diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdelibs')
25 files changed, 17544 insertions, 15158 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 85ceb9eb380..76404ae8546 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:28-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,1629 +61,6 @@ msgstr "பெறுநர்:" msgid "Browse Address" msgstr "உலாவல் முகவரி" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server name (ServerName)</b>\n" -"<p>\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" -"<p>\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" -msgstr "" -"<b>Server name (ServerName)</b>\n" -"<p>\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" -"<p>\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" -"<p>\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" -msgstr "" -"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" -"<p>\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>அணுகல் பதிவு (AccessLog)</b>\n" -"<p>\n" -"அணுகல் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்கவில்லையெனின்\n" -"அது ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" -"\"/var/log/cups/access_log\" ஆகும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயரைப் பயன்படுத்து \n" -"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கோ டேமனுக்கோ நீங்கள் அனுப்பலாம்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>தரவு அடைவு (DataDir)</b>\n" -"<p>\n" -"கப்ஸ் தரவு கோப்புகளின் வேர் அடைவு\n" -"முன்னிருப்பு /usr/share/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" -"<p>\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" -msgstr "" -"<b>முன்னிருப்பு எழுத்துக்கணம்</b>\n" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துக்கணம். குறிப்பிடாவிடின்,\n" -"utf-8 எனக் கொள்ளப்படும். இதனை HTML ஆவணங்கள்</p>\n" -"மேலாணையிடலாம்</i>உ+ம்</i>: utf-8</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" -"<p>\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: en</p>\n" -msgstr "" -"<b>முன்னிருப்பு மொழி (DefaultLanguage)</b>\n" -"<p>\n" -"உலாவியால் குறிப்பிடப்படாத போது பயன்படுத்தும் மொழி.\n" -"இங்கு தரப்படாவிடின், நடப்புச் சூழலின் மொழி பயன்படுத்தப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: en</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" -msgstr "" -"<b>ஆவண அடைவு (DocumentRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"பரிமாறப்படும் HTTP ஆவணங்களின் வேர் அடைவு.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>பிழை பதிவு (ErrorLog)</b>\n" -"<p>\n" -"பிழை பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" -"ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" -"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" -"அனுப்பலாம்." -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Font path (FontPath)</b>\n" -"<p>\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" -msgstr "" -"<b>எழுத்துரு பாதை (FontPath)</b>\n" -"<p>\n" -"எழுத்துரு கோப்புகளைக் கண்டறியும் பாதை (தற்போது pstoraster இற்கு மட்டும்.\n" -"முன்னிருப்பு/usr/share/cups/fonts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" -"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" -"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" -"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" -"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: info</p>\n" -msgstr "" -"<b>பதிவு நிலை (LogLevel)</b>\n" -"<p>\n" -"பிழைப்பதிவில் இடம்பெறும் செய்திகளின் எண்ணிக்கையைக்\n" -"கட்டுப்படுத்தும். பின்வருவனவற்றில் ஒன்று:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>debug2</i>: எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" -"<li><i>debug</i>: ஏறத்தாழ எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" -"<li><i>info</i>: கோரிக்கைகளையும் நிலைமாற்றங்களையும் பதி.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: பிழைகளையும் எச்சரிக்கைகளையும் பதி.</li>\n" -"<li><i>error</i>: பிழைகளை மட்டும் பதி.</li>\n" -"<li><i>none</i>: எதனையும் பதியாதே.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: info</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" -msgstr "" -"<b>அதிகபட்ச பதிவு அளவு (MaxLogSize)</b>\n" -"<p>\n" -"ஒவ்வொரு பதிவுக் கோப்பினதும் அதிகபட்ச அளவைக் கட்டுப்படுத்தும்.\n" -"முன்னிருப்பு 1048576 (1MB). பதிவுகளைப் புரட்டாதிருக்க 0 இடவும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: 1048576</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Page log (PageLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>பக்கப் பதிவு (PageLog)</b>\n" -"<p>\n" -"பக்கப் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" -"ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" -"வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" -"அனுப்பலாம்." -"<p>\n" -"<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>பணி வரலாறு பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட வரலாற்றைப் பேணவா. முன்னிருப்பு " -"ஆம்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: ஆம்</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: No</p>\n" -msgstr "" -"<b>பணி கோப்புகளைப் பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட பின் அப்பணிக்கோப்புக்களைப் " -"பேணவா. முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: இல்லை</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" -msgstr "" -"<b>Printcap கோப்பு (Printcap)</b>\n" -"<p>\n" -"printcap கோப்பின் பெயர். முன்னிருப்பு எப்பெயருமில்லை\n" -"காலியாக விட்டால் printcap கோப்பு உருவாக்கப்படாது.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /etc/printcap</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>கோரிக்கை அடைவு (RequestRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"கோரிக்கைக் கோப்புக்கள் இங்கு சேமிக்கப்படும்.\n" -"முன்னிருப்பு /var/spool/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /var/spool/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: remroot</p>\n" -msgstr "" -"<b>தூரத்து அடிப்படை பயனர் (RemoteRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"தூர கணினிகளிலிருந்து வரும் அநாமதேய அணுகல்களுக்கு\n" -"தரப்படும் பயனர் பெயர். முன்னிருப்பு \"remroot\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: remroot</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>சேவையக இருமங்கள் (ServerBin)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையக செயலிக்குரிய அடிப்படை அடைவு.\n" -"முன்னிருப்பு /usr/lib/cups அல்லது /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /usr/lib/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>சேவையக கோப்புகள் (ServerRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையகத்திற்குரிய அடிப்படை அடைவு\n" -"முன்னிருப்பு /etc/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /etc/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>User (User)</b>\n" -"<p>\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" -"as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: lp</p>\n" -msgstr "" -"<b>பயனர் (User)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையகம் இப்பயனரின் உரிமைகளுடன் இயங்கும். வழமையாக\n" -"<b>lp</b>, ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு பயனருக்கு\n" -"இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" -"<p>\n" -"குறிப்பு: IPP இன் முன்னிருப்பு துறை 631 இனை ஆதரிக்க ஆரம்பத்தில் சேவையக அடிப்படை " -"உரிமையுடன் இயங்க வேண்டும்.\n" -"வெளி நிரலொன்று இயங்கும் போது அது பயனரை மாற்றிக் கொள்ளும்..</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: lp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Group (Group)</b>\n" -"<p>\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" -"group as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>குழு (Group)</b>\n" -"<p>\n" -"சாதாரணமாக சேவையக<b>sys</b> குழுவின் உரிமைகளுடன் இயங்கும்.\n" -"ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு குழுவுக்கு\n" -"இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" -"<p>\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 8m</p>\n" -msgstr "" -"<b>RIP களஞ்சியம் (RIPCache)</b>\n" -"<p>\n" -"படத்துணுக்குகளைக் களஞ்சியப்படுத்த ஒவ்வொரு RIP உம்\n" -"பயன்படுத்த வேண்டிய நினைவக அளவு. ஒரு எண்ணும் கிலோபைட்டுக்கு\"k\" \n" -"மெகாபைட்டுக்கு \"m\", கிகாபைட்டுக்கு \"g\", ஓடுகளுக்கு \"t\"\n" -"(1 ஓடு = 256x256 துணுக்குகள்). முன்னிருப்பு \"8m\" (8 மெகாபைட்டுக்கள்).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: 8m</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" -msgstr "" -"<b>தற்காலிக கோப்புகள் (TempDir)</b>\n" -"<p>\n" -"தற்காலிக கோப்புகளை சேமிக்கும் இடம். மேல் வரையறுக்கப்பட்ட பயனருக்கு அதில் " -"எழுதும் உரிமை இருக்க வேண்டும்! முன்னிருப்பில்TMPDIR சூழல் மாறியின் மதிப்பைக் " -"கொள்ளும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" -"<p>\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" -"<p>\n" -"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 200</p>\n" -msgstr "" -"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" -"<p>\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" -"<p>\n" -"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 200</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" -"<p>\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" -"<p>\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>கேள்(Port/Listen)</b>\n" -"<p>\n" -"கேட்கும் துறைகள்/முகவரிகள். முன்னிருப்பு துறையான 631 IPP\n" -"ஒப்புநெறிக்கென ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது. அதுவே இங்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</p>\n" -"<p>\n" -"நீங்கள் பல Port/Listen வரிகளைக் குறிப்பிட்டு ஒன்றுக்கு மேலான\n" -"துறைகளுக்கோ முகவரிகளுக்கோ கேட்கலாம், அல்லது அணுகலை மட்டுப்படுத்தலாம்.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>கணினிப் பெயரறிதல் (HostNameLookups)</b>\n" -"<p>\n" -"IP முகவரியை வைத்து அதன் முழுப்பெயரை அறியவா வேண்டாமா\n" -"முன்னிருப்பு வேண்டாம்</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 60</p>\n" -msgstr "" -"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 60</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 100</p>\n" -msgstr "" -"<b>அதிகபட்ச பயனர்கள் (MaxClients)</b>\n" -"<p>\n" -"ஒருங்கே இணைய கூடிய பயனர்களின் எண்ணிக்கை.</p>\n" -"முன்னிருப்பு 100" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 100</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 0</p>\n" -msgstr "" -"<b>அதிகபட்ச கோரிக்கை அளவு (MaxRequestSize)</b>\n" -"<p>\n" -"HTTP கோரிக்கைகள் மற்றும் அச்சுகோப்புகளின் அதிகபட்ச அளவு.\n" -"இவ்வசதி பயன்படுத்தாதிருந்தால் 0 என இடவும். (முன்னிருப்பு 0).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 0</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" -"\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>பயனரின் முடியும் நேரம் (Timeout)</b>\n" -"<p>\n" -"கோரிக்கை நிறைவேறாமல் வெளியேற எடுக்கும் நேரம் (விநாடிகளில்). முன்னிருப்பு 300 " -"விநாடிகள்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் (Browsing)</b>\n" -"<p>\n" -"பிற சேவையகங்களிடமிருந்து அச்சுப்பொறிகள் பற்றிய தகவல்களுக்கு <b>கேட்கவா</b> " -"வேண்டாமா.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பு கேட்டல்.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"குறிப்பு: இக் கப்ஸ் சேவையகத்திலிருந்து LAN இற்கு\n" -"உலாவல் தகவல்களை <b>அனுப்புவதை</b> அனுமதிக்க,\n" -"சரியான <i>BrowseAdress</i>.குறிப்பிட வேண்டும்.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>சிறிய பெயர்களை பயன்படுத்தல் (BrowseShortNames)</b>\n" -"<p>\n" -"தூரத்து அச்சுப்பொறிகளுக்கு \"சிறிய\" பெயர்களைப்\n" -"பயன்படுத்த வேண்டுமா (உம். \"printer@host\" இற்குப் பதில் printer\" ). \n" -"முன்னிருப்பில் பயன்படுத்தும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: Yes</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் முகவரிகள் (BrowseAddress)</b>\n" -"<p>\n" -"பயன்படுத்த வேண்டிய பரப்பல் முகவரி.\n" -"முன்னிருப்பில் உலாவல் தகவல்கள் எல்லா இயங்கு இடைமுகங்களினூடாகவும் " -"பரப்பப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"குறிப்பு: A, B, C, D வகுப்பு netmask அன்றேல் \n" -"HP-UX 10.20 இற்கு முற்பட்ட பதிப்புக்கள் \n" -"பரப்பல்களைச் சரியாக கையாள மாட்டாது (அ-து. CIDR ஆதரவில்லை).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் அனுமதி/மறு (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseAllow</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" -"உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்கவும்\n" -"முன்னிருப்பில் எல்லா உலாவல் பொட்டலங்களும் அனுமதிக்கப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseDeny</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" -"உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்க வேண்டாம்\n" -"முன்னிருப்பில் எம் முகவரிக்கும் அனுமதி மறுக்கப்படாது.</p>\n" -"<p>\n" -"\"BrowseAllow\" \"BrowseDeny\" முகவரிகளைக் குறிப்பிட\n" -"பின்வரும் குறியீடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"கணினிப்பெயர்/களப்பெயர் கட்டுப்பாடுகள் செயற்பட நீங்கள்\n" -"கணினிப்பெயரறிதலை இயக்கியிருத்தல் வேண்டும்!</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" -"<p>\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" -"<p>\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 30</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் இடைவெளி (BrowseInterval)</b>\n" -"<p>\n" -"உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான நேர இடைவெளி\n" -"முன்னிருப்பு 30 விநாடிகள்.</p>\n" -"<p>\n" -"<p>அச்சுப்பொறியொன்றின் நிலைமாறும் போதெல்லாம் உலாவற் தகவல்கள்\n" -"அனுப்பப்படும். எனவே இது புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான உச்ச நேரத்தைக் " -"குறிக்கும்</p>\n" -"<p>\n" -"இதனை 0 ஆக்கினால் பரப்பல்களெதுவும் வெளிச்செல்லாது.\n" -"இதனால் உங்கள் உள்ளமைந்த அச்சுப்பொறிகள் பகிரங்கப்படுத்தப்படாது\n" -"ஆனால் மற்ற கணினிகளிலுள்ள அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் காணலாம்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 30</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் ஒழுங்கு (BrowseOrder)</b>\n" -"<p>\n" -"BrowseAllow/BrowseDeny ஒப்பீடுகள் நிகழும் ஒழுங்கைக் குறிக்கும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: allow,deny</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" -"<p>\n" -"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் வாக்கெடுப்பு (BrowsePoll)</b>\n" -"<p>\n" -"இங்கு குறிப்பிட்ட சேவையகங்களில் அச்சுப்பொறிகள் உள்ளனவா எனத்தேடு.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: myhost:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" -"<p>\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவற் துறை(BrowsePort)</b>\n" -"<p>\n" -"UDP பரப்பல்கள் நிகழும் துறை. முன்னிருப்பில் இது IPP துறை;\n" -"இதனை மாற்றினால் எல்லாக் கணினிகளிலும் மாற்ற வேண்டும்.\n" -"ஒரு BrowsePort மட்டுமே உணரப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: 631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" -"<p>\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் அஞ்சல்(BrowseRelay)</b>\n" -"<p>\n" -"உலாவல் கட்டுக்களை ஒரு முகவரி/இணையத்திலிருந்து இன்னொன்றிற்கு அஞ்சல் செய்தல்.</p>" -"\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: src-address dest-address</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் முடியும் நேரம் (BrowseTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"இணைய அச்சுப்பொறிகளுக்கான முடியும் நேரம் (விநாடிகளில்)\n" -"இந்நேரத்திற்குள் அச்சுப்பொறியொன்றிலிருந்து புதுப்பித்தல் கிடைக்காவிடின்\n" -"அது அச்சுப்பொறி பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும். இது BrowseInterval\n" -"இலும் குறைவாக இருத்தலாகாது. காரணம் வெளிப்படை.