவிக்கு, <code>'help <command>' உள்ளிடவும்</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "'%1'க்கு உதவி இல்லை" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "கட்டளை எதுவும் இல்லை <b>%1</b>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" +msgstr "" +"<p>இது Katepart <b>கட்டளை வரி</b>." +"<br>இலக்கணபிழை: <code><b>கட்டளை [ arguments ]</b></code>" +"<br>இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியலுக்கு, உதவி பட்டியல்<code><b>" +"என்பதை உள்ளிடவும்.</b></code>" +"<br>தனி கட்டளைகளுக்கு உதவிக்கு, <code><b>help <command> உள்ளிடவும்</b>" +"</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "வெற்றி:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "வெற்றி" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "பிழை:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "ஆணை\"%1\" தோல்வி அடைந்தது." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "இதுபோல் எந்த ஆணையும் இல்லை: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 #, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "பிழை: %1" +msgid "Mark Type %1" +msgstr "குறி வகை%1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "முன்னிருப்பு குறி வகையை அமை" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/katedialogs.cpp:152 msgid "Automatic Indentation" msgstr "தன்னியக்க உள்தள்" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedialogs.cpp:156 msgid "&Indentation mode:" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைத்தலின் முறை" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 msgid "Configure..." msgstr "வடிவமைப்பு..." -#: part/katedialogs.cpp:163 +#: part/katedialogs.cpp:162 msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "\"*\"ஐ உள்ளிடும்போது டாக்சிஜெனை செருகவும்" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedialogs.cpp:163 msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedialogs.cpp:165 msgid "Indentation with Spaces" msgstr "இடைவெளியைக் கொண்டு உள்ளடக்கம் அமை" -#: part/katedialogs.cpp:168 +#: part/katedialogs.cpp:167 msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைக்க தத்தலுக்குப் பதில் இடைவெளியைப் பயன்படுத்தவும்" -#: part/katedialogs.cpp:169 +#: part/katedialogs.cpp:168 msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedialogs.cpp:172 msgid "Number of spaces:" msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை:" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedialogs.cpp:174 msgid "Keep indent &profile" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைப்பு விவரம் வைத்திரு" -#: part/katedialogs.cpp:176 +#: part/katedialogs.cpp:175 msgid "&Keep extra spaces" msgstr "கூடுதல் இடைவெளிகளை வைத்திரு" -#: part/katedialogs.cpp:178 +#: part/katedialogs.cpp:177 msgid "Keys to Use" msgstr "பயன்படுத்தும் விசைகள் " -#: part/katedialogs.cpp:179 +#: part/katedialogs.cpp:178 msgid "&Tab key indents" msgstr "தட்டல் விசை உள்ளடக்கம் அமைத்தல்" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedialogs.cpp:179 msgid "&Backspace key indents" msgstr "பின்நகர்வு விசை உள்ளடக்கம் அமைத்தல்" -#: part/katedialogs.cpp:183 +#: part/katedialogs.cpp:182 msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "எதையும் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை என்றால் தத்தல் விசை வகை பயன்படுத்த படும் " -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedialogs.cpp:184 msgid "Insert indent &characters" msgstr " உள்ளடக்க &எழுத்துகதளை புகுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedialogs.cpp:185 msgid "I&nsert tab character" msgstr " தத்தல் எழுத்தை புகுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedialogs.cpp:186 msgid "Indent current &line" msgstr "தற்போதுள்ள வரியை உள்ளடக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:209 +#: part/katedialogs.cpp:208 msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" "உங்களுக்கு தத்தலை காட்டிலும் வெற்றிட உள்ளடக்குதலை பயன்படுத்த விரும்பினால் இதை " "சரிபார்க்கவும்" -#: part/katedialogs.cpp:211 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" "Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" "தேர்ந்தெடுத்த வெற்றிடத்தின் எண்ணிக்கை கண்டிப்பாக சிறியதாக ஒன்றுக்கு அதிகமான " "தத்தலுடன் இருக்காது." -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" "This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." msgstr "<b>தத்தல்</b>விசையானது உள்ளிடுதலின் அளவை அதிகரிக்கச் செய்ய உதவுகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" "This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " "level." msgstr "" "இது<b>பின்னோக்கு</b>விசையால் உள்ளடக்க அளவை குறைக்கச் செய்ய அனுமதிக்கிறது." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" "Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " "comment." msgstr "டாக்சிஜன் பாணி குறிப்பில் உள்ளிடும்போது \"*\" தானாகவே சொருகப்படுகிறது" -#: part/katedialogs.cpp:223 +#: part/katedialogs.cpp:222 msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:225 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " "Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedialogs.cpp:226 msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "உள்ளிடுதலுக்கான வெற்றிடங்களின் எண்ணிக்கை" -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" "If this button is enabled, additional indenter specific options are available " "and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy msgid "Configure Indenter" msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." -#: part/katedialogs.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:356 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "உரை நிலைகாட்டி அசைவு" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedialogs.cpp:358 #, fuzzy msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "நல்ல தொடக்கம்" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:362 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "நிலைகாட்டியை மடி" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:366 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "&பக்கம்மேல்/பக்கம்கீழி நிலைகாட்டியை நகர்த்துகிறது" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:372 msgid "Autocenter cursor (lines):" msgstr "தானே மையம் நிலைகாட்டி (வரிகள்)" -#: part/katedialogs.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:379 msgid "Selection Mode" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வகை" -#: part/katedialogs.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:383 msgid "&Normal" msgstr "இயல்பான" -#: part/katedialogs.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:384 msgid "&Persistent" msgstr "நீடிப்புத்திறன் " -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." @@ -1499,11 +2488,11 @@ msgstr "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." -#: part/katedialogs.cpp:393 +#: part/katedialogs.cpp:392 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "Selections will stay even after cursor movement and typing." -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." @@ -1511,7 +2500,7 @@ msgstr "" "முடிந்தால் இடங்காட்டி தெரியும் வண்ணம் பராமரிக்க மேல் ம்ற்றும் கீழ் வரி " "எண்ணிக்கையை அமைக்கவும்" -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedialogs.cpp:399 #, fuzzy msgid "" "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " @@ -1520,7 +2509,7 @@ msgstr "" "ஹோம் கீயை தேர்வு செய்யும் பொழுது நிலைகாட்டி வெற்றிடங்களை விடுத்து வரியின் " "ஆரம்பத்திற்கு செல்லும்" -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " "keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " @@ -1535,7 +2524,7 @@ msgstr "" "முடியாது, ஆனால் இது வரி முடிவில் நகர்த்த முடியாது, இது நிரலாளர்களுக்கு மிக " "கையடக்கமாக இருக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" "Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " "of the cursor relative to the top of the view." @@ -1543,81 +2532,81 @@ msgstr "" "மேல் பக்கம் மற்றும் கீழ் பக்கம் விசை தோற்றத்தின் மேல் பகுதி சார்பாக மாற்ற " "வேண்டுமா என தேர்வு செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedialogs.cpp:472 msgid "Tabulators" msgstr "அட்டவணைப்படுத்தி" -#: part/katedialogs.