\n" -"முன்னிருப்பு 300 விநாடிகள்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" -"<p>\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" -"<p>\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " -"order).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>தொகுதிக் குழு (SystemGroup)</b>\n" -"<p>\n" -"\"தொகுதி\" அணுகலுக்குரிய (அச்சுப்பொறி மேலாண்மை)\n" -"குழு. முன்னிருப்பு இயங்குதளத்தில் தங்கியுள்ளது,\n" -"<b>sys</b>, <b>system</b>, அல்லது <b>root</b> (அந்த வரிசையில் " -"ஒப்புநோக்கப்படும்).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" -msgstr "" -"<b>குறிமுறை சான்றிதழ் (ServerCertificate)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையகத்தின் சான்றிதழ் உள்ள கோப்பு.\n" -"முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" -msgstr "" -"<b>குறிமுறை சாவி (ServerKey)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையகத்தின் சாவி உள்ள கோப்பு.\n" -"முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization to use:" -"<p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" -"localhost interface.</p>\n" -msgstr "" -"<b>அனுமதியளித்தல் (AuthType)</b>\n" -"<p>\n" -"பயன்படுத்த வேண்டிய அனுமதி முறைமை:" -"<p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>None</i> - எதுவுமில்லை.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - HTTP அடிப்படை முறை.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - HTTP கொத்து முறை.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" -"localhost interface.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Class (AuthClass)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" -"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" -msgstr "" -"<b>வகுப்பு (AuthClass)</b>\n" -"<p>\n" -"அனுமதி வகுப்பு; நடப்பில் மட்டும் <i>அநாமதேய</i>, <i>பயனர்</i>,\n" -"<i>தொகுதி</i> (SystemGroup குழுவிலுள்ள பயனர்), மற்றும் <i>குழு</i>\n" -"(குறிப்பிட்ட குழுவிலுள்ள பயனர்) முறைகளுக்கு ஆதரவுண்டு.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.</p>\n" -msgstr "" -"<p>மூலத்தை அணுக அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள பயனர்/குழு.\n" -"வடிவம்: பிரிப்பு குறி பிரித்த பட்டியல்.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" -"<p>\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"The default is \"all\".\n" -"</p> \n" -msgstr "" -"<b>நிறைவு (Satisfy)</b>\n" -"<p>\n" -"எல்லா நிபந்தனைகளும் பொருந்தினால் தான் இந்த கருவியை அணுக முடியுமா என்பதை இந்த " -"கட்டளை கட்டுப்படுத்துகிறது\n" -"\"எல்லாம்\" என அமைத்தால், அனைத்து சரிபார்க்கும் மற்றும்,\n" -"அணுகல் விதிகளுக்கு பொருந்தினால்தான் அனுமதி \n" -"கொடுக்கப்படும்.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"\"ஏதாவது\" என்று அமைத்தால் சரிபார்க்கும் விதிகளோ \n" -"<i>அல்லது</i> அணுகல் விதிகளோ பொருந்தினால் பயன்படுத்துபவருக்கு அனுமதி " -"கிடைத்துவிடும் .\n" -"எடுத்துக்காட்டாக, தொலை தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை என்றும், வட்டார " -"தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை இல்லை என்றும், அமைத்துக் \n" -"கொள்ளலாம்.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"\"எல்லாம்\" என்பது முன்னிருப்பு.\n" -"</p> \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" -msgstr "" -"<b>அனுமதிக் குழுப் பெயர் (AuthGroupName)</b>\n" -"<p>\n" -"<i>குழு</i> அனுமதிக்குரிய குழுப்பெயர்.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL order (Order)</b>\n" -"<p>\n" -"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" -msgstr "" -"<b>ACL ஒழுங்கு (Order)</b>\n" -"<p>\n" -"அனுமதி/மறு இயங்கும் ஒழுங்கு.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow</b>\n" -"<p>\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>அனுமதி</b>\n" -"<p>\n" -"குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி.\n" -"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் பயன்படுத்தினால்\n" -"\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" -".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" -"<p>\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>ACL முகவரிகள் (Allow/Deny)</b>\n" -"<p>\n" -"குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி/மறு.\n" -"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் புழங்கின்\n" -"\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" -".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" -"<p>\n" -"Possible values:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" -"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" -"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" -"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" -msgstr "" -"<b>சங்கேதம் (Encryption)</b>\n" -"<p>\n" -"குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டுமா; இது OpenSSL நூலக தொகுப்பு கப்ஸ் இல் " -"இணைக்கப்பட்டிருப்பதில்\n" -"தங்கியுள்ளது.</p>\n" -"<p>\n" -"சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Always</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்து (SSL)</li>\n" -"<li><i>Never</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டாம்</li>\n" -"<li><i>Required</i> - TLS குறிமுறையைப் பயன்படுத்து</li>\n" -"<li><i>IfRequested</i> - சேவையகம் கேட்டால் மட்டும் குறிமுறையைப் பயன்படுத்து " -"</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பு \"IfRequested\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access permissions</b>\n" -"<p>\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" -msgstr "" -"<b>அணுகல் அனுமதிகள்</b>\n" -"<p>\n" -"முறைப்படுத்தியால் பரிமாறப்படும் அடைவுகள் ஒவ்வொன்றுக்கும் அணுகல் அனுமதிகள்.\n" -"இடங்கள் DocumentRoot சார்பானவை...</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.</p>\n" -msgstr "" -"<b>தன்னியக்கப் பணி நீக்கம் (AutoPurgeJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"ஒதுக்கீடுகளுக்குத் தேவைப்படாவிடின் பணிகளைத் தானியக்கமாக நீக்கு.\n" -"முன்னிருப்பில் இல்லை.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" -"<p>\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" -"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" -"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default is <b>cups</b>.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.</p>\n" -msgstr "" -"<b>உலாவல் ஒப்புநெறிகள் (BrowseProtocols)</b>\n" -"<p>\n" -"உலாவலுக்கு பயன்படுத்த கூடிய ஒப்புநெறிகள். பின்வருவனவற்றுள்\n" -"எதுவும் பொருந்தும். இடைவெளிகள்/அரைப்புள்ளியால் பிரிக்க:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>all</i> - ஆதரவுள்ள எல்லா ஒப்புநெறிகளும்.</li>\n" -"<li><i>cups</i> - கப்ஸ் உலாவல் ஒப்புநெறி.</li>\n" -"<li><i>slp</i> - SLPv2 ஒப்புநெறி.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பு <b>cups</b>.</p>\n" -"<p>\n" -"குறிப்பு: SLPv2 பயன்படுத்தினால், உங்கள் பிணையத்தில் குறைந்தது ஒரு\n" -"SLP அடைவு ஏஜென்ட் (DA) இருக்க வேண்டும்.\n" -"இல்லாவிட்டால் உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கு சில விநாடிகள் எடுக்கும்.\n" -"இந்த இடைவெளியில் முறைப்படுத்தி பயனர் கோரிக்கைகளுக்கு\n" -"பதிலளிக்காது.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Classification (Classification)</b>\n" -"<p>\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: confidential\n" -msgstr "" -"<b>வகைப்படுத்தல் (Classification)</b>\n" -"<p>\n" -"சேவையகத்தின் வகைப்படுத்தல் நிலை. இது இயக்கப்படின்\n" -"வகைப்படுத்தல் எல்லாப் பக்கங்களிலும் அச்சிடப்படும் மற்றும் வெறும் அச்சுப்பதிவு " -"நிறுத்தப்படும்.\n" -"முன்னிருப்பு வெற்றுச்சரம்.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>உம்</i>: confidential\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" -"<p>\n" -"The default is off.</p>\n" -msgstr "" -"<b>மேலாணைகளை அனுமதி (ClassifyOverride)</b>\n" -"<p>\n" -"அச்சு வகைப்படுத்தலை பயனர்கள் மேலாணையிட அனுமதிக்க வேண்டுமா.\n" -"இது செயற்படுத்தப்பட்டால், பணிக்கு முன்னோ பின்னோ வரும் பேனர் பக்கங்களை\n" -"பயனர்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், ஆனால் அதனை முழுவதுமாக\n" -"நீக்க முடியாது.</p>\n" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>மறைமுக உறுப்பினர்களை மறை (HideImplicitMembers)</b>\n" -"<p>\n" -"மறைமுக வகை உறுப்பினர்களை மறைக்கவா \n" -"வேண்டாமா.</p>\n" -"<p>\n" -"HideImplicitMembers செயல்படுத்தப்பட்டால், மறைமுக வகையைச் \n" -"சார்ந்த எந்த ஒரு அச்சியந்திரமும் பயன்படுத்துபவரிடமிருந்து \n" -"மறைக்கப்பட்டுவிடும். பல வரிசைகள் மறைமுக வகையில் இருந்தாலும்\n" -"அவர் ஒரே ஒரு வரிசையைத் தான் பார்க்க முடியும்.</p>\n" -"<p>\n" -"முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தப்பட்டது.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" -"classes.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.</p>\n" -"<p>\n" -"Disabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>"எந்த" வகையையும் பயன்படுத்து (ImplicitAnyClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"<b>ஏதோ ஒரு அச்சியந்திரம்</b> மறைமுக வகையை உருவாக்கவா\n" -"வேண்டாமா</p>\n" -"<p>\n" -"ImplicitAnyClasses செயல்படுத்தப்பட்டிருக்கும்போது, ஒரு வட்டார வரிசை அதே " -"பெயரில் இருந்தால், அதற்குப் பதிலாக\n" -"எடு \"அச்சியந்திரம்\", \"அச்சியந்திரம்@பரிமாறி1\", \"அச்சியந்திரம்@சேவையகம்1\", " -"then\n" -"\"ஏதே ஒரு அச்சியந்திரம்\" என்ற மறைமுக வகை உருவாக்கப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.</p>\n" -"<p>\n" -"Disabled by default.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).</p>\n" -msgstr "" -"<b>அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"நினைவகத்தில் வைத்திருக்கக் கூடிய அதிகபட்ச பணிகள் (இயங்கும் மற்றும் முடிந்தது).\n" -"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>பயனருக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"ஒவ்வொரு பயனருக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" -"பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerUser கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" -"இந்த எல்லையை பயனர் ஒருவர் எட்டினால், இயங்கும் பணிகளில் ஒன்று, நிறுத்தப்பட,\n" -"முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" -"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" -"</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>அச்சுப்பொறிக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"ஒவ்வொரு அச்சுப்பொறிக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" -"பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerPrinter கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" -"இந்த எல்லையை அச்சுப்பொறியொன்று எட்டினால், இயங்கும் பணிகளிலொன்று,\n" -"நிறுத்தப்பட, முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" -"<p>\n" -"அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" -"முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" -"</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Port</b>\n" -"<p>\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" -msgstr "" -"<b>துறை</b>\n" -"<p>\n" -"கப்ஸ் டேமன் இயங்கும் துறை. முன்னிருப்பு 631.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Address</b>\n" -"<p>\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" -msgstr "" -"<b>முகவரி</b>\n" -"<p>\n" -"கப்ஸ் டேமன் செவிமடுக்கும் துறை. வெற்றாக விடுக அல்லது உடுக்குறி (*) மூலம் முழு " -"துணை பிணையத்தில் துறையொன்றைக் குறிப்பிடுக.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>இம்முகவரி/துறையில் SSL குறிமுறையை விரும்பினால் இப்பெட்டியைத் தேர்வு செய்க.\n" -"</p>\n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "உலாவல்" @@ -1748,58 +126,58 @@ msgstr "உலாவல் ஒழுங்கு:" msgid "Browse options:" msgstr "உலாவல் விருப்பங்கள்:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "வேர்" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "எல்லா அச்சுப்பொறிகள்" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "எல்லா வகுப்புக்கள்" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "அச்சுப்பணிகள்" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "நிர்வாகம்" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "வகுப்பு" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "வேர்" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "சிறு உதவி" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "CUPS சேவையக கட்டமைப்பு" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை ஏற்றுகையில் தவறு!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "CUPS கட்டமைப்பு தவறு" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1807,19 +185,19 @@ msgstr "" "இவ்வடிவமைப்பு கருவியினால் சில விருப்பங்களைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. " "அவற்றினை உங்களால் மாற்ற முடியாது." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "புரிந்து கொள்ளப்படாத விருப்பங்கள்" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "இயங்கும் CUPS சேவையகத்தை கண்டறிய முடியவில்லை" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "CUPS சேவையகத்தை மீண்டும் தொடங்க முடியவில்லை (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1827,15 +205,15 @@ msgstr "" "CUPS சேவையகத்திலிருந்து கட்டமைப்பு கோப்பினைப் பெற முடியவில்லை. இப்பணியைச் செய்ய " "உங்களுக்கு அனுமதியில்லை." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "உள்ளகத் தவறு: %1 எனும் கோப்பினை வாசிக்க/எழுத முடியவில்லை." -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "உள்ளகத் தவறு: %1 கோப்பு வெற்றாக உள்ளது." -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." @@ -1843,7 +221,7 @@ msgstr "" "அமைப்புக் கோப்பு கப்ஸ் சேவையகத்திற்கு ஏற்றப்படவில்லை\n" "செயலி மீண்டும் தொடங்கப்படாது." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1851,11 +229,11 @@ msgstr "" "கட்டமைப்பு கோப்பினை கப்ஸ் சேவையகத்திற்கு ஏற்ற முடியவில்லை. இப்பணியைச் செய்ய " "உங்களுக்கு அனுமதியில்லை." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "CUPS கட்டமைப்பு தவறு" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "%1 எனும் அமைப்புக் கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" @@ -2307,3 +685,1449 @@ msgstr "GB" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "ஓடுகள்" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அணுகல் பதிவு (AccessLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அணுகல் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்கவில்லையெனின்\n" +#~ "அது ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\" ஆகும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயரைப் பயன்படுத்து \n" +#~ "வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கோ டேமனுக்கோ நீங்கள் அனுப்பலாம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>தரவு அடைவு (DataDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கப்ஸ் தரவு கோப்புகளின் வேர் அடைவு\n" +#~ "முன்னிருப்பு /usr/share/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>முன்னிருப்பு எழுத்துக்கணம்</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "முன்னிருப்பில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துக்கணம். குறிப்பிடாவிடின்,\n" +#~ "utf-8 எனக் கொள்ளப்படும். இதனை HTML ஆவணங்கள்</p>\n" +#~ "மேலாணையிடலாம்</i>உ+ம்</i>: utf-8</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: en</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>முன்னிருப்பு மொழி (DefaultLanguage)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "உலாவியால் குறிப்பிடப்படாத போது பயன்படுத்தும் மொழி.\n" +#~ "இங்கு தரப்படாவிடின், நடப்புச் சூழலின் மொழி பயன்படுத்தப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: en</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>ஆவண அடைவு (DocumentRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பரிமாறப்படும் HTTP ஆவணங்களின் வேர் அடைவு.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பிழை பதிவு (ErrorLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பிழை பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" +#~ "ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" +#~ "வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" +#~ "அனுப்பலாம்.<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>எழுத்துரு பாதை (FontPath)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "எழுத்துரு கோப்புகளைக் கண்டறியும் பாதை (தற்போது pstoraster இற்கு மட்டும்.\n" +#~ "முன்னிருப்பு/usr/share/cups/fonts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "<i>ex</i>: info</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பதிவு நிலை (LogLevel)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பிழைப்பதிவில் இடம்பெறும் செய்திகளின் எண்ணிக்கையைக்\n" +#~ "கட்டுப்படுத்தும். பின்வருவனவற்றில் ஒன்று:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>debug2</i>: எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" +#~ "<li><i>debug</i>: ஏறத்தாழ எல்லாவற்றையும் பதி.</li>\n" +#~ "<li><i>info</i>: கோரிக்கைகளையும் நிலைமாற்றங்களையும் பதி.</li>\n" +#~ "<li><i>warn</i>: பிழைகளையும் எச்சரிக்கைகளையும் பதி.</li>\n" +#~ "<li><i>error</i>: பிழைகளை மட்டும் பதி.</li>\n" +#~ "<li><i>none</i>: எதனையும் பதியாதே.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: info</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அதிகபட்ச பதிவு அளவு (MaxLogSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ஒவ்வொரு பதிவுக் கோப்பினதும் அதிகபட்ச அளவைக் கட்டுப்படுத்தும்.\n" +#~ "முன்னிருப்பு 1048576 (1MB). பதிவுகளைப் புரட்டாதிருக்க 0 இடவும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: 1048576</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பக்கப் பதிவு (PageLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பக்கப் பதிவுக் கோப்பு; இது / விகுதியுடன் தொடங்காவிடின்\n" +#~ "ServerRoot சார்ந்ததெனக் கொள்ளப்படும். முன்னிருப்பு\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>syslog</b> எனும் சிறப்புப் பெயர் மூலம்\n" +#~ "வெளியீட்டை syslog கோப்புக்கு அல்லது டேமனுக்கு</p>\n" +#~ "அனுப்பலாம்.<p>\n" +#~ "<i>உ+ம்</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பணி வரலாறு பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட வரலாற்றைப் பேணவா. முன்னிருப்பு ஆம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: ஆம்</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: No</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பணி கோப்புகளைப் பேணல் (PreserveJobHistory)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பணியொன்று முடிந்த, முறிந்த அல்லது நிறுத்தப்பட்ட பின் அப்பணிக்கோப்புக்களைப் பேணவா. முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: இல்லை</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Printcap கோப்பு (Printcap)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "printcap கோப்பின் பெயர். முன்னிருப்பு எப்பெயருமில்லை\n" +#~ "காலியாக விட்டால் printcap கோப்பு உருவாக்கப்படாது.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /etc/printcap</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>கோரிக்கை அடைவு (RequestRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கோரிக்கைக் கோப்புக்கள் இங்கு சேமிக்கப்படும்.\n" +#~ "முன்னிருப்பு /var/spool/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /var/spool/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>தூரத்து அடிப்படை பயனர் (RemoteRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "தூர கணினிகளிலிருந்து வரும் அநாமதேய அணுகல்களுக்கு\n" +#~ "தரப்படும் பயனர் பெயர். முன்னிருப்பு \"remroot\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: remroot</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>சேவையக இருமங்கள் (ServerBin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையக செயலிக்குரிய அடிப்படை அடைவு.\n" +#~ "முன்னிருப்பு /usr/lib/cups அல்லது /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>சேவையக கோப்புகள் (ServerRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையகத்திற்குரிய அடிப்படை அடைவு\n" +#~ "முன்னிருப்பு /etc/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /etc/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>User (User)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பயனர் (User)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையகம் இப்பயனரின் உரிமைகளுடன் இயங்கும். வழமையாக\n" +#~ "<b>lp</b>, ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு பயனருக்கு\n" +#~ "இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறிப்பு: IPP இன் முன்னிருப்பு துறை 631 இனை ஆதரிக்க ஆரம்பத்தில் சேவையக அடிப்படை உரிமையுடன் இயங்க வேண்டும்.\n" +#~ "வெளி நிரலொன்று இயங்கும் போது அது பயனரை மாற்றிக் கொள்ளும்..</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: lp</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Group (Group)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>குழு (Group)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சாதாரணமாக சேவையக<b>sys</b> குழுவின் உரிமைகளுடன் இயங்கும்.\n" +#~ "ஆனால் தேவைப்படின் இன்னொரு குழுவுக்கு\n" +#~ "இதனை வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: sys</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>RIP களஞ்சியம் (RIPCache)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "படத்துணுக்குகளைக் களஞ்சியப்படுத்த ஒவ்வொரு RIP உம்\n" +#~ "பயன்படுத்த வேண்டிய நினைவக அளவு. ஒரு எண்ணும் கிலோபைட்டுக்கு\"k\" \n" +#~ "மெகாபைட்டுக்கு \"m\", கிகாபைட்டுக்கு \"g\", ஓடுகளுக்கு \"t\"\n" +#~ "(1 ஓடு = 256x256 துணுக்குகள்). முன்னிருப்பு \"8m\" (8 மெகாபைட்டுக்கள்).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: 8m</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>தற்காலிக கோப்புகள் (TempDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "தற்காலிக கோப்புகளை சேமிக்கும் இடம். மேல் வரையறுக்கப்பட்ட பயனருக்கு அதில் எழுதும் உரிமை இருக்க வேண்டும்! முன்னிருப்பில்TMPDIR சூழல் மாறியின் மதிப்பைக் கொள்ளும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>கேள்(Port/Listen)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கேட்கும் துறைகள்/முகவரிகள். முன்னிருப்பு துறையான 631 IPP\n" +#~ "ஒப்புநெறிக்கென ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது. அதுவே இங்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "நீங்கள் பல Port/Listen வரிகளைக் குறிப்பிட்டு ஒன்றுக்கு மேலான\n" +#~ "துறைகளுக்கோ முகவரிகளுக்கோ கேட்கலாம், அல்லது அணுகலை மட்டுப்படுத்தலாம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>கணினிப் பெயரறிதல் (HostNameLookups)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "IP முகவரியை வைத்து அதன் முழுப்பெயரை அறியவா வேண்டாமா\n" +#~ "முன்னிருப்பு வேண்டாம்</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அதிகபட்ச பயனர்கள் (MaxClients)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ஒருங்கே இணைய கூடிய பயனர்களின் எண்ணிக்கை.</p>\n" +#~ "முன்னிருப்பு 100<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அதிகபட்ச கோரிக்கை அளவு (MaxRequestSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "HTTP கோரிக்கைகள் மற்றும் அச்சுகோப்புகளின் அதிகபட்ச அளவு.\n" +#~ "இவ்வசதி பயன்படுத்தாதிருந்தால் 0 என இடவும். (முன்னிருப்பு 0).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பயனரின் முடியும் நேரம் (Timeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கோரிக்கை நிறைவேறாமல் வெளியேற எடுக்கும் நேரம் (விநாடிகளில்). முன்னிருப்பு 300 விநாடிகள்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் (Browsing)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பிற சேவையகங்களிடமிருந்து அச்சுப்பொறிகள் பற்றிய தகவல்களுக்கு <b>கேட்கவா</b> வேண்டாமா.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "முன்னிருப்பு கேட்டல்.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறிப்பு: இக் கப்ஸ் சேவையகத்திலிருந்து LAN இற்கு\n" +#~ "உலாவல் தகவல்களை <b>அனுப்புவதை</b> அனுமதிக்க,\n" +#~ "சரியான <i>BrowseAdress</i>.குறிப்பிட வேண்டும்.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>சிறிய பெயர்களை பயன்படுத்தல் (BrowseShortNames)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "தூரத்து அச்சுப்பொறிகளுக்கு \"சிறிய\" பெயர்களைப்\n" +#~ "பயன்படுத்த வேண்டுமா (உம். \"printer@host\" இற்குப் பதில் printer\" ). \n" +#~ "முன்னிருப்பில் பயன்படுத்தும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: Yes</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" +#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் முகவரிகள் (BrowseAddress)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பயன்படுத்த வேண்டிய பரப்பல் முகவரி.\n" +#~ "முன்னிருப்பில் உலாவல் தகவல்கள் எல்லா இயங்கு இடைமுகங்களினூடாகவும் பரப்பப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறிப்பு: A, B, C, D வகுப்பு netmask அன்றேல் \n" +#~ "HP-UX 10.20 இற்கு முற்பட்ட பதிப்புக்கள் \n" +#~ "பரப்பல்களைச் சரியாக கையாள மாட்டாது (அ-து. CIDR ஆதரவில்லை).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +#~ "addresses:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +#~ "lookups on!</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் அனுமதி/மறு (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseAllow</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" +#~ "உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்கவும்\n" +#~ "முன்னிருப்பில் எல்லா உலாவல் பொட்டலங்களும் அனுமதிக்கப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseDeny</u>: பின்வரும் முகவரிகளிலிருந்து உள்வரும் \n" +#~ "உலாவல் பொட்டலங்களை அனுமதிக்க வேண்டாம்\n" +#~ "முன்னிருப்பில் எம் முகவரிக்கும் அனுமதி மறுக்கப்படாது.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "\"BrowseAllow\" \"BrowseDeny\" முகவரிகளைக் குறிப்பிட\n" +#~ "பின்வரும் குறியீடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "கணினிப்பெயர்/களப்பெயர் கட்டுப்பாடுகள் செயற்பட நீங்கள்\n" +#~ "கணினிப்பெயரறிதலை இயக்கியிருத்தல் வேண்டும்!</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" +#~ "is 30 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் இடைவெளி (BrowseInterval)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான நேர இடைவெளி\n" +#~ "முன்னிருப்பு 30 விநாடிகள்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<p>அச்சுப்பொறியொன்றின் நிலைமாறும் போதெல்லாம் உலாவற் தகவல்கள்\n" +#~ "அனுப்பப்படும். எனவே இது புதுப்பித்தல்களுக்கிடையிலான உச்ச நேரத்தைக் குறிக்கும்</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "இதனை 0 ஆக்கினால் பரப்பல்களெதுவும் வெளிச்செல்லாது.\n" +#~ "இதனால் உங்கள் உள்ளமைந்த அச்சுப்பொறிகள் பகிரங்கப்படுத்தப்படாது\n" +#~ "ஆனால் மற்ற கணினிகளிலுள்ள அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் காணலாம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் ஒழுங்கு (BrowseOrder)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "BrowseAllow/BrowseDeny ஒப்பீடுகள் நிகழும் ஒழுங்கைக் குறிக்கும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: allow,deny</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் வாக்கெடுப்பு (BrowsePoll)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "இங்கு குறிப்பிட்ட சேவையகங்களில் அச்சுப்பொறிகள் உள்ளனவா எனத்தேடு.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: myhost:631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவற் துறை(BrowsePort)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "UDP பரப்பல்கள் நிகழும் துறை. முன்னிருப்பில் இது IPP துறை;\n" +#~ "இதனை மாற்றினால் எல்லாக் கணினிகளிலும் மாற்ற வேண்டும்.\n" +#~ "ஒரு BrowsePort மட்டுமே உணரப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: 631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் அஞ்சல்(BrowseRelay)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "உலாவல் கட்டுக்களை ஒரு முகவரி/இணையத்திலிருந்து இன்னொன்றிற்கு அஞ்சல் செய்தல்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: src-address dest-address</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" +#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" +#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +#~ "to 300 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் முடியும் நேரம் (BrowseTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "இணைய அச்சுப்பொறிகளுக்கான முடியும் நேரம் (விநாடிகளில்)\n" +#~ "இந்நேரத்திற்குள் அச்சுப்பொறியொன்றிலிருந்து புதுப்பித்தல் கிடைக்காவிடின்\n" +#~ "அது அச்சுப்பொறி பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும். இது BrowseInterval\n" +#~ "இலும் குறைவாக இருத்தலாகாது. காரணம் வெளிப்படை.\n" +#~ "முன்னிருப்பு 300 விநாடிகள்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: 300</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>தொகுதிக் குழு (SystemGroup)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "\"தொகுதி\" அணுகலுக்குரிய (அச்சுப்பொறி மேலாண்மை)\n" +#~ "குழு. முன்னிருப்பு இயங்குதளத்தில் தங்கியுள்ளது,\n" +#~ "<b>sys</b>, <b>system</b>, அல்லது <b>root</b> (அந்த வரிசையில் ஒப்புநோக்கப்படும்).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: sys</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>குறிமுறை சான்றிதழ் (ServerCertificate)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையகத்தின் சான்றிதழ் உள்ள கோப்பு.\n" +#~ "முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>குறிமுறை சாவி (ServerKey)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையகத்தின் சாவி உள்ள கோப்பு.\n" +#~ "முன்னிருப்பு \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The authorization to use:<p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அனுமதியளித்தல் (AuthType)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "பயன்படுத்த வேண்டிய அனுமதி முறைமை:<p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>None</i> - எதுவுமில்லை.</li>\n" +#~ "<li><i>Basic</i> - HTTP அடிப்படை முறை.</li>\n" +#~ "<li><i>Digest</i> - HTTP கொத்து முறை.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>வகுப்பு (AuthClass)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அனுமதி வகுப்பு; நடப்பில் மட்டும் <i>அநாமதேய</i>, <i>பயனர்</i>,\n" +#~ "<i>தொகுதி</i> (SystemGroup குழுவிலுள்ள பயனர்), மற்றும் <i>குழு</i>\n" +#~ "(குறிப்பிட்ட குழுவிலுள்ள பயனர்) முறைகளுக்கு ஆதரவுண்டு.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>மூலத்தை அணுக அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள பயனர்/குழு.\n" +#~ "வடிவம்: பிரிப்பு குறி பிரித்த பட்டியல்.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "</p> \n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>நிறைவு (Satisfy)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "எல்லா நிபந்தனைகளும் பொருந்தினால் தான் இந்த கருவியை அணுக முடியுமா என்பதை இந்த கட்டளை கட்டுப்படுத்துகிறது\n" +#~ "\"எல்லாம்\" என அமைத்தால், அனைத்து சரிபார்க்கும் மற்றும்,\n" +#~ "அணுகல் விதிகளுக்கு பொருந்தினால்தான் அனுமதி \n" +#~ "கொடுக்கப்படும்.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "\"ஏதாவது\" என்று அமைத்தால் சரிபார்க்கும் விதிகளோ \n" +#~ "<i>அல்லது</i> அணுகல் விதிகளோ பொருந்தினால் பயன்படுத்துபவருக்கு அனுமதி கிடைத்துவிடும் .\n" +#~ "எடுத்துக்காட்டாக, தொலை தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை என்றும், வட்டார தொடர்புக்கு சரிபார்த்தல் தேவை இல்லை என்றும், அமைத்துக் \n" +#~ "கொள்ளலாம்.