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைக்க தத்தலுக்குப் பதில் இடைவெளியைப் பயன்படுத்தவும்" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedialogs.cpp:478 #, fuzzy msgid "&Show tabulators" msgstr "தத்தல்களை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedialogs.cpp:484 msgid "Tab width:" msgstr "தத்தல் அகலம்:" -#: part/katedialogs.cpp:490 +#: part/katedialogs.cpp:489 msgid "Static Word Wrap" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedialogs.cpp:491 msgid "Enable static &word wrap" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்பை செயல்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedialogs.cpp:495 msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு (இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:502 +#: part/katedialogs.cpp:501 msgid "Wrap words at:" msgstr "இங்கே வார்த்தைகளை மடி:" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedialogs.cpp:506 msgid "Remove &trailing spaces" msgstr "வெள்ளோட்ட இடைவெளிகளை நீக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:511 msgid "Auto &brackets" msgstr "தானியக்க அடைப்புகுறிகள்" -#: part/katedialogs.cpp:519 +#: part/katedialogs.cpp:518 msgid "Unlimited" msgstr "எண்ணில்லா" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:519 msgid "Maximum undo steps:" msgstr "அதிகபட்ச மீள் படிகள்:" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedialogs.cpp:524 msgid "Smart search t&ext from:" msgstr "உரை தேடல்:" -#: part/katedialogs.cpp:528 +#: part/katedialogs.cpp:527 msgid "Nowhere" msgstr "எங்குமில்லை" -#: part/katedialogs.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:528 msgid "Selection Only" msgstr "தேர்வுகள் மட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/katedialogs.cpp:529 msgid "Selection, then Current Word" msgstr "தேர்ந்தெடுத்து, பின் நடப்பில் உள்ள வார்த்தை" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/katedialogs.cpp:530 msgid "Current Word Only" msgstr "நடப்பில் உள்ள் வார்த்தை மட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/katedialogs.cpp:531 msgid "Current Word, then Selection" msgstr "நடப்பில் உளள் வார்த்தை, பிறகு தேர்ந்தெடு" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" "Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " "specified by the <b>Wrap words at:</b> option." @@ -1636,7 +2625,7 @@ msgstr "" "அதை தவிர, பார்வை அகலத்தின் படி <b>இயங்குநிலை வார்த்தை மடிப்பை/b> <b>" "முன்னிருப்பு பார்வையின்</b>கட்டமைப்பு பக்கத்தில் செயல்படுத்தவும்." -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" "If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " "characters) at which the editor will automatically start a new line." @@ -1644,7 +2633,7 @@ msgstr "" "வார்த்தை முடிவு விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் தொகுப்பான், தானாக ஆரம்பிக்க " "வேண்டிய புதிய வரியின் எண்ணிக்கையை (வார்த்தையில்) கண்டுபிடிக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." @@ -1652,19 +2641,19 @@ msgstr "" "பயனர் இடது அடைப்புக்குறி ([,(, or {) தட்டச்சு செய்தால், கேட் காட்சி தானாக வலது " "அடைப்புக்குறியை(}, ), or ]) நிலைகாட்டியின் வலப்பக்கம் இடும்." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" "The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "உரையில் தத்தல் உள்ளதை குறிக்கும் சின்னத்தைத் தொகுப்பான் காட்டும்." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" "நிறைய திருத்தி/திரும்ப செய்வதை அமைத்திடுக நிறைய வழி நிறைய நினைவகத்தை " "பயன்படுத்துகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " "automatically entered into the Find Text dialog): " @@ -1697,7 +2686,7 @@ msgstr "" "முடியவில்லை என்றால், பின் தேடும் உரை உரையாடல் பெட்டி பின்னால் கடைசி உரை " "தேடலுக்குச் செல்லும்." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " "next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " @@ -1707,7 +2696,7 @@ msgstr "" "இடத்திற்கான இடைவெளியை கணிக்கிடும் மற்றும் டாப் எழுத்திற்கு பதில் இடைவெளியை " "நுழைக்கும் ." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." @@ -1715,7 +2704,7 @@ msgstr "" "இது செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானாது நிலைகாட்டி விட்ட வரிகளில் உள்ள " "வெற்றிடத்தை நீக்கும்" -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " "column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." @@ -1726,100 +2715,86 @@ msgstr "" "<p> நிலை இடைவெளி எழுத்துரு பயன்படுத்தினால் மட்டுமே வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பான் " "வரையப்படும்." -#: part/katedialogs.cpp:651 +#: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" msgstr "வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:653 +#: part/katedialogs.cpp:652 msgid "&Dynamic word wrap" msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:656 +#: part/katedialogs.cpp:655 msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்புக் காட்டிகள்(இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "வரி எண்களை பின்பற்றவும்" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Always On" msgstr "எப்போதும் இயக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:663 msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" "இயங்குநிலையில் மடங்கிய வரிகளை உள்ளமைவின் ஆழத்திற்கேற்ப செங்குத்தாக பொருத்து:" -#: part/katedialogs.cpp:667 +#: part/katedialogs.cpp:666 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% உடைய காட்சி அகலம்" -#: part/katedialogs.cpp:668 +#: part/katedialogs.cpp:667 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கிய" -#: part/katedialogs.cpp:672 +#: part/katedialogs.cpp:671 msgid "Code Folding" msgstr "குறிமுறை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katedialogs.cpp:673 msgid "Show &folding markers (if available)" msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு(இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:675 +#: part/katedialogs.cpp:674 msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "உயர்நிலை தொகுப்பை குழப்பிவிடும்." -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/katedialogs.cpp:679 msgid "Borders" msgstr "விளிம்புகள்" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katedialogs.cpp:681 msgid "Show &icon border" msgstr "விளிம்பு சின்னத்தை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:683 +#: part/katedialogs.cpp:682 msgid "Show &line numbers" msgstr "வரி எண்களை காட்டு." -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/katedialogs.cpp:683 msgid "Show &scrollbar marks" msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:688 +#: part/katedialogs.cpp:687 msgid "Sort Bookmarks Menu" msgstr "புத்தகக்குறிகள் பட்டியை வரிசைப்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:690 +#: part/katedialogs.cpp:689 msgid "By &position" msgstr "இருப்பிடத்தால்" -#: part/katedialogs.cpp:691 +#: part/katedialogs.cpp:690 msgid "By c&reation" msgstr "உருவாக்குவதால்" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/katedialogs.cpp:694 #, fuzzy msgid "Show indentation lines" msgstr "உள்ளமைவு விதிகள்" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் திரையின் காட்சி விளிம்பில் உரை வரிகள் " -"போர்த்தப்படும்" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள் எப்பொழுது காட்சியளிக்க வேண்டும் என தேர்வு " -"செய்: " - -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" "<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " "the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " @@ -1839,7 +2814,7 @@ msgstr "" "50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " "subsequent wrapped lines.</p>" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " "hand side." @@ -1847,7 +2822,7 @@ msgstr "" "இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் ஒவ்வொரு புதிய காட்சியும் இடது பக்கத்தில் வரி " "எண்ணை காட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " "left hand side." @@ -1859,7 +2834,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>விளிம்பு சின்னம் புத்தக குறியீட்டு அடையாளத்தை காட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " "scrollbar." @@ -1871,7 +2846,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>விளிம்பு சின்னம் புத்தக குறியீட்டு அடையாளத்தை காட்டும்." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " "if code folding is available." @@ -1879,19 +2854,19 @@ msgstr "" "இந்த விருப்பம் தேர்வு செய்யப்பட்டிருப்பின், ஒவ்வொரு புதிய தோற்றமும் குறிமுறை " "மடிப்புகளுக்கு குறிகளை காட்டும், குறிமுறை மடிப்புகள் இருந்தால்." -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." msgstr "" "<b>புத்தக குறியீடுகள்</b>பட்டியில் புத்தகக்குறியீடுகளை எவ்வாறு கட்டளையிட " "வேண்டும் என்று தேர்நதெடு" -#: part/katedialogs.cpp:734 +#: part/katedialogs.cpp:733 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." msgstr "" "புத்தக குறியீடுகள் சேமித்து வைக்கப்பட்ட அதன் வரி எண்கள் மூலம் கட்டளையிடப்படும்" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " "placed in the document." @@ -1899,7 +2874,7 @@ msgstr "" "ஆவணத்தில் எங்கு சேமித்திருந்தாலும் ஒவ்வொரு புதிய புத்தகக்குறியீடும் அடியில் " "சேர்க்கப்படும்" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy msgid "" "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " @@ -1908,93 +2883,93 @@ msgstr "" "இது செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானாது நிலைகாட்டி விட்ட வரிகளில் உள்ள " "வெற்றிடத்தை நீக்கும்" -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/katedialogs.cpp:854 msgid "File Format" msgstr "கோப்பு சீரமைப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:859 +#: part/katedialogs.cpp:858 msgid "&Encoding:" msgstr "குறிமுறையாக்கு:" -#: part/katedialogs.cpp:864 +#: part/katedialogs.cpp:863 msgid "End &of line:" msgstr "வரி முடிவு" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/katedialogs.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Automatic end of line detection" msgstr "தன்னியக்க உள்தள்" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katedialogs.cpp:869 msgid "UNIX" msgstr "யுனிக்ஸ்" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/katedialogs.cpp:870 msgid "DOS/Windows" msgstr "டாஸ்/வின்டோஸ்" -#: part/katedialogs.cpp:872 +#: part/katedialogs.cpp:871 msgid "Macintosh" msgstr "மேக்இன்டாஷ்" -#: part/katedialogs.cpp:874 +#: part/katedialogs.cpp:873 msgid "Memory Usage" msgstr "நினைவக பயன்பாடு" -#: part/katedialogs.cpp:879 +#: part/katedialogs.cpp:878 #, fuzzy msgid "Maximum loaded &blocks per file:" msgstr "அதிகபட்ச ஏற்றப்பட்ட கோப்புகளின் தொகுப்பு: <b>%1</b>" -#: part/katedialogs.cpp:885 +#: part/katedialogs.cpp:884 #, fuzzy msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" msgstr "சேமிக்கும் போது தானாக துடைக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:888 +#: part/katedialogs.cpp:887 msgid "Re&move trailing spaces" msgstr "பின் இடைவெளிகளை நீக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/katedialogs.cpp:890 msgid "Folder Config File" msgstr "அடைவு வடிவமைப்பு கோப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/katedialogs.cpp:895 msgid "Do not use config file" msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பை பயன்படுத்தவேண்டாம்" -#: part/katedialogs.cpp:897 +#: part/katedialogs.cpp:896 msgid "Se&arch depth for config file:" msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்புக்கான ஆழத்தை தேடு:" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/katedialogs.cpp:898 msgid "Backup on Save" msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" -#: part/katedialogs.cpp:901 +#: part/katedialogs.cpp:900 msgid "&Local files" msgstr "&உள் கோப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:902 +#: part/katedialogs.cpp:901 msgid "&Remote files" msgstr "தூரத்து கோப்புகள்" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katedialogs.cpp:904 msgid "&Prefix:" msgstr "முன்னொட்டு:" -#: part/katedialogs.cpp:910 +#: part/katedialogs.cpp:909 msgid "&Suffix:" msgstr "பின்னொட்டு:" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "கேட்வியூ தானாக உரையின் கடைசி வரியில் அதிக இடத்தை உருவாக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " "'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." @@ -2005,33 +2980,33 @@ msgstr "" "<p>பின்னொட்டின் முன்னிருப்பு <strong>~</strong> மற்றும் முன்னிருப்பாக " "முன்னொட்டு காலியாக உள்ளது" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" "Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " "found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 +#: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" "சேமிக்கும் போது உள்கோப்புகளை பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டுமெனின் இதை தேர்வு " "செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" "சேமிக்கும் போது தொலைக்கோப்புகளை பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டுமெனின் இதை தேர்வு " "செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:931 +#: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "பின் சேமிப்பு கோப்பு பெயரை சூட்டுவதற்கு முன்னொட்டை நுழைத்திடுக" -#: part/katedialogs.cpp:933 +#: part/katedialogs.cpp:932 msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "பின்சேமிப்பு கோப்பு பெயரை சூட்டுவதற்கு பின்னொட்டை நுழைத்திடுக." -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" "The editor will search the given number of folder levels upwards for " ".kateconfig file and load the settings line from it." @@ -2039,7 +3014,7 @@ msgstr "" "திருத்தி கொடுக்கப்பட்ட அடைவு எல்லைகளின் எண்ணை .kateconfig கோப்புக்காக தேடும். " "அமைப்புக் கோடுக்ளை அதிலிருந்து ஏற்றும்." -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " "memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " @@ -2050,47 +3025,43 @@ msgid "" "only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "நீங்கள் பின்சேமிப்பு பின்னொட்டு அல்லது முன்னொட்டு கொடுக்கவில்லை. முன்னிருப்பில் " "பின்னொட்டு பயன்படுத்தப்படுகிறது: '~'" -#: part/katedialogs.cpp:978 +#: part/katedialogs.cpp:977 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "பின்சேமிப்பு பின்னொட்டு அல்லது முன்னொட்டு இல்லை" -#: part/katedialogs.cpp:1014 +#: part/katedialogs.cpp:1013 msgid "TDE Default" msgstr "கேடியி முன்னிருப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "கட்டமை %1" -#: part/katedialogs.cpp:1285 +#: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "ஆசிரியர்:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 +#: part/katedialogs.cpp:1290 msgid "License:" msgstr "உரிமம்:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 +#: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "இற&க்கு..." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" "Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " "below." @@ -2098,7 +3069,7 @@ msgstr "" "இதனின் பண்புகளை கீழேக் காண பட்டியலிலிருந்து ஒரு<em>Syntax Highligh mode</em> " "தேர்வு செய்." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." @@ -2106,7 +3077,7 @@ msgstr "" "கோப்பு விரிவாக்கங்களின் பட்டியலானது தற்போதுள்ள இலக்கண தனிப்படுத்தும் வகை மூலம் " "எந்த கோப்புகள் தனிப்படுத்தப்பட வேண்டும் என்று கண்டறிய உதவுகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " "current highlight mode." @@ -2118,7 +3089,7 @@ msgstr "" "<p>MIME வகை தேர்வு உரையாடல் பெட்டியை காட்ட உட்செலுத்து புலத்தின் இடதுஓர " "வழிகாட்டி பொத்தானை சொடுக்கவும்." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." "<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " @@ -2128,7 +3099,7 @@ msgstr "" "பெட்டியை காண்பிக்கவும். " "<p><strong>கோப்பு விரிவுகளும்</strong> தானே திருத்தப்படும்." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" "Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " "the Kate website." @@ -2136,7 +3107,7 @@ msgstr "" "புதிய அல்லது மேம்படுத்திய இலக்கண முன்னிலை வரையறையை கேட் இணைய தளத்திலிருந்து " "இறக்குவதற்கு இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" @@ -2147,105 +3118,105 @@ msgstr "" "வகையை தேர்வு செய்யவும். \n" " தயவு செய்து கவனிக்க இது தொடர்புடைய கோப்பு விரிவுகளையும் தானே மாற்றியமைக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" msgstr "இறக்குவை முன்னிலைப்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "&Install" msgstr "நிறுவு" -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/katedialogs.cpp:1443 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டிய விதியின் முன்னிலைப்படுத்துதலை தேர்ந்தெடு:" -#: part/katedialogs.cpp:1448 +#: part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Installed" msgstr "நிறுவப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1449 +#: part/katedialogs.cpp:1448 msgid "Latest" msgstr "புத்தம் புதிய" -#: part/katedialogs.cpp:1453 +#: part/katedialogs.cpp:1452 msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." msgstr "<b>குறிப்பு:</b> புதிய பதிப்புகள் தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" -#: part/katedialogs.cpp:1552 +#: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" msgstr "இந்த வரிக்கு செல்" -#: part/katedialogs.cpp:1562 +#: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" msgstr "இந்த வரிக்கு செல்:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 +#: part/katedialogs.cpp:1583 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "வட்டில் கோப்பு நீக்கப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/katedialogs.cpp:1584 msgid "&Save File As..." msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." -#: part/katedialogs.cpp:1590 +#: part/katedialogs.cpp:1585 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1592 +#: part/katedialogs.cpp:1587 #, fuzzy msgid "File Changed on Disk" msgstr "கோப்பு வட்டில் மாற்றப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1599 +#: part/katedialogs.cpp:1594 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "&மாற்றங்களை தவிர்" -#: part/katedialogs.cpp:1602 +#: part/katedialogs.cpp:1597 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" "Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " "diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "&மேல் எழுது" -#: part/katedialogs.cpp:1631 +#: part/katedialogs.cpp:1626 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " "PATH." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1701 +#: part/katedialogs.cpp:1696 msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " "once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " @@ -2256,7 +3227,7 @@ msgstr "" "மேலெழுதுவீர்கள்; சேமிக்கவில்லையென்றால் வட்டு கோப்பு (நடப்பு) அப்படியே " "இருக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:1720 +#: part/katedialogs.cpp:1715 #, fuzzy msgid "You Are on Your Own" msgstr "உங்கள் தயவில் உள்ளீர்கள்" @@ -2266,874 +3237,327 @@ msgstr "உங்கள் தயவில் உள்ளீர்கள்" msgid "Could not access view" msgstr "தோற்றத்தை அணுக முடியவில்லை." -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "முறை கண்டிப்பாக குறைந்தது 0 என இருத்தல் வேண்டும்" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "அந்த மாதிரி தனிப்படுத்துதல் இல்லை '%1'" -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "சொல் திருத்தி" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "விடப்பட்ட மதிப்பு. பயன்பாடு: %1 <மதிப்பு>" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "மதிப்பினை '%1' முழு எண்ணாக மாற்ற தவறிவிட்டது. " -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "சொல் திருத்தி" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "அகலம் கண்டிப்பாக குறைதது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"எழுத்துப்பிழை நிரலை துவக்க முடியவில்லை. நீங்கள் சரியான எழுத்துப்பிழை நிரலை " -"உங்கள் பாதையில் ஒழுங்காக வடிவமைத்துள்ளீர்களா என்று உறுதிப்படுத்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "உயர வடிவம் கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "எழுத்துப் பிழை நிரலி அழிக்கப்பட்டது போல் தெரிகிறது." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "வரி கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்த உரையை வெட்டி கிளிப் போர்டுக்கு நகர்த்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "இந்த ஆவணத்தில் நிறைய வரிகள் இல்லை" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "முன்னால் சேமித்த அல்லது வெட்டிய கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கங்களை ஒட்டு" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "பயன்பாடு:%1 ஆக்கு|நீக்கு|1|0|சரி|தவறு" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " -"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "தவறான மதிப்பு '%1'. பயனபாடு: %2 on|off|true|false" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "தெரியாத கட்டளை'%1'" -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " -"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "சமீபத்தில் தொகுத்த செயல்களை முன் நிலைக்கு மாற்ற" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "சமீபத்தில் ரத்து செய்ததை செயல்பாடுகளை முன் நிலைக்கு மாற்ற " - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "வார்த்தை மடிப்பு ஆவணங்கள்" - -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"நடப்பு தோற்றத்தின் அகலத்தைக் காட்டிலும் நீளமாகவுள்ள எல்லா வரிகளையும் மடிப்பு " -"செய்து இந்த தோற்றத்தினுள் பொருந்த இந்த கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும். " -"<br>,br>இது ஒரு நிலையான வார்த்தை மடிப்பு, தோற்றம் மாறும்பொழுது இதன் அர்த்தம் " -"புதிப்பிக்கப்படமாட்டாது." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n இடமாற்றங்கள் முடிந்தது" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "உள்ளமை" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியை அமை" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை பகுதியை உள்ளமைக்க இதை பயன்படுத்தவும். " -"<br>" -"<br>வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " -"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என வடிவமைக்க இயலும்." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "உள்ளமைக்காதே" +"ஒரு வரியில் புத்தகக்குறிப்பு இல்லை என்றால் சேர்க்கவும், மற்றபடி நீக்கவும்." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமைக்காமல் இருக்க இதை பயன்படுத்தவும்." +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "புத்தககுறியை நீக்கு" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "உள்ளமைவை துடை" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "அனைத்து புத்தககுறியையும் நீக்கு" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமையை நீக்க இதை பயன்படுத்தவும். [தத்தல்கள் " -"மட்டும்/வெற்றிடங்கள் மட்டும்]" -"<br>" -"<br>கட்டமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " -"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என கட்டமைக்கலாம்." +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "தற்போதைய ஆவணங்களின் புத்தகக்குறிப்புகளை நீக்கவும்." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "சீரமை" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"நடப்பு வரி அல்லது உரை தொகுதியின் முறையான சீரமைப்பு நிலையை சீரமைக்க இதை " -"பயன்படுத்து." +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறிப்புக்குச் செல்லவும்." -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "குறிப்புரை" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியையோ அல்லது நடப்பு வரியையோ குறிப்பாக " -"மாற்றிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " -"முன்னிலைப்படுத்துதலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும்." +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறிக்குச் செல்லவும்" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "குறிப்புரை செய்யாதே" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&அடுத்து: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியின் அல்லது நடப்பு வரியின் குறிப்பை " -"நீக்கிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " -"முன்னிலைப்படுத்தலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். " +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&முந்தையது: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&படிக்க மட்டும் வகை" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "முதல் முறை நிகழும் ஒரு உரை அல்லது வழக்கமான கூற்றை எதிர்பாருங்கள். " -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "எழுதுவதற்கு உண்டான ஆவணங்களை பூட்டு/திற" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr " தேடும் சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை எதிர்பாருங்கள்." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "பெரிய எழுத்து" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "தேடும் சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை நோக்குங்கள்." -#: part/kateview.cpp:274 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததை பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் வலதுபக்க எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "சின்ன எழுத்து" +"உரையையோ அல்லது ஒரு வழ்க்கமான கூற்றையோ தேடி அதை கொடுக்கப்பட்ட ஏதாவது உரையின் " +"விளைவால் மாற்றுங்கள்." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததை சிறிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் வலது பக்க எழுத்தை சிறிய எழுத்தாக்கு" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "%1 எனும் தேடல் சரம் இல்லை!" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "பெரிய எழுதாக்கு" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "தேடு" -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததைப் பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் கீழ் உள்ள எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "கோடுகளை இணை" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை அச்சடிக்கவும்" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "மீளேற்று" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டிலிருந்து மீளேற்று." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டில் ஏதாவது ஒரு பெயரில் சேமி." +"%n மாற்றல் நிறைவேறியது.\n" +"%n மாற்றல்கள் நிறைவேறின." -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை ஒரு உரையாடல் பெட்டியை திறந்து நிலைகாட்டி செல்ல வேண்டிய ஒரு வரியை " -"தேர்வு செய்ய உங்களை அனுமதிக்கும்." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "இந்த தொகுப்பானின் பல்வேறு அம்சங்களை வடிவமை" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&முன்னிலைபடுத்தல்" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" -"நடைமுறை ஆவணம் எப்படி முன்னிலைப்படுத்திக் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நீங்கள் " -"தேர்வு செய்யலாம்." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&கோப்பு வகை" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&வடிவம்" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "& நிறுத்து" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&உள்தள்ளுதல்" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "மாற்றம் உறுதிபடுத்தல்" -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "ஏற்றுமதி" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"இந்த ஆணை நடைமுறை ஆவணத்தை எல்லா முன்னிலைப்படுத்தும் தகவல்களுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட " -"ஆவணத்துக்கு ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறது. உதாரணம்:HTML." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "இடம் மாற்றி && மூடு" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தின் முழு உரையை தேர்தெடு" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "மாற்று" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"நடப்பு ஆவணத்தில் நீங்கள் ஏதேனும் தேர்வு செய்திருந்தால், அது இனி தேர்வு " -"செய்யப்படமாட்டாது." +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&அடுத்து தேடு" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "உங்கள் தேடுதலின்போது ஒன்று நிகழ்ந்துள்ளது. என்ன செய்ய வேண்டும்?" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை பெரியதாக்கும்" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "பயன்பாடு: find[:[bcersw]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "பயன்பாடு: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை குறைக்கும்." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "பயன்பாடு: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் முறையை தடு" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" msgstr "" -"இந்த கட்டளை சாதாரண (வரி சார்ந்த) தேர்வு செய்யும் வகைக்கும், பகுதி சார்ந்த " -"தேர்வு செய்யும் வகைக்கும் இடையே மாறிக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது." +"<p>பயன்பாடு: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind கூடுதல் அல்லது 'நீங்கள் உள்ளிட்டப்படி' தேடலை செய்யும்</p>" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "மேலெழுதும் முறை" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" msgstr "" -"நீங்கள் டைப் செய்த உரையை நுழைக்க வேண்டுமா அல்லது இருக்கும் உரையின் மேல் எழுத " -"வேண்டுமா என்று தேர்வு செய்க." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள்" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "&வரி எண்களை பின்பற்று." - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&எப்போதும் இயக்கு" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" +"<h4><caption>விருப்பத்தேர்வுகள்</h4>" +"<p><b>b</b> - பின்நோக்கி தேடு" +"<br><b>c</b> - சுட்டியில் இருந்து தேடு" +"<br><b>r</b> - மாதிரி என்பது ஒரு வழக்கமான வெளிப்பாடு" +"<br><b>s</b> - எழுத்துச் சார்ந்த தேடல்" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" msgstr "" -"குறிமுறை மடிப்பினால் முடியுமானால், குறிமுறை மடிப்பு குறிப்புகள் தோன்ற வேண்டுமா " -"என நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்" - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு" +"<br><b>e</b> - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையில் மட்டும் தேடு" +"<br><b>w</b> - எல்லா வார்த்தைகளில் மட்டும் தேடு" -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரம் புத்தகக்குறியீட்டின் " -"குறிகளை காட்டுகிறது." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை மறை" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "வரி எண்ணைக் காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "காட்சியின் இடது பக்கத்தில் வரி எண்களை காட்டு/மறை" - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "வரி எண்களை மறை" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" +"<br><b>p</b> - மாற்றுவதற்கு நினைவூட்டு</p>" +"<p>REPLACEMENT இல்லை என்றால், ஒரு வெற்று சரம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" +"<p>உங்கள் PATTERNல் காலியிடம் வேண்டுமென்றால், நீங்கள் PATTERN மற்றும் " +"REPLACEMENT இரண்டையும், ஒற்றை அல்லது இரட்டை மேற்கோளால் குறிப்பிடவேண்டும். " +"சரங்களில் மேற்கோள்கள் இருக்க, அதை ஒரு பின்வெட்டால் குறிப்பிடவேண்டும்." -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" msgstr "" -"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரத்தை புத்தகக்குறியீட்டின் " -"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை மறை" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" msgstr "" -"வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பானை காட்டு/மறை, தொகுக்கும் பண்பிற்கேற்ப வார்த்தை " -"மடிப்பு இடத்தில் ஒரு செங்குத்து கோடு வரையப்படும்." -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை மறை" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "கட்டளை வரிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "கட்டளை வரிகளை காட்சியின் அடிப்பக்கத்தில் காட்டு/மறை" - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "வரி முடிவு" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" msgstr "" -"ஆவணங்களை சேமிக்கும் போது எந்த வரி முடிவினை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "குறிமுறையாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "வார்த்தையை இடப்பக்கம் நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "இடது வார்த்தையைத் தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "வார்த்தையை வலது பக்கம் நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "வலப்புற வார்த்தையை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "ஆரம்ப கோட்டிற்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்திற்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "வரியின் ஆரம்பத்திற்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்துக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "வரியின் முடிவுக்கு நகர்த்து " - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "வரியின் முடிவு வரை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "வரியை மேல் நோக்கி நகர்த்து " - -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " - -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "வரியை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "பக்கத்தை மேல் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "பக்கம் மேலே தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "பக்கத்தை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "பக்கத்தின் கீழே தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "மாறும் எழுத்துக்கள்" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "வரியை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "இடது வார்த்தையை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "வலது வார்த்தையை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "மேல் நிலையை சுருக்கு" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "மேல் நிலையை விரிவாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "ஒரு உள் நிலையை சுருக்கு" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "ஒரு உள் நிலையை விரிவாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "குறிப்பு முறை மடிப்பு கிளைப்பகுதியை காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "அடிப்படை வார்ப்புரு குறியீடு சோதனை" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "INS" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "%1 