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "\"எல்லாம்\" என்பது முன்னிருப்பு.\n" +#~ "</p> \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அனுமதிக் குழுப் பெயர் (AuthGroupName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>குழு</i> அனுமதிக்குரிய குழுப்பெயர்.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>ACL ஒழுங்கு (Order)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அனுமதி/மறு இயங்கும் ஒழுங்கு.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Allow</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அனுமதி</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி.\n" +#~ "சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் பயன்படுத்தினால்\n" +#~ "\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" +#~ ".</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>ACL முகவரிகள் (Allow/Deny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறித்த கணினி, களம், IP முகவரி அல்லது இணையத்திலிருந்து அணுக அனுமதி/மறு.\n" +#~ "சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "இங்கு கணினிப்பெயர் மற்றும் களப்பெயர் புழங்கின்\n" +#~ "\"HostNameLookups On\" மூலம் பெயரறிதல் செயற்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n" +#~ ".</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Possible values:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>சங்கேதம் (Encryption)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டுமா; இது OpenSSL நூலக தொகுப்பு கப்ஸ் இல் இணைக்கப்பட்டிருப்பதில்\n" +#~ "தங்கியுள்ளது.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சாத்தியமான மதிப்புகள்:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Always</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்து (SSL)</li>\n" +#~ "<li><i>Never</i> - எப்போதும் குறிமுறை பயன்படுத்த வேண்டாம்</li>\n" +#~ "<li><i>Required</i> - TLS குறிமுறையைப் பயன்படுத்து</li>\n" +#~ "<li><i>IfRequested</i> - சேவையகம் கேட்டால் மட்டும் குறிமுறையைப் பயன்படுத்து </li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "முன்னிருப்பு \"IfRequested\".</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Access permissions</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அணுகல் அனுமதிகள்</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "முறைப்படுத்தியால் பரிமாறப்படும் அடைவுகள் ஒவ்வொன்றுக்கும் அணுகல் அனுமதிகள்.\n" +#~ "இடங்கள் DocumentRoot சார்பானவை...</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>தன்னியக்கப் பணி நீக்கம் (AutoPurgeJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ஒதுக்கீடுகளுக்குத் தேவைப்படாவிடின் பணிகளைத் தானியக்கமாக நீக்கு.\n" +#~ "முன்னிருப்பில் இல்லை.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" +#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +#~ "during which the scheduler will not response to client\n" +#~ "requests.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>உலாவல் ஒப்புநெறிகள் (BrowseProtocols)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "உலாவலுக்கு பயன்படுத்த கூடிய ஒப்புநெறிகள். பின்வருவனவற்றுள்\n" +#~ "எதுவும் பொருந்தும். இடைவெளிகள்/அரைப்புள்ளியால் பிரிக்க:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>all</i> - ஆதரவுள்ள எல்லா ஒப்புநெறிகளும்.</li>\n" +#~ "<li><i>cups</i> - கப்ஸ் உலாவல் ஒப்புநெறி.</li>\n" +#~ "<li><i>slp</i> - SLPv2 ஒப்புநெறி.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "முன்னிருப்பு <b>cups</b>.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "குறிப்பு: SLPv2 பயன்படுத்தினால், உங்கள் பிணையத்தில் குறைந்தது ஒரு\n" +#~ "SLP அடைவு ஏஜென்ட் (DA) இருக்க வேண்டும்.\n" +#~ "இல்லாவிட்டால் உலாவல் புதுப்பித்தல்களுக்கு சில விநாடிகள் எடுக்கும்.\n" +#~ "இந்த இடைவெளியில் முறைப்படுத்தி பயனர் கோரிக்கைகளுக்கு\n" +#~ "பதிலளிக்காது.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>வகைப்படுத்தல் (Classification)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "சேவையகத்தின் வகைப்படுத்தல் நிலை. இது இயக்கப்படின்\n" +#~ "வகைப்படுத்தல் எல்லாப் பக்கங்களிலும் அச்சிடப்படும் மற்றும் வெறும் அச்சுப்பதிவு நிறுத்தப்படும்.\n" +#~ "முன்னிருப்பு வெற்றுச்சரம்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>உம்</i>: confidential\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether to allow users to override the classification\n" +#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default is off.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>மேலாணைகளை அனுமதி (ClassifyOverride)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அச்சு வகைப்படுத்தலை பயனர்கள் மேலாணையிட அனுமதிக்க வேண்டுமா.\n" +#~ "இது செயற்படுத்தப்பட்டால், பணிக்கு முன்னோ பின்னோ வரும் பேனர் பக்கங்களை\n" +#~ "பயனர்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், ஆனால் அதனை முழுவதுமாக\n" +#~ "நீக்க முடியாது.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "முன்னிருப்பு இல்லை.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to show the members of an\n" +#~ "implicit class.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" +#~ "supporting the implicit class.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>மறைமுக உறுப்பினர்களை மறை (HideImplicitMembers)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "மறைமுக வகை உறுப்பினர்களை மறைக்கவா \n" +#~ "வேண்டாமா.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "HideImplicitMembers செயல்படுத்தப்பட்டால், மறைமுக வகையைச் \n" +#~ "சார்ந்த எந்த ஒரு அச்சியந்திரமும் பயன்படுத்துபவரிடமிருந்து \n" +#~ "மறைக்கப்பட்டுவிடும். பல வரிசைகள் மறைமுக வகையில் இருந்தாலும்\n" +#~ "அவர் ஒரே ஒரு வரிசையைத் தான் பார்க்க முடியும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தப்பட்டது.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +#~ "classes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Disabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>"எந்த" வகையையும் பயன்படுத்து (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>ஏதோ ஒரு அச்சியந்திரம்</b> மறைமுக வகையை உருவாக்கவா\n" +#~ "வேண்டாமா</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ImplicitAnyClasses செயல்படுத்தப்பட்டிருக்கும்போது, ஒரு வட்டார வரிசை அதே பெயரில் இருந்தால், அதற்குப் பதிலாக\n" +#~ "எடு \"அச்சியந்திரம்\", \"அச்சியந்திரம்@பரிமாறி1\", \"அச்சியந்திரம்@சேவையகம்1\", then\n" +#~ "\"ஏதே ஒரு அச்சியந்திரம்\" என்ற மறைமுக வகை உருவாக்கப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Disabled by default.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "நினைவகத்தில் வைத்திருக்கக் கூடிய அதிகபட்ச பணிகள் (இயங்கும் மற்றும் முடிந்தது).\n" +#~ "முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>பயனருக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ஒவ்வொரு பயனருக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" +#~ "பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerUser கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" +#~ "இந்த எல்லையை பயனர் ஒருவர் எட்டினால், இயங்கும் பணிகளில் ஒன்று, நிறுத்தப்பட,\n" +#~ "முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" +#~ "முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" +#~ "</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>அச்சுப்பொறிக்குரிய அதிகபட்ச பணிகள் (MaxJobsPerUser)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "ஒவ்வொரு அச்சுப்பொறிக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச <i>இயங்கும்</i>\n" +#~ "பணிகளின் எண்ணிக்கையை MaxJobsPerPrinter கூற்று கட்டுப்படுத்தும்\n" +#~ "இந்த எல்லையை அச்சுப்பொறியொன்று எட்டினால், இயங்கும் பணிகளிலொன்று,\n" +#~ "நிறுத்தப்பட, முறிய, அல்லது கைவிடப்படும் வரை, புதிய பணிகள் மறுக்கப்படும்.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "அதிகபட்ச அளவு 0 எனின் இது செயற்படாது.\n" +#~ "முன்னிருப்பு 0 (எல்லையில்லை).\n" +#~ "</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Port</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>துறை</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கப்ஸ் டேமன் இயங்கும் துறை. முன்னிருப்பு 631.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Address</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>முகவரி</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "கப்ஸ் டேமன் செவிமடுக்கும் துறை. வெற்றாக விடுக அல்லது உடுக்குறி (*) மூலம் முழு துணை பிணையத்தில் துறையொன்றைக் குறிப்பிடுக.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>இம்முகவரி/துறையில் SSL குறிமுறையை விரும்பினால் இப்பெட்டியைத் தேர்வு செய்க.\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po index b2b4cff1b6a..65c0e546396 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/katepart.po @@ -22,263 +22,480 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 04:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "அச்சடி%1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "உங்கள் பெயர்கள்." -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(இதன் தெரிவு)" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்." -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "அச்சு நியதி %1 க்கு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகள்" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "உரை அமைவுகள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகளை கட்டமை" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை மட்டும் அச்சடி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "உள்ளீடை தொகு" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "வரி எண்களை அச்சடி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&தோரணி:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "அச்சு இலக்கணம் & வழிமுறை" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>சரியான தொடர். பொருந்தும் வரிகள் புத்தகக்குறி ஆகிவிடும்</p>" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "வகையுணர்வு" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" -"<p>உரை தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே இந்த வசதியை பயன்படுத்த முடியும்</p>" -"<p>தேர்வு செய்யப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " -"உரைகள் அச்சடிக்கப்படும்</p>" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மாதிரியானது வகையுணர்வுடையதாக இருக்கும் இல்லையென்றால் " +"இல்லை.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்தம்" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே, பக்கத்தி(ங்களி)ன் வரி எண்கள் இடப்புறத்தில் " -"அச்சடிக்கப்படும்.</p>" +"<p>செயல்பட்டால், அச்சு பொருத்தம் கண்டிப்பாக குறுகிய பொருத்தத்தைப் " +"பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது என்னவெண்று தெரியாவிட்டால், தயவு செய்து கேட் " +"கையேட்டில் உள்ள வரிசையான தொடரை படிக்கவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "கோப்பு முகமுடி:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "<p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>கோப்பு பெயர் குறியீட்டின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இது " +"வரம்பு உள்ளீட்டு கோப்பு பொருத்த பெயர்களை பயன்படுத்தும்.</p>" +"<p>மைம்வகை உள்ளீட்டிற்க்கு கீழ் உள்ள நிரப்பப்பட்ட இரண்டு பட்டியல்களுக்கு " +"வலப்புறம் உள்ள வழிகாட்டி பொத்தானை பயன்படுத்தவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "தலைப்பு &&அடிக்குறிப்பு" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "மைம் வகைகள்:" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "தலைப்பை அச்சிடு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>மைம் வகையின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இவை உள்ளீட்டின் " +"கோப்பு மைம் வகை பொருத்தத்தின் பயன்பாட்டின் வரம்பைப் பயன்படுத்த முடியும்.</p>" +"<p>வழிகாட்டி பொத்தானில் வலப்புறம் இருக்கும் கோப்பு வகை பட்டியலைப் பெற " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம். இதன் மூலம் கோப்பு குறியீடும் நிரப்பப்படலாம்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பினை அச்சிடு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>இந்த கணினியில் இருக்கும் மைம் வகைகளின் பட்டியல் தேர்தெடுக்கும் வகையில் காட்ட " +"இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும். பயன்படுத்தும் போது, கோப்பு குறியீடு தொடர்புடைய " +"கவசத்துடன் நிரப்ப முடியும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு எழுத்துரு" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"இந்த தோரணிக்குத் தேவையான MIME வகைகளை தேர்வு செய்க.\n" +"இப்படி செய்வது இதற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " +"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "தலைப்பின் பண்புகள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&தோரணிகள்:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&வடிவம்:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "தோரணி" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "வண்ணங்கள்" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகள்" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "முன்னணி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "கோப்பு முகமுடி" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "பின்னணி " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>இந்த பட்டியல் தானியக்க புத்தகக்குறி உள்ளீட்டின் உங்கள் கட்டமைப்பை காட்டும். " +"ஆவணம் திறந்திருக்கும் போது, ஒவ்வொரு உள்ளீடும் தொடரும் வழியை பயன்படுத்தும்: " +"<ol>" +"<li>உள்ளீடு நீக்கப்பட்டது, மைம் என்றால் மற்றும்/அல்லது கோப்பு பெயர் கவசம் " +"தவிர்க்கப்பட்டது மற்றும் ஆவணத்தின் பொருத்தம் இல்லை.</li>" +"<li>இல்லையென்றால் ஒவ்வொரு ஆவண வரியும் தோரணிக்கு எதிராக முயலும், மற்றும் " +"புத்தகக்குறி பொருத்த வரிகளில் அமைக்கப்படும்.</li></ul>" +"<p>கீழே உள்ள பொத்தானை உள்ளீட்டின் தொகுப்பை கையாள பயன்படுத்தவும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "அடிக்குறிப்பு பண்புகள்" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "& புதிய..." -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "வடிவம்:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்தி புதிய புத்தக குறியை உருவாக்கு" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&பின்னணி" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&தொகு..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" -"<p>பக்க தலைப்பின் வடிவமைப்பு. பின்வரும் குறிப்புகள் ஆதரவளிக்கப்படுகின்றன:</p>" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை தொகுக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "கோப்பினை நுழை..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "கோப்பினை நுழைக்க தேர்ந்தெடு." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: தற்போது உபயோகிப்பவரின் பெயர்</li>" -"<li><tt>%d</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" -"<li><tt>%D</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" -"<li><tt>%h</tt>:தற்போதைய நேரம்</li>" -"<li><tt>%y</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" -"<li><tt>%Y</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" -"<li><tt>%f</tt>:கோப்பின் பெயர்</li>" -"<li><tt>%U</tt>:ஆவணத்தின் முழு URL</li>" -"<li><tt>%p</tt>:பக்க எண்</li></ul>" -"<br><u>குறிப்பு:</u>செங்குத்துப்பட்டை எழுத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.<b></b>'|' " +"கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "கோப்பு பிழையை நுழை" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"<p>பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பின் வடிவமைப்பு. கீழ்வரும் குறிப்புகள் " -"ஆதரிக்கப்படுகின்றன்:</p>" +"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை, " +"முடங்குகிறது." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "உருவரை&" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "" +"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை, முடங்குகிறது." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&நிறம் எழுத்து:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>கோப்பு<strong>%1</strong>உள்ளடக்கங்கள் இல்லை." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை வரை" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "தரவுக் கருவிகள்" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "பெட்டிகள் வரை" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(கிடைக்காத)" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "பெட்டி பண்புகள்" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"உரை தேர்ந்தெடுத்தலின் பொழுதோ அல்லது ஒரு வார்த்தையின் மீது சுட்டியின் வலது " +"பொத்தான் சுட்டும் பொழுதோ மட்டுமே தரவு கருவிகள் கிடைக்கும். அப்பொழுதும் தரவு " +"கருவிகள் கிடைக்கவில்லையெனில், நீங்கள் அவற்றை நிறுவ வேண்டும். சில தரவு கருவிகள் " +"KOffice தொகுப்பின் பகுதியாகவே உள்ளது. " -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "அகலம்&:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "அதிகப்படுத்தி தேடுக" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&ஓரம்:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "அதிகப்படுத்தி பின்வரிசையில் தேடுக" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "நிறம்:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-தேடல்:" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "தேடு" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "தேடல் விருப்பங்கள்" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "வகையுணர்வுள்ள" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "வழக்கமான கூற்று" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "மேல்மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "மேல் மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல்:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "பிழை: தெரியாத i-search நிலை" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "அடுத்த படிப்படியான தேடல் இணை" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "முந்தைய படிப்படியான தேடல் இணை" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "வார்த்தை முடிவு சொருகல்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "வார்த்தை முடிவு செருகலை கட்டமை\t" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "வார்த்தைக்கு அடுத்து மீண்டும் பயன்படுத்து " + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "வார்த்தைக்குப் பின் மீண்டும் பயன்படுத்து" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "மேல்விரி முடிவு பட்டியல்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "தெரிவு" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "தானியக்க முடிவு மேல்விரி" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "முடிவு பட்டியலை தானாக காட்டும்" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானின் பின்புல நிறம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p>உங்கள் வண்ணத் திட்டம் இருண்ட பின்புலத்திற்கு வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தால் இது " -"பயனாக இருக்கும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், கீழ்க்காணும் பண்புகளில் வரையறுக்கப்பட்ட ஒரு " -"பெட்டியானது ஒவ்வொரு பக்கத்தின் பொருளடக்கங்களை ஒட்டி வரையப்படும். தலைப்பும் " -"அடிக்குறிப்பும் பொருளடக்கங்களிலிருந்து ஒரு கோட்டால் தனிப்படுத்தப்படும்.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "பெட்டியின் வெளிவடிவ அகலம்" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"தானியக்க பட்டியலை முடித்தல் தோன்றுதலை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்து. தோன்றுபவை " +"பார்வையை பொருத்து கருவி பட்டியலில் இருந்து செயல்படுத்த முடியும்." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "பெட்டியின் உட்புற ஓரம், படத்துணுக்குகளில்" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"முடிக்கும் பட்டியலில் காட்ட வேண்டிய வார்த்தையின் எண்ணிக்கையை வரையுறுகிறது.\t" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "பெட்டிகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய வரி நிறம்" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை அமை" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -"ஒரு வரியில் புத்தகக்குறிப்பு இல்லை என்றால் சேர்க்கவும், மற்றபடி நீக்கவும்." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "புத்தககுறியை நீக்கு" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "அனைத்து புத்தககுறியையும் நீக்கு" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "தற்போதைய ஆவணங்களின் புத்தகக்குறிப்புகளை நீக்கவும்." +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறிப்புக்குச் செல்லவும்." +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறிக்குச் செல்லவும்" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&அடுத்து: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&முந்தையது: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -389,233 +606,735 @@ msgstr "மிக நேர்த்தியான உதவி" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "அனைவரும் பங்கெடுக்க ஆனால், நான் குறிப்பிட மறந்தேன்" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள்." +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%4</b>" +"<br> என்ற பிழை கோப்பில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது %1 at %2/%3</qt>" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்அஞ்சல்கள்." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 இனைத் திறக்க முடியவில்லை" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "முதல் முறை நிகழும் ஒரு உரை அல்லது வழக்கமான கூற்றை எதிர்பாருங்கள். " +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "பிழைகள்!" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr " தேடும் சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை எதிர்பாருங்கள்." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "பிழை: %1" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "தேடும் சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை நோக்குங்கள்." +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "சொல் திருத்தி" + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "சொல் திருத்தி" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"உரையையோ அல்லது ஒரு வழ்க்கமான கூற்றையோ தேடி அதை கொடுக்கப்பட்ட ஏதாவது உரையின் " -"விளைவால் மாற்றுங்கள்." +"எழுத்துப்பிழை நிரலை துவக்க முடியவில்லை. நீங்கள் சரியான எழுத்துப்பிழை நிரலை " +"உங்கள் பாதையில் ஒழுங்காக வடிவமைத்துள்ளீர்களா என்று உறுதிப்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "%1 எனும் தேடல் சரம் இல்லை!" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "எழுத்துப் பிழை நிரலி அழிக்கப்பட்டது போல் தெரிகிறது." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "தேடு" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "தேர்வு செய்த உரையை வெட்டி கிளிப் போர்டுக்கு நகர்த்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "முன்னால் சேமித்த அல்லது வெட்டிய கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கங்களை ஒட்டு" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"%n மாற்றல் நிறைவேறியது.\n" -"%n மாற்றல்கள் நிறைவேறின." +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " +"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது." +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்" +#: part/kateview.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " +"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்." +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "சமீபத்தில் தொகுத்த செயல்களை முன் நிலைக்கு மாற்ற" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "சமீபத்தில் ரத்து செய்ததை செயல்பாடுகளை முன் நிலைக்கு மாற்ற " -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "வார்த்தை மடிப்பு ஆவணங்கள்" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "& நிறுத்து" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"<br>" +"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"நடப்பு தோற்றத்தின் அகலத்தைக் காட்டிலும் நீளமாகவுள்ள எல்லா வரிகளையும் மடிப்பு " +"செய்து இந்த தோற்றத்தினுள் பொருந்த இந்த கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும். " +"<br>,br>இது ஒரு நிலையான வார்த்தை மடிப்பு, தோற்றம் மாறும்பொழுது இதன் அர்த்தம் " +"புதிப்பிக்கப்படமாட்டாது." -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "மாற்றம் உறுதிபடுத்தல்" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "உள்ளமை" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை பகுதியை உள்ளமைக்க இதை பயன்படுத்தவும். " +"<br>" +"<br>வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " +"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என வடிவமைக்க இயலும்." -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "இடம் மாற்றி && மூடு" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "உள்ளமைக்காதே" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "மாற்று" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமைக்காமல் இருக்க இதை பயன்படுத்தவும்." -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "&அடுத்து தேடு" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "உள்ளமைவை துடை" -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "உங்கள் தேடுதலின்போது ஒன்று நிகழ்ந்துள்ளது. என்ன செய்ய வேண்டும்?" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமையை நீக்க இதை பயன்படுத்தவும். [தத்தல்கள் " +"மட்டும்/வெற்றிடங்கள் மட்டும்]" +"<br>" +"<br>கட்டமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " +"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என கட்டமைக்கலாம்." -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "பயன்பாடு: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "சீரமை" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "பயன்பாடு: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" +"நடப்பு வரி அல்லது உரை தொகுதியின் முறையான சீரமைப்பு நிலையை சீரமைக்க இதை " +"பயன்படுத்து." -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "பயன்பாடு: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "குறிப்புரை" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" +"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியையோ அல்லது நடப்பு வரியையோ குறிப்பாக " +"மாற்றிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " +"முன்னிலைப்படுத்துதலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும்." + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "குறிப்புரை செய்யாதே" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"<p>பயன்பாடு: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind கூடுதல் அல்லது 'நீங்கள் உள்ளிட்டப்படி' தேடலை செய்யும்</p>" +"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியின் அல்லது நடப்பு வரியின் குறிப்பை " +"நீக்கிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " +"முன்னிலைப்படுத்தலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். " -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&படிக்க மட்டும் வகை" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "எழுதுவதற்கு உண்டான ஆவணங்களை பூட்டு/திற" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "பெரிய எழுத்து" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"<h4><caption>விருப்பத்தேர்வுகள்</h4>" -"<p><b>b</b> - பின்நோக்கி தேடு" -"<br><b>c</b> - சுட்டியில் இருந்து தேடு" -"<br><b>r</b> - மாதிரி என்பது ஒரு வழக்கமான வெளிப்பாடு" -"<br><b>s</b> - எழுத்துச் சார்ந்த தேடல்" +"தேர்ந்தெடுத்ததை பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் வலதுபக்க எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு" -#: part/katesearch.cpp:933 +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "சின்ன எழுத்து" + +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"<br><b>e</b> - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையில் மட்டும் தேடு" -"<br><b>w</b> - எல்லா வார்த்தைகளில் மட்டும் தேடு" +"தேர்ந்தெடுத்ததை சிறிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் வலது பக்க எழுத்தை சிறிய எழுத்தாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "பெரிய எழுதாக்கு" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"<br><b>p</b> - மாற்றுவதற்கு நினைவூட்டு</p>" -"<p>REPLACEMENT இல்லை என்றால், ஒரு வெற்று சரம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -"<p>உங்கள் PATTERNல் காலியிடம் வேண்டுமென்றால், நீங்கள் PATTERN மற்றும் " -"REPLACEMENT இரண்டையும், ஒற்றை அல்லது இரட்டை மேற்கோளால் குறிப்பிடவேண்டும். " -"சரங்களில் மேற்கோள்கள் இருக்க, அதை ஒரு பின்வெட்டால் குறிப்பிடவேண்டும்." +"தேர்ந்தெடுத்ததைப் பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " +"நிலைகாட்டியின் கீழ் உள்ள எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "கோடுகளை இணை" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை அச்சடிக்கவும்" + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "மீளேற்று" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டிலிருந்து மீளேற்று." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டில் ஏதாவது ஒரு பெயரில் சேமி." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" +"இந்த கட்டளை ஒரு உரையாடல் பெட்டியை திறந்து நிலைகாட்டி செல்ல வேண்டிய ஒரு வரியை " +"தேர்வு செய்ய உங்களை அனுமதிக்கும்." -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "இந்த தொகுப்பானின் பல்வேறு அம்சங்களை வடிவமை" + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&முன்னிலைபடுத்தல்" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" +"நடைமுறை ஆவணம் எப்படி முன்னிலைப்படுத்திக் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நீங்கள் " +"தேர்வு செய்யலாம்." + +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&கோப்பு வகை" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&வடிவம்" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&உள்தள்ளுதல்" + +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "ஏற்றுமதி" + +#: part/kateview.cpp:328 +#, fuzzy msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" +"இந்த ஆணை நடைமுறை ஆவணத்தை எல்லா முன்னிலைப்படுத்தும் தகவல்களுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட " +"ஆவணத்துக்கு ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறது. உதாரணம்:HTML." -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தின் முழு உரையை தேர்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" +"நடப்பு ஆவணத்தில் நீங்கள் ஏதேனும் தேர்வு செய்திருந்தால், அது இனி தேர்வு " +"செய்யப்படமாட்டாது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை பெரியதாக்கும்" + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை குறைக்கும்." + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் முறையை தடு" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"இந்த கட்டளை சாதாரண (வரி சார்ந்த) தேர்வு செய்யும் வகைக்கும், பகுதி சார்ந்த " +"தேர்வு செய்யும் வகைக்கும் இடையே மாறிக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "மேலெழுதும் முறை" + +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" +"நீங்கள் டைப் செய்த உரையை நுழைக்க வேண்டுமா அல்லது இருக்கும் உரையின் மேல் எழுத " +"வேண்டுமா என்று தேர்வு செய்க." -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" + +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" +"இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் திரையின் காட்சி விளிம்பில் உரை வரிகள் " +"போர்த்தப்படும்" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள்" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" +"மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள் எப்பொழுது காட்சியளிக்க வேண்டும் என தேர்வு " +"செய்: " -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "&வரி எண்களை பின்பற்று." + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&எப்போதும் இயக்கு" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"குறிமுறை மடிப்பினால் முடியுமானால், குறிமுறை மடிப்பு குறிப்புகள் தோன்ற வேண்டுமா " +"என நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" +"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரம் புத்தகக்குறியீட்டின் " +"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை மறை" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "வரி எண்ணைக் காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "காட்சியின் இடது பக்கத்தில் வரி எண்களை காட்டு/மறை" + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "வரி எண்களை மறை" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" +"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரத்தை புத்தகக்குறியீட்டின் " +"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை மறை" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" +"வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பானை காட்டு/மறை, தொகுக்கும் பண்பிற்கேற்ப வார்த்தை " +"மடிப்பு இடத்தில் ஒரு செங்குத்து கோடு வரையப்படும்." + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை மறை" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "கட்டளை வரிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "கட்டளை வரிகளை காட்சியின் அடிப்பக்கத்தில் காட்டு/மறை" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "வரி முடிவு" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"ஆவணங்களை சேமிக்கும் போது எந்த வரி முடிவினை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "குறிமுறையாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "வார்த்தையை இடப்பக்கம் நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "இடது வார்த்தையைத் தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "வார்த்தையை வலது பக்கம் நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "வலப்புற வார்த்தையை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "ஆரம்ப கோட்டிற்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்திற்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "வரியின் ஆரம்பத்திற்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்துக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "வரியின் முடிவுக்கு நகர்த்து " + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "வரியின் முடிவு வரை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "வரியை மேல் நோக்கி நகர்த்து " + +#: part/kateview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " + +#: part/kateview.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "வரியை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "பக்கத்தை மேல் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "பக்கம் மேலே தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "பக்கத்தை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "பக்கத்தின் கீழே தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு நகர்த்து" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "மாறும் எழுத்துக்கள்" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "வரியை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "இடது வார்த்தையை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "வலது வார்த்தையை நீக்கு" + +#: part/kateview.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Delete Next Character" +msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: part/kateview.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "மேல் நிலையை சுருக்கு" + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "மேல் நிலையை விரிவாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "ஒரு உள் நிலையை சுருக்கு" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "ஒரு உள் நிலையை விரிவாக்கு" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "குறிப்பு முறை மடிப்பு கிளைப்பகுதியை காட்டு" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "அடிப்படை வார்ப்புரு குறியீடு சோதனை" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr "INS" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "%1 வரி:" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "நெடு: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "கோப்பு பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே இருக்கிறது. மேல் எழுத வேண்டுமா?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "தேர்வுகளை மேலெழுதலாமா?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&மேல் எழுது" + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "கோப்பை மேலெழுது" + +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "கோப்பினை ஏற்றுமதி செய்ய" #: part/katedocument.cpp:434 msgid "Fonts & Colors" @@ -691,7 +1410,7 @@ msgstr "குறுக்குவழிகள் அமைப்பு" msgid "Plugin Manager" msgstr "சொருகு மேலாளர்" -#: part/katedocument.cpp:2482 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." @@ -699,7 +1418,7 @@ msgstr "" "போதுமான அளவு தற்காலிக வட்டு சேமிப்பு இல்லாததால், கோப்பு %1 முழுமையாக ஏற்ற " "இயலாது!" -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" "\n" @@ -710,15 +1429,15 @@ msgstr "" ", கோப்பு %1 முழுமையாக ஏற்ற இயலாது! உங்களுக்கு படிக்க அனுமதி இருக்கின்றதா என்று " "பார்க்கவும்." -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "%1 கோப்பு இருநிலை, சேமித்தால் பழுதான கோப்பாக காட்டும்." -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katedocument.cpp:2496 msgid "Binary File Opened" msgstr "இருநிலை கோப்பு திறக்கப்பட்டது" -#: part/katedocument.cpp:2553 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" "This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " "Saving it could cause data loss.\n" @@ -730,23 +1449,23 @@ msgstr "" "\n" " இனியும் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 msgid "Possible Data Loss" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2561 +#: part/katedocument.cpp:2562 #, fuzzy msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "இருநிலைக் கோப்பை சேமிக்க முயற்சிக்கிறது" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -755,12 +1474,12 @@ msgstr "" "விரும்பினால், நீங்கள் வட்டில் இருக்கும் கோப்பில் உள்ள மாற்றப்பட்ட தகவல்களை மேல் " "எழுதலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "இருநிலைக் கோப்பை சேமிக்க முயற்சிக்கிறது" -#: part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " "were changed. There could be some data lost." @@ -768,7 +1487,7 @@ msgstr "" "கண்டிப்பாக இந்தக் கோப்பினைச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா? உங்களுடைய திறக்கப்பட்ட " "கோப்பும் வட்டில் இருக்கும் கோப்பும் மாறியுள்ளன. சில தகவல்கள் தொலைந்து போகலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " "Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -778,7 +1497,7 @@ msgstr "" "குறியீட்டு முறையை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தெரியவில்லை எனறால் UTF-8 அல்லது " "UTF-16 ஐ பயன்படுத்தவும்." -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" "\n" @@ -790,243 +1509,379 @@ msgstr "" "உங்களுக்கு இந்த கோப்பினை எழுத அனுமதி அல்லது போதுமான அளவு வட்டு இடம் இருக்கிறதா " "என்று சோதிக்கவும்." -#: part/katedocument.cpp:2755 +#: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" "கண்டிப்பாக இந்த கோப்பினை மூட விரும்புகிறீர்களா? தகவல் இழப்பு ஏற்படலாம்." -#: part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2757 msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." - -#: part/katedocument.cpp:4339 +#: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 msgid "What do you want to do?" msgstr "நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "வட்டில் கோப்பு மாற்றப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Reload File" msgstr "கோப்பினை திரும்ப ஏற்று" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&மாற்றங்களை தவிர்" -#: part/katedocument.cpp:4980 +#: part/katedocument.cpp:4981 msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால மாற்றப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:4983 +#: part/katedocument.cpp:4984 msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால உருவாக்கப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:4986 +#: part/katedocument.cpp:4987 msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "கோப்பு '%1' வேறு நிரலால நீக்கப்பட்டது." -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "கோப்பு பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே இருக்கிறது. மேல் எழுத வேண்டுமா?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "தேர்வுகளை மேலெழுதலாமா?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&மேல் எழுது" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&கோப்பு வகை:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "& புதியது" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "பெயர்" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&பிரிவு" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "சாதாரண" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&மாறிகள்" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C பாணி" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "கோப்பு விரிவாக்கங்கள்:" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python Style" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "மைம் வகைகள்:" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML பாணி" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "முக்கியமானது&:" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "S&S C பாணி" -#: part/katefiletype.cpp:332 +#: part/kateautoindent.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "மாறிலி அடிப்படையிலான உள்தள்ளி" -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "எதுவும் இல்லை" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "சாதாரண உரை" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். குணம் [%2] குறியீட்டுப் பெயரால் " +"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழலுக்கான %2 குறியீட்டுப் பெயர் இல்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" +"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழல் %2 குறியீட்டுப் பெயரால் " +"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." msgstr "" +"தொடரியல் முன்னிலைப்படுத்தல் கட்டமைப்பு மாற்றுதலின் போது எச்சரிக்கை " +"மற்றும்/அல்லது பிழை செய்திகள் தோன்றலாம்." -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "கேட் தொடரமைப்பை முன்னிலைப்படுத்தும் பார்சர்" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"முன்னிலைப்படுத்தும் வரையறை மாற்றுதலின் போது பிழையாக இருந்தால், " +"முன்னிலைப்படுத்தல் முடக்கப்படும்." -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" msgstr "" +"<B>%1</B>: குறிப்பிடப்பட்ட பலவித வரி குறிப்பு இடத்தை(%2)பிரிக்க முடியாது<BR>" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "புதிய கோப்புவகை" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "முக்கிய சொல்" -#: part/katefiletype.cpp:471 +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "தரவு வகை" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "பதின்ம/மதிப்பு" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "அடி-N-முழுஎண்" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "மிதவை புள்ளி" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "சரம்" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்புரை" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "மற்றவை" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "செயல்" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "பகுதி குறிப்பீடு." + +#: part/kateprinter.cpp:72 #, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1ன் பண்புகள்" +msgid "Print %1" +msgstr "அச்சடி%1" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"இந்த கோப்பிற்கு தேவையான பலவகை மின்னஞ்சல்களைத் தேர்வு செய்க.\n" -". இப்படி செய்வது இந்த கோப்பிற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " -"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(இதன் தெரிவு)" -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "அச்சு நியதி %1 க்கு" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "எதுவும் இல்லை" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "உரை அமைவுகள்" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "இருக்கும் கட்டளைகள்" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை மட்டும் அச்சடி" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "வரி எண்களை அச்சடி" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "அச்சு இலக்கணம் & வழிமுறை" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -"<p>தனி கட்டளைகளில் உதவிக்கு, <code>'help <command>' உள்ளிடவும்</code></p>" +"<p>உரை தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே இந்த வசதியை பயன்படுத்த முடியும்</p>" +"<p>தேர்வு செய்யப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " +"உரைகள் அச்சடிக்கப்படும்</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "'%1'க்கு உதவி இல்லை" +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே, பக்கத்தி(ங்களி)ன் வரி எண்கள் இடப்புறத்தில் " +"அச்சடிக்கப்படும்.</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "கட்டளை எதுவும் இல்லை <b>%1</b>" +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "<p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "தலைப்பு &&அடிக்குறிப்பு" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "தலைப்பை அச்சிடு" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பினை அச்சிடு" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு எழுத்துரு" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்" + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "தலைப்பின் பண்புகள்" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&வடிவம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "முன்னணி" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "பின்னணி " + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "அடிக்குறிப்பு பண்புகள்" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "வடிவம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&பின்னணி" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>பக்க தலைப்பின் வடிவமைப்பு. பின்வரும் குறிப்புகள் ஆதரவளிக்கப்படுகின்றன:</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -"<p>இது Katepart <b>கட்டளை வரி</b>." -"<br>இலக்கணபிழை: <code><b>கட்டளை [ arguments ]</b></code>" -"<br>இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியலுக்கு, உதவி பட்டியல்<code><b>" -"என்பதை உள்ளிடவும்.</b></code>" -"<br>தனி கட்டளைகளுக்கு உதவிக்கு, <code><b>help <command> உள்ளிடவும்</b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: தற்போது உபயோகிப்பவரின் பெயர்</li>" +"<li><tt>%d</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" +"<li><tt>%D</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் முழு தேதி/நேரம்</li>" +"<li><tt>%h</tt>:தற்போதைய நேரம்</li>" +"<li><tt>%y</tt>:சுருக்கமான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" +"<li><tt>%Y</tt>:விரிவான வடிவமைப்பில் தற்போதைய தேதி</li>" +"<li><tt>%f</tt>:கோப்பின் பெயர்</li>" +"<li><tt>%U</tt>:ஆவணத்தின் முழு URL</li>" +"<li><tt>%p</tt>:பக்க எண்</li></ul>" +"<br><u>குறிப்பு:</u>செங்குத்துப்பட்டை எழுத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.