வரி:" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "நெடு: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "கோப்பை மேலெழுது" +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "பிழை தரும் குறிப்புரை" -#: part/kateview.cpp:1794 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "கோப்பினை ஏற்றுமதி செய்ய" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "சாதாரண உரை" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். குணம் [%2] குறியீட்டுப் பெயரால் " -"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழலுக்கான %2 குறியீட்டுப் பெயர் இல்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2386 msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழல் %2 குறியீட்டுப் பெயரால் " -"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"தொடரியல் முன்னிலைப்படுத்தல் கட்டமைப்பு மாற்றுதலின் போது எச்சரிக்கை " -"மற்றும்/அல்லது பிழை செய்திகள் தோன்றலாம்." - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "கேட் தொடரமைப்பை முன்னிலைப்படுத்தும் பார்சர்" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"முன்னிலைப்படுத்தும் வரையறை மாற்றுதலின் போது பிழையாக இருந்தால், " -"முன்னிலைப்படுத்தல் முடக்கப்படும்." +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "சாத்தர்" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: குறிப்பிடப்பட்ட பலவித வரி குறிப்பு இடத்தை(%2)பிரிக்க முடியாது<BR>" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "முக்கிய சொல்" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "தரவு வகை" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "பதின்ம/மதிப்பு" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "அடி-N-முழுஎண்" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "மிதவை புள்ளி" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "சரம்" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "மற்றவை" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "எச்சரிக்கை" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "செயல்" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "பகுதி குறிப்பீடு." - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C பாணி" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python Style" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML பாணி" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "S&S C பாணி" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "சிறுநிரல்" -#: part/kateautoindent.cpp:107 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "மாறிலி அடிப்படையிலான உள்தள்ளி" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "முறை கண்டிப்பாக குறைந்தது 0 என இருத்தல் வேண்டும்" - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "அந்த மாதிரி தனிப்படுத்துதல் இல்லை '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "விடப்பட்ட மதிப்பு. பயன்பாடு: %1 <மதிப்பு>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "மதிப்பினை '%1' முழு எண்ணாக மாற்ற தவறிவிட்டது. " - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "அகலம் கண்டிப்பாக குறைதது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "உயர வடிவம் கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "வரி கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "இந்த ஆவணத்தில் நிறைய வரிகள் இல்லை" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "பயன்பாடு:%1 ஆக்கு|நீக்கு|1|0|சரி|தவறு" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "தவறான மதிப்பு '%1'. பயனபாடு: %2 on|off|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "தெரியாத கட்டளை'%1'" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"_: Language\n" +"ABAP" msgstr "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n இடமாற்றங்கள் முடிந்தது" +"_: Language\n" +"ABC" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "பிழை தரும் குறிப்புரை" +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "மூலங்கள்" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3143,44 +3567,33 @@ msgstr "" "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "அடுத்து" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "சிறுநிரல்" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "மூலங்கள்" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "எடிஎ" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3190,7 +3603,7 @@ msgstr "" "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3199,22 +3612,67 @@ msgstr "" "_: Language Section\n" "வன்பொருள்" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "யாகாஸ்" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"அறிவியல்ரீதியான" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3224,7 +3682,8 @@ msgstr "" "வடிவமைத்தல்" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3234,7 +3693,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்தல்" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3244,7 +3703,8 @@ msgstr "" "AVR Assembler" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3253,80 +3713,129 @@ msgstr "" "_: Language Section\n" "சேர்ப்பவர்" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "மேட்லாப்" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "எஎஸ்எம்6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "" "_: Language\n" "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "குறி" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "சிறுநிரல்" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "பாஷ்" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "பிப்டெக்" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பைதான்" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3336,14 +3845,14 @@ msgstr "" "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "சென்ச்லாக்" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3353,38 +3862,44 @@ msgstr "" "சிஸ்கோ" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "க்ளிப்பர்" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" "_: Language\n" -"CMake" +"CoffeeScript" +msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "கோல்ட்ஃப்யுஷன்" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "பொது லிஸ்ப் " #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3393,85 +3908,170 @@ msgstr "" "_: Language\n" "கூறு-பாஸ்கல்" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"ConTeXt" +msgstr "லாடெக்" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "" +"_: Language\n" +"CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE தாள்" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "டெபியான் சென்ச்லாக்" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "டெபியான் கன்ட்ரோல்" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "டெஸ்க்டாப்" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "டிஃப்" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "எடிஎ" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "D ஆக்ஸ்சிஜன்" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "D ஆக்ஸ்சிஜன்" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E மொழி" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3481,7 +4081,7 @@ msgstr "" "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3490,22 +4090,40 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Eiffel" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "பரோலாங்" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "எப்போரியா" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ஃபெரைட்" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3515,8 +4133,8 @@ msgstr "" "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3526,7 +4144,7 @@ msgstr "" "தரவுத்தளம்" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3536,49 +4154,119 @@ msgstr "" "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "ஃபோர்ட்ரான்" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "சாத்தர்" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "சைன்ஸ் லாப்" +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Octave" + #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:322 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" msgstr "" -"_: Language Section\n" -"அறிவியல்ரீதியான" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" +"Git Ignore" msgstr "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" +"தெரிவித்தல்" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ஃபெரைட்" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "லாடெக்" #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3587,8 +4275,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3597,8 +4285,46 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜிஎன்யு சேர்ப்பான்" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "" +"_: Language\n" +"xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3607,15 +4333,63 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஹாஸ்கெல்" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வன்பொருள்" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3625,21 +4399,21 @@ msgstr "" "க்வாக் சிறுநிரல்" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3649,22 +4423,38 @@ msgstr "" "தெரிவித்தல்" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr " JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "ஜாவா" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "ஜாவா" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3673,8 +4463,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜாவாஆவணம்" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஜாவாஸ்கிரிப்ட்" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3683,29 +4483,55 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜாவாஸ்கிரிப்ட்" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr " JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr " JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "எல்யூஎ" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "Kபேசிக்" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "லாடெக்" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "" +"_: Language\n" +"க்வாக் சிறுநிரல்" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3714,15 +4540,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "லெஸ்/பிலெஸ்" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3731,8 +4565,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "லில்லிபாண்ட்" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "" +"_: Language\n" +"லிட்ரேட் ஹாஸ்கெல்" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3742,7 +4586,7 @@ msgstr "" "லிட்ரேட் ஹாஸ்கெல்" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3752,21 +4596,31 @@ msgstr "" "பேச்சுபதிவு" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "எல்யூஎ" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3775,15 +4629,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "SML" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3792,22 +4654,58 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Makefile" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "மேசான்" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஜாவாஆவணம்" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "மேசான்" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "மேட்லாப்" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "மேட்லாப்" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3816,8 +4714,36 @@ msgstr "" "_: Language\n" "CMake" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "மேசான்" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3826,22 +4752,54 @@ msgstr "" "_: Language\n" "MIPS சேர்ப்பான்" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "மாட்யூலா-2" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "மேசான்" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "மாட்யூலா-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "Kபேசிக்" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "இசை வெளியீட்டாளர்" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "பாஷ்" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3850,22 +4808,56 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ASP" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பெர்ல்" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "பொருள்-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "பொருள்-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "பொருள்-Caml" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3874,15 +4866,51 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "சென்ச்லாக்" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "பாஸ்கல்" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3891,8 +4919,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "பெர்ல்" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3902,7 +4930,7 @@ msgstr "" "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3911,8 +4939,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பைக்" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3922,21 +4960,29 @@ msgstr "" "பைக்" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "pov-விச்சு" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3945,15 +4991,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "பரோலாங்" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "பரோலாங்" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3962,8 +5016,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3972,8 +5026,36 @@ msgstr "" "_: Language\n" "பைதான்" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "" +"_: Language\n" +"CMake" + +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "" +"_: Language\n" +"SML" + +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3982,15 +5064,65 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஆர் சிறுநிரல்" +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Eiffel" + +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "" +"_: Language\n" +"கதி வேகம்" + +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Sieve" + +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + #. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "REXX" #. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:728 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3998,21 +5130,29 @@ msgid "" msgstr "HTML" #. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "மேசான்" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "டிஃப்" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "RPM குறித்த " #. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4021,43 +5161,77 @@ msgstr "" "_: Language\n" "RSI IDL" +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "திட்டமுறை" + #. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "ருபி" #. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "சாத்தர்" +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + #. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "திட்டமுறை" #. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "சைன்ஸ் லாப்" +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "எடிஎ" + #. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4066,8 +5240,16 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Sieve" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:792 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4077,7 +5259,7 @@ msgstr "" "SML" #. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#: rc.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4087,7 +5269,7 @@ msgstr "" "Sieve" #. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:800 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4097,7 +5279,7 @@ msgstr "" "SQL (MySQL)" #. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4107,7 +5289,7 @@ msgstr "" "SQL (PostgreSQL)" #. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4117,7 +5299,7 @@ msgstr "" "SQL" #. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:812 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4126,15 +5308,69 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Stata" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Verilog" + +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "பாஷ்" + +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "" +"_: Language\n" +"தெரிவித்தல்" + +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "லெஸ்/பிலெஸ்" + #. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#: rc.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4143,8 +5379,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "டிஐ பேசிக்" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4154,14 +5390,47 @@ msgstr "" "txt2tags" #. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" "UnrealScript" msgstr "உண்மையில்லா உரை" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "கோல்ட்ஃப்யுஷன்" + +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வடிவமைத்தல்" + +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E மொழி" + +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + #. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#: rc.cpp:872 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4170,8 +5439,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "கதி வேகம்" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பெர்ல்" + #. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:880 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4180,29 +5459,37 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Verilog" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" "_: Language\n" "VHDL" msgstr "VHDL" #. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:888 msgid "" "_: Language\n" "VRML" msgstr "VRML" #. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:892 msgid "" "_: Language\n" "WINE Config" msgstr "WINE யை உள்ளமை " +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E மொழி" + #. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:900 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4211,22 +5498,32 @@ msgstr "" "_: Language\n" "xHarbour" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" "_: Language\n" "XML" msgstr "XML" #. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#: rc.cpp:908 msgid "" "_: Language\n" "XML (Debug)" msgstr "XML (தவறு)" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வடிவமைத்தல்" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4235,396 +5532,58 @@ msgstr "" "_: Language\n" "xslt" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" + #. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: rc.cpp:924 msgid "" "_: Language\n" "yacas" msgstr "யாகாஸ்" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" "_: Language\n" "Yacc/Bison" msgstr "யாசு/பைசன்" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "வார்த்தை முடிவு சொருகல்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "வார்த்தை முடிவு செருகலை கட்டமை\t" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "வார்த்தைக்கு அடுத்து மீண்டும் பயன்படுத்து " - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "வார்த்தைக்குப் பின் மீண்டும் பயன்படுத்து" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "மேல்விரி முடிவு பட்டியல்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "தெரிவு" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "தானியக்க முடிவு மேல்விரி" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "முடிவு பட்டியலை தானாக காட்டும்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"தானியக்க பட்டியலை முடித்தல் தோன்றுதலை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்து. தோன்றுபவை " -"பார்வையை பொருத்து கருவி பட்டியலில் இருந்து செயல்படுத்த முடியும்." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"முடிக்கும் பட்டியலில் காட்ட வேண்டிய வார்த்தையின் எண்ணிக்கையை வரையுறுகிறது.\t" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "கோப்பினை நுழை..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "கோப்பினை நுழைக்க தேர்ந்தெடு." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "கோப்பு பிழையை நுழை" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை, " -"முடங்குகிறது." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை, முடங்குகிறது." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>கோப்பு<strong>%1</strong>உள்ளடக்கங்கள் இல்லை." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "தரவுக் கருவிகள்" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(கிடைக்காத)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"உரை தேர்ந்தெடுத்தலின் பொழுதோ அல்லது ஒரு வார்த்தையின் மீது சுட்டியின் வலது " -"பொத்தான் சுட்டும் பொழுதோ மட்டுமே தரவு கருவிகள் கிடைக்கும். அப்பொழுதும் தரவு " -"கருவிகள் கிடைக்கவில்லையெனில், நீங்கள் அவற்றை நிறுவ வேண்டும். சில தரவு கருவிகள் " -"KOffice தொகுப்பின் பகுதியாகவே உள்ளது. " - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "அதிகப்படுத்தி தேடுக" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "அதிகப்படுத்தி பின்வரிசையில் தேடுக" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "தேடு" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "தேடல் விருப்பங்கள்" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "வகையுணர்வுள்ள" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "வழக்கமான கூற்று" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "மேல்மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "மேல் மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "பிழை: தெரியாத i-search நிலை" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "அடுத்த படிப்படியான தேடல் இணை" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "முந்தைய படிப்படியான தேடல் இணை" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகள்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகளை கட்டமை" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "உள்ளீடை தொகு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&தோரணி:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "<p>சரியான தொடர். பொருந்தும் வரிகள் புத்தகக்குறி ஆகிவிடும்</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "வகையுணர்வு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மாதிரியானது வகையுணர்வுடையதாக இருக்கும் இல்லையென்றால் " -"இல்லை.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்தம்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" -"<p>செயல்பட்டால், அச்சு பொருத்தம் கண்டிப்பாக குறுகிய பொருத்தத்தைப் " -"பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது என்னவெண்று தெரியாவிட்டால், தயவு செய்து கேட் " -"கையேட்டில் உள்ள வரிசையான தொடரை படிக்கவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "கோப்பு முகமுடி:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" -"<p>கோப்பு பெயர் குறியீட்டின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இது " -"வரம்பு உள்ளீட்டு கோப்பு பொருத்த பெயர்களை பயன்படுத்தும்.</p>" -"<p>மைம்வகை உள்ளீட்டிற்க்கு கீழ் உள்ள நிரப்பப்பட்ட இரண்டு பட்டியல்களுக்கு " -"வலப்புறம் உள்ள வழிகாட்டி பொத்தானை பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" -"<p>மைம் வகையின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இவை உள்ளீட்டின் " -"கோப்பு மைம் வகை பொருத்தத்தின் பயன்பாட்டின் வரம்பைப் பயன்படுத்த முடியும்.</p>" -"<p>வழிகாட்டி பொத்தானில் வலப்புறம் இருக்கும் கோப்பு வகை பட்டியலைப் பெற " -"தேர்ந்தெடுக்கலாம். இதன் மூலம் கோப்பு குறியீடும் நிரப்பப்படலாம்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"_: Language\n" +"YAML" msgstr "" -"<p>இந்த கணினியில் இருக்கும் மைம் வகைகளின் பட்டியல் தேர்தெடுக்கும் வகையில் காட்ட " -"இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும். பயன்படுத்தும் போது, கோப்பு குறியீடு தொடர்புடைய " -"கவசத்துடன் நிரப்ப முடியும்.</p>" +"_: Language\n" +"SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"இந்த தோரணிக்குத் தேவையான MIME வகைகளை தேர்வு செய்க.\n" -"இப்படி செய்வது இதற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " -"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&தோரணிகள்:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "தோரணி" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகள்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "கோப்பு முகமுடி" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "மேசான்" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த பட்டியல் தானியக்க புத்தகக்குறி உள்ளீட்டின் உங்கள் கட்டமைப்பை காட்டும். " -"ஆவணம் திறந்திருக்கும் போது, ஒவ்வொரு உள்ளீடும் தொடரும் வழியை பயன்படுத்தும்: " -"<ol>" -"<li>உள்ளீடு நீக்கப்பட்டது, மைம் என்றால் மற்றும்/அல்லது கோப்பு பெயர் கவசம் " -"தவிர்க்கப்பட்டது மற்றும் ஆவணத்தின் பொருத்தம் இல்லை.</li>" -"<li>இல்லையென்றால் ஒவ்வொரு ஆவண வரியும் தோரணிக்கு எதிராக முயலும், மற்றும் " -"புத்தகக்குறி பொருத்த வரிகளில் அமைக்கப்படும்.</li></ul>" -"<p>கீழே உள்ள பொத்தானை உள்ளீட்டின் தொகுப்பை கையாள பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்தி புதிய புத்தக குறியை உருவாக்கு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&தொகு..." +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "பாஷ்" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை தொகுக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" #, fuzzy #~ msgid "" |