<b></b>'|' " -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "வெற்றி:" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பின் வடிவமைப்பு. கீழ்வரும் குறிப்புகள் " +"ஆதரிக்கப்படுகின்றன்:</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "வெற்றி" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "உருவரை&" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "பிழை:" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&நிறம் எழுத்து:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "ஆணை\"%1\" தோல்வி அடைந்தது." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை வரை" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "இதுபோல் எந்த ஆணையும் இல்லை: \"%1\"" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "பெட்டிகள் வரை" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறிகள்" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "பெட்டி பண்புகள்" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "குறி வகை%1" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "அகலம்&:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "முன்னிருப்பு குறி வகையை அமை" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&ஓரம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "நிறம்:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானின் பின்புல நிறம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" +"<p>உங்கள் வண்ணத் திட்டம் இருண்ட பின்புலத்திற்கு வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தால் இது " +"பயனாக இருக்கும்.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" +"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், கீழ்க்காணும் பண்புகளில் வரையறுக்கப்பட்ட ஒரு " +"பெட்டியானது ஒவ்வொரு பக்கத்தின் பொருளடக்கங்களை ஒட்டி வரையப்படும். தலைப்பும் " +"அடிக்குறிப்பும் பொருளடக்கங்களிலிருந்து ஒரு கோட்டால் தனிப்படுத்தப்படும்.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "பெட்டியின் வெளிவடிவ அகலம்" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "பெட்டியின் உட்புற ஓரம், படத்துணுக்குகளில்" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "பெட்டிகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய வரி நிறம்" #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" @@ -1044,6 +1899,10 @@ msgstr "தேர்வு செய்யபட்ட உரை" msgid "Current line:" msgstr "நடைமுறை வரி:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "முறிவுப் புள்ளியை செயற்படுத்து." @@ -1172,7 +2031,7 @@ msgstr "" "<p>நிறங்களைத் திருத்த விரும்பினால், வண்ணச் சதுரங்களைக் சொடுக்க வேண்டும் அல்லது " "தோன்றும் நிரலிலிருந்து திருத்துவதற்கு நிறத்தைத் தேர்வு செய்க." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 msgid "H&ighlight:" msgstr "முன்னிலைப்படுத்து" @@ -1195,10 +2054,6 @@ msgstr "" "<p>நிறங்களைத் திருத்த விரும்பினால், வண்ணச் சதுரங்களைக் கிளிக் செய்க; அல்லது " "தோன்றும் நிரலிலிருந்து திருத்துவதற்கு நிறத்தைத் தேர்வு செய்க." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "& புதிய..." - #: part/kateschema.cpp:853 msgid "Colors" msgstr "நிறங்கள்" @@ -1231,11 +2086,6 @@ msgstr "புதிய திட்டம்" msgid "Context" msgstr "புலம்" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - #: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Selected" msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட" @@ -1308,190 +2158,329 @@ msgstr "" msgid "Kate Styles" msgstr "கேட் தோற்றங்கள்" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&கோப்பு வகை:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "& புதியது" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "பெயர்" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&பிரிவு" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&மாறிகள்" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "கோப்பு விரிவாக்கங்கள்:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "முக்கியமானது&:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " + +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" -"<qt> <b>%4</b>" -"<br> என்ற பிழை கோப்பில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது %1 at %2/%3</qt>" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "புதிய கோப்புவகை" + +#: part/katefiletype.cpp:471 #, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 இனைத் திறக்க முடியவில்லை" +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1ன் பண்புகள்" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "பிழைகள்!" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"இந்த கோப்பிற்கு தேவையான பலவகை மின்னஞ்சல்களைத் தேர்வு செய்க.\n" +". இப்படி செய்வது இந்த கோப்பிற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " +"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "இருக்கும் கட்டளைகள்" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>தனி கட்டளைகளில் உதவிக்கு, <code>'help <command>' உள்ளிடவும்</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "'%1'க்கு உதவி இல்லை" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "கட்டளை எதுவும் இல்லை <b>%1</b>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" +msgstr "" +"<p>இது Katepart <b>கட்டளை வரி</b>." +"<br>இலக்கணபிழை: <code><b>கட்டளை [ arguments ]</b></code>" +"<br>இருக்கும் கட்டளைகளின் பட்டியலுக்கு, உதவி பட்டியல்<code><b>" +"என்பதை உள்ளிடவும்.</b></code>" +"<br>தனி கட்டளைகளுக்கு உதவிக்கு, <code><b>help <command> உள்ளிடவும்</b>" +"</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "வெற்றி:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "வெற்றி" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "பிழை:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "ஆணை\"%1\" தோல்வி அடைந்தது." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "இதுபோல் எந்த ஆணையும் இல்லை: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 #, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "பிழை: %1" +msgid "Mark Type %1" +msgstr "குறி வகை%1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "முன்னிருப்பு குறி வகையை அமை" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/katedialogs.cpp:152 msgid "Automatic Indentation" msgstr "தன்னியக்க உள்தள்" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedialogs.cpp:156 msgid "&Indentation mode:" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைத்தலின் முறை" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 msgid "Configure..." msgstr "வடிவமைப்பு..." -#: part/katedialogs.cpp:163 +#: part/katedialogs.cpp:162 msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "\"*\"ஐ உள்ளிடும்போது டாக்சிஜெனை செருகவும்" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedialogs.cpp:163 msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedialogs.cpp:165 msgid "Indentation with Spaces" msgstr "இடைவெளியைக் கொண்டு உள்ளடக்கம் அமை" -#: part/katedialogs.cpp:168 +#: part/katedialogs.cpp:167 msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைக்க தத்தலுக்குப் பதில் இடைவெளியைப் பயன்படுத்தவும்" -#: part/katedialogs.cpp:169 +#: part/katedialogs.cpp:168 msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedialogs.cpp:172 msgid "Number of spaces:" msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை:" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedialogs.cpp:174 msgid "Keep indent &profile" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைப்பு விவரம் வைத்திரு" -#: part/katedialogs.cpp:176 +#: part/katedialogs.cpp:175 msgid "&Keep extra spaces" msgstr "கூடுதல் இடைவெளிகளை வைத்திரு" -#: part/katedialogs.cpp:178 +#: part/katedialogs.cpp:177 msgid "Keys to Use" msgstr "பயன்படுத்தும் விசைகள் " -#: part/katedialogs.cpp:179 +#: part/katedialogs.cpp:178 msgid "&Tab key indents" msgstr "தட்டல் விசை உள்ளடக்கம் அமைத்தல்" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedialogs.cpp:179 msgid "&Backspace key indents" msgstr "பின்நகர்வு விசை உள்ளடக்கம் அமைத்தல்" -#: part/katedialogs.cpp:183 +#: part/katedialogs.cpp:182 msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "எதையும் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை என்றால் தத்தல் விசை வகை பயன்படுத்த படும் " -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedialogs.cpp:184 msgid "Insert indent &characters" msgstr " உள்ளடக்க &எழுத்துகதளை புகுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedialogs.cpp:185 msgid "I&nsert tab character" msgstr " தத்தல் எழுத்தை புகுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedialogs.cpp:186 msgid "Indent current &line" msgstr "தற்போதுள்ள வரியை உள்ளடக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:209 +#: part/katedialogs.cpp:208 msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" "உங்களுக்கு தத்தலை காட்டிலும் வெற்றிட உள்ளடக்குதலை பயன்படுத்த விரும்பினால் இதை " "சரிபார்க்கவும்" -#: part/katedialogs.cpp:211 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" "Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" "தேர்ந்தெடுத்த வெற்றிடத்தின் எண்ணிக்கை கண்டிப்பாக சிறியதாக ஒன்றுக்கு அதிகமான " "தத்தலுடன் இருக்காது." -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" "This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." msgstr "<b>தத்தல்</b>விசையானது உள்ளிடுதலின் அளவை அதிகரிக்கச் செய்ய உதவுகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" "This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " "level." msgstr "" "இது<b>பின்னோக்கு</b>விசையால் உள்ளடக்க அளவை குறைக்கச் செய்ய அனுமதிக்கிறது." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" "Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " "comment." msgstr "டாக்சிஜன் பாணி குறிப்பில் உள்ளிடும்போது \"*\" தானாகவே சொருகப்படுகிறது" -#: part/katedialogs.cpp:223 +#: part/katedialogs.cpp:222 msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:225 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " "Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedialogs.cpp:226 msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "உள்ளிடுதலுக்கான வெற்றிடங்களின் எண்ணிக்கை" -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" "If this button is enabled, additional indenter specific options are available " "and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy msgid "Configure Indenter" msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." -#: part/katedialogs.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:356 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "உரை நிலைகாட்டி அசைவு" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedialogs.cpp:358 #, fuzzy msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "நல்ல தொடக்கம்" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:362 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "நிலைகாட்டியை மடி" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:366 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "&பக்கம்மேல்/பக்கம்கீழி நிலைகாட்டியை நகர்த்துகிறது" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:372 msgid "Autocenter cursor (lines):" msgstr "தானே மையம் நிலைகாட்டி (வரிகள்)" -#: part/katedialogs.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:379 msgid "Selection Mode" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வகை" -#: part/katedialogs.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:383 msgid "&Normal" msgstr "இயல்பான" -#: part/katedialogs.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:384 msgid "&Persistent" msgstr "நீடிப்புத்திறன் " -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." @@ -1499,11 +2488,11 @@ msgstr "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." -#: part/katedialogs.cpp:393 +#: part/katedialogs.cpp:392 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "Selections will stay even after cursor movement and typing." -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." @@ -1511,7 +2500,7 @@ msgstr "" "முடிந்தால் இடங்காட்டி தெரியும் வண்ணம் பராமரிக்க மேல் ம்ற்றும் கீழ் வரி " "எண்ணிக்கையை அமைக்கவும்" -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedialogs.cpp:399 #, fuzzy msgid "" "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " @@ -1520,7 +2509,7 @@ msgstr "" "ஹோம் கீயை தேர்வு செய்யும் பொழுது நிலைகாட்டி வெற்றிடங்களை விடுத்து வரியின் " "ஆரம்பத்திற்கு செல்லும்" -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " "keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " @@ -1535,7 +2524,7 @@ msgstr "" "முடியாது, ஆனால் இது வரி முடிவில் நகர்த்த முடியாது, இது நிரலாளர்களுக்கு மிக " "கையடக்கமாக இருக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" "Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " "of the cursor relative to the top of the view." @@ -1543,81 +2532,81 @@ msgstr "" "மேல் பக்கம் மற்றும் கீழ் பக்கம் விசை தோற்றத்தின் மேல் பகுதி சார்பாக மாற்ற " "வேண்டுமா என தேர்வு செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedialogs.cpp:472 msgid "Tabulators" msgstr "அட்டவணைப்படுத்தி" -#: part/katedialogs.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "உள்ளடக்கம் அமைக்க தத்தலுக்குப் பதில் இடைவெளியைப் பயன்படுத்தவும்" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedialogs.cpp:478 #, fuzzy msgid "&Show tabulators" msgstr "தத்தல்களை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedialogs.cpp:484 msgid "Tab width:" msgstr "தத்தல் அகலம்:" -#: part/katedialogs.cpp:490 +#: part/katedialogs.cpp:489 msgid "Static Word Wrap" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedialogs.cpp:491 msgid "Enable static &word wrap" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்பை செயல்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedialogs.cpp:495 msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு (இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:502 +#: part/katedialogs.cpp:501 msgid "Wrap words at:" msgstr "இங்கே வார்த்தைகளை மடி:" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedialogs.cpp:506 msgid "Remove &trailing spaces" msgstr "வெள்ளோட்ட இடைவெளிகளை நீக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:511 msgid "Auto &brackets" msgstr "தானியக்க அடைப்புகுறிகள்" -#: part/katedialogs.cpp:519 +#: part/katedialogs.cpp:518 msgid "Unlimited" msgstr "எண்ணில்லா" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:519 msgid "Maximum undo steps:" msgstr "அதிகபட்ச மீள் படிகள்:" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedialogs.cpp:524 msgid "Smart search t&ext from:" msgstr "உரை தேடல்:" -#: part/katedialogs.cpp:528 +#: part/katedialogs.cpp:527 msgid "Nowhere" msgstr "எங்குமில்லை" -#: part/katedialogs.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:528 msgid "Selection Only" msgstr "தேர்வுகள் மட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/katedialogs.cpp:529 msgid "Selection, then Current Word" msgstr "தேர்ந்தெடுத்து, பின் நடப்பில் உள்ள வார்த்தை" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/katedialogs.cpp:530 msgid "Current Word Only" msgstr "நடப்பில் உள்ள் வார்த்தை மட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/katedialogs.cpp:531 msgid "Current Word, then Selection" msgstr "நடப்பில் உளள் வார்த்தை, பிறகு தேர்ந்தெடு" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" "Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " "specified by the <b>Wrap words at:</b> option." @@ -1636,7 +2625,7 @@ msgstr "" "அதை தவிர, பார்வை அகலத்தின் படி <b>இயங்குநிலை வார்த்தை மடிப்பை/b> <b>" "முன்னிருப்பு பார்வையின்</b>கட்டமைப்பு பக்கத்தில் செயல்படுத்தவும்." -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" "If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " "characters) at which the editor will automatically start a new line." @@ -1644,7 +2633,7 @@ msgstr "" "வார்த்தை முடிவு விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் தொகுப்பான், தானாக ஆரம்பிக்க " "வேண்டிய புதிய வரியின் எண்ணிக்கையை (வார்த்தையில்) கண்டுபிடிக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." @@ -1652,19 +2641,19 @@ msgstr "" "பயனர் இடது அடைப்புக்குறி ([,(, or {) தட்டச்சு செய்தால், கேட் காட்சி தானாக வலது " "அடைப்புக்குறியை(}, ), or ]) நிலைகாட்டியின் வலப்பக்கம் இடும்." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" "The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "உரையில் தத்தல் உள்ளதை குறிக்கும் சின்னத்தைத் தொகுப்பான் காட்டும்." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" "நிறைய திருத்தி/திரும்ப செய்வதை அமைத்திடுக நிறைய வழி நிறைய நினைவகத்தை " "பயன்படுத்துகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " "automatically entered into the Find Text dialog): " @@ -1697,7 +2686,7 @@ msgstr "" "முடியவில்லை என்றால், பின் தேடும் உரை உரையாடல் பெட்டி பின்னால் கடைசி உரை " "தேடலுக்குச் செல்லும்." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " "next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " @@ -1707,7 +2696,7 @@ msgstr "" "இடத்திற்கான இடைவெளியை கணிக்கிடும் மற்றும் டாப் எழுத்திற்கு பதில் இடைவெளியை " "நுழைக்கும் ." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." @@ -1715,7 +2704,7 @@ msgstr "" "இது செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானாது நிலைகாட்டி விட்ட வரிகளில் உள்ள " "வெற்றிடத்தை நீக்கும்" -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " "column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." @@ -1726,100 +2715,86 @@ msgstr "" "<p> நிலை இடைவெளி எழுத்துரு பயன்படுத்தினால் மட்டுமே வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பான் " "வரையப்படும்." -#: part/katedialogs.cpp:651 +#: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" msgstr "வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:653 +#: part/katedialogs.cpp:652 msgid "&Dynamic word wrap" msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:656 +#: part/katedialogs.cpp:655 msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்புக் காட்டிகள்(இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "வரி எண்களை பின்பற்றவும்" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Always On" msgstr "எப்போதும் இயக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:663 msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" "இயங்குநிலையில் மடங்கிய வரிகளை உள்ளமைவின் ஆழத்திற்கேற்ப செங்குத்தாக பொருத்து:" -#: part/katedialogs.cpp:667 +#: part/katedialogs.cpp:666 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% உடைய காட்சி அகலம்" -#: part/katedialogs.cpp:668 +#: part/katedialogs.cpp:667 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கிய" -#: part/katedialogs.cpp:672 +#: part/katedialogs.cpp:671 msgid "Code Folding" msgstr "குறிமுறை மடிப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katedialogs.cpp:673 msgid "Show &folding markers (if available)" msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு(இருந்தால்)" -#: part/katedialogs.cpp:675 +#: part/katedialogs.cpp:674 msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "உயர்நிலை தொகுப்பை குழப்பிவிடும்." -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/katedialogs.cpp:679 msgid "Borders" msgstr "விளிம்புகள்" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katedialogs.cpp:681 msgid "Show &icon border" msgstr "விளிம்பு சின்னத்தை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:683 +#: part/katedialogs.cpp:682 msgid "Show &line numbers" msgstr "வரி எண்களை காட்டு." -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/katedialogs.cpp:683 msgid "Show &scrollbar marks" msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" -#: part/katedialogs.cpp:688 +#: part/katedialogs.cpp:687 msgid "Sort Bookmarks Menu" msgstr "புத்தகக்குறிகள் பட்டியை வரிசைப்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:690 +#: part/katedialogs.cpp:689 msgid "By &position" msgstr "இருப்பிடத்தால்" -#: part/katedialogs.cpp:691 +#: part/katedialogs.cpp:690 msgid "By c&reation" msgstr "உருவாக்குவதால்" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/katedialogs.cpp:694 #, fuzzy msgid "Show indentation lines" msgstr "உள்ளமைவு விதிகள்" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் திரையின் காட்சி விளிம்பில் உரை வரிகள் " -"போர்த்தப்படும்" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள் எப்பொழுது காட்சியளிக்க வேண்டும் என தேர்வு " -"செய்: " - -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" "<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " "the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " @@ -1839,7 +2814,7 @@ msgstr "" "50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " "subsequent wrapped lines.</p>" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " "hand side." @@ -1847,7 +2822,7 @@ msgstr "" "இந்த தேர்வினை செயல்படுத்தினால் ஒவ்வொரு புதிய காட்சியும் இடது பக்கத்தில் வரி " "எண்ணை காட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " "left hand side." @@ -1859,7 +2834,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>விளிம்பு சின்னம் புத்தக குறியீட்டு அடையாளத்தை காட்டும்" -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " "scrollbar." @@ -1871,7 +2846,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>விளிம்பு சின்னம் புத்தக குறியீட்டு அடையாளத்தை காட்டும்." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " "if code folding is available." @@ -1879,19 +2854,19 @@ msgstr "" "இந்த விருப்பம் தேர்வு செய்யப்பட்டிருப்பின், ஒவ்வொரு புதிய தோற்றமும் குறிமுறை " "மடிப்புகளுக்கு குறிகளை காட்டும், குறிமுறை மடிப்புகள் இருந்தால்." -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." msgstr "" "<b>புத்தக குறியீடுகள்</b>பட்டியில் புத்தகக்குறியீடுகளை எவ்வாறு கட்டளையிட " "வேண்டும் என்று தேர்நதெடு" -#: part/katedialogs.cpp:734 +#: part/katedialogs.cpp:733 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." msgstr "" "புத்தக குறியீடுகள் சேமித்து வைக்கப்பட்ட அதன் வரி எண்கள் மூலம் கட்டளையிடப்படும்" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " "placed in the document." @@ -1899,7 +2874,7 @@ msgstr "" "ஆவணத்தில் எங்கு சேமித்திருந்தாலும் ஒவ்வொரு புதிய புத்தகக்குறியீடும் அடியில் " "சேர்க்கப்படும்" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy msgid "" "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " @@ -1908,93 +2883,93 @@ msgstr "" "இது செயல்படுத்தப்பட்டால், தொகுப்பானாது நிலைகாட்டி விட்ட வரிகளில் உள்ள " "வெற்றிடத்தை நீக்கும்" -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/katedialogs.cpp:854 msgid "File Format" msgstr "கோப்பு சீரமைப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:859 +#: part/katedialogs.cpp:858 msgid "&Encoding:" msgstr "குறிமுறையாக்கு:" -#: part/katedialogs.cpp:864 +#: part/katedialogs.cpp:863 msgid "End &of line:" msgstr "வரி முடிவு" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/katedialogs.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Automatic end of line detection" msgstr "தன்னியக்க உள்தள்" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katedialogs.cpp:869 msgid "UNIX" msgstr "யுனிக்ஸ்" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/katedialogs.cpp:870 msgid "DOS/Windows" msgstr "டாஸ்/வின்டோஸ்" -#: part/katedialogs.cpp:872 +#: part/katedialogs.cpp:871 msgid "Macintosh" msgstr "மேக்இன்டாஷ்" -#: part/katedialogs.cpp:874 +#: part/katedialogs.cpp:873 msgid "Memory Usage" msgstr "நினைவக பயன்பாடு" -#: part/katedialogs.cpp:879 +#: part/katedialogs.cpp:878 #, fuzzy msgid "Maximum loaded &blocks per file:" msgstr "அதிகபட்ச ஏற்றப்பட்ட கோப்புகளின் தொகுப்பு: <b>%1</b>" -#: part/katedialogs.cpp:885 +#: part/katedialogs.cpp:884 #, fuzzy msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" msgstr "சேமிக்கும் போது தானாக துடைக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:888 +#: part/katedialogs.cpp:887 msgid "Re&move trailing spaces" msgstr "பின் இடைவெளிகளை நீக்கு" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/katedialogs.cpp:890 msgid "Folder Config File" msgstr "அடைவு வடிவமைப்பு கோப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/katedialogs.cpp:895 msgid "Do not use config file" msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பை பயன்படுத்தவேண்டாம்" -#: part/katedialogs.cpp:897 +#: part/katedialogs.cpp:896 msgid "Se&arch depth for config file:" msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்புக்கான ஆழத்தை தேடு:" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/katedialogs.cpp:898 msgid "Backup on Save" msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" -#: part/katedialogs.cpp:901 +#: part/katedialogs.cpp:900 msgid "&Local files" msgstr "&உள் கோப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:902 +#: part/katedialogs.cpp:901 msgid "&Remote files" msgstr "தூரத்து கோப்புகள்" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katedialogs.cpp:904 msgid "&Prefix:" msgstr "முன்னொட்டு:" -#: part/katedialogs.cpp:910 +#: part/katedialogs.cpp:909 msgid "&Suffix:" msgstr "பின்னொட்டு:" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "கேட்வியூ தானாக உரையின் கடைசி வரியில் அதிக இடத்தை உருவாக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " "'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." @@ -2005,33 +2980,33 @@ msgstr "" "<p>பின்னொட்டின் முன்னிருப்பு <strong>~</strong> மற்றும் முன்னிருப்பாக " "முன்னொட்டு காலியாக உள்ளது" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" "Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " "found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 +#: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" "சேமிக்கும் போது உள்கோப்புகளை பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டுமெனின் இதை தேர்வு " "செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" "சேமிக்கும் போது தொலைக்கோப்புகளை பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டுமெனின் இதை தேர்வு " "செய்யவும்" -#: part/katedialogs.cpp:931 +#: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "பின் சேமிப்பு கோப்பு பெயரை சூட்டுவதற்கு முன்னொட்டை நுழைத்திடுக" -#: part/katedialogs.cpp:933 +#: part/katedialogs.cpp:932 msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "பின்சேமிப்பு கோப்பு பெயரை சூட்டுவதற்கு பின்னொட்டை நுழைத்திடுக." -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" "The editor will search the given number of folder levels upwards for " ".kateconfig file and load the settings line from it." @@ -2039,7 +3014,7 @@ msgstr "" "திருத்தி கொடுக்கப்பட்ட அடைவு எல்லைகளின் எண்ணை .kateconfig கோப்புக்காக தேடும். " "அமைப்புக் கோடுக்ளை அதிலிருந்து ஏற்றும்." -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " "memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " @@ -2050,47 +3025,43 @@ msgid "" "only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "நீங்கள் பின்சேமிப்பு பின்னொட்டு அல்லது முன்னொட்டு கொடுக்கவில்லை. முன்னிருப்பில் " "பின்னொட்டு பயன்படுத்தப்படுகிறது: '~'" -#: part/katedialogs.cpp:978 +#: part/katedialogs.cpp:977 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "பின்சேமிப்பு பின்னொட்டு அல்லது முன்னொட்டு இல்லை" -#: part/katedialogs.cpp:1014 +#: part/katedialogs.cpp:1013 msgid "TDE Default" msgstr "கேடியி முன்னிருப்பு" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்புரை" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "கட்டமை %1" -#: part/katedialogs.cpp:1285 +#: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "ஆசிரியர்:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 +#: part/katedialogs.cpp:1290 msgid "License:" msgstr "உரிமம்:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 +#: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "இற&க்கு..." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" "Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " "below." @@ -2098,7 +3069,7 @@ msgstr "" "இதனின் பண்புகளை கீழேக் காண பட்டியலிலிருந்து ஒரு<em>Syntax Highligh mode</em> " "தேர்வு செய்." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." @@ -2106,7 +3077,7 @@ msgstr "" "கோப்பு விரிவாக்கங்களின் பட்டியலானது தற்போதுள்ள இலக்கண தனிப்படுத்தும் வகை மூலம் " "எந்த கோப்புகள் தனிப்படுத்தப்பட வேண்டும் என்று கண்டறிய உதவுகிறது." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " "current highlight mode." @@ -2118,7 +3089,7 @@ msgstr "" "<p>MIME வகை தேர்வு உரையாடல் பெட்டியை காட்ட உட்செலுத்து புலத்தின் இடதுஓர " "வழிகாட்டி பொத்தானை சொடுக்கவும்." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." "<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " @@ -2128,7 +3099,7 @@ msgstr "" "பெட்டியை காண்பிக்கவும். " "<p><strong>கோப்பு விரிவுகளும்</strong> தானே திருத்தப்படும்." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" "Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " "the Kate website." @@ -2136,7 +3107,7 @@ msgstr "" "புதிய அல்லது மேம்படுத்திய இலக்கண முன்னிலை வரையறையை கேட் இணைய தளத்திலிருந்து " "இறக்குவதற்கு இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" @@ -2147,105 +3118,105 @@ msgstr "" "வகையை தேர்வு செய்யவும். \n" " தயவு செய்து கவனிக்க இது தொடர்புடைய கோப்பு விரிவுகளையும் தானே மாற்றியமைக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" msgstr "இறக்குவை முன்னிலைப்படுத்து" -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "&Install" msgstr "நிறுவு" -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/katedialogs.cpp:1443 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டிய விதியின் முன்னிலைப்படுத்துதலை தேர்ந்தெடு:" -#: part/katedialogs.cpp:1448 +#: part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Installed" msgstr "நிறுவப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1449 +#: part/katedialogs.cpp:1448 msgid "Latest" msgstr "புத்தம் புதிய" -#: part/katedialogs.cpp:1453 +#: part/katedialogs.cpp:1452 msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." msgstr "<b>குறிப்பு:</b> புதிய பதிப்புகள் தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன" -#: part/katedialogs.cpp:1552 +#: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" msgstr "இந்த வரிக்கு செல்" -#: part/katedialogs.cpp:1562 +#: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" msgstr "இந்த வரிக்கு செல்:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 +#: part/katedialogs.cpp:1583 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "வட்டில் கோப்பு நீக்கப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/katedialogs.cpp:1584 msgid "&Save File As..." msgstr "கோப்பினைச் சேமி..." -#: part/katedialogs.cpp:1590 +#: part/katedialogs.cpp:1585 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1592 +#: part/katedialogs.cpp:1587 #, fuzzy msgid "File Changed on Disk" msgstr "கோப்பு வட்டில் மாற்றப்பட்டது" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1599 +#: part/katedialogs.cpp:1594 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "&மாற்றங்களை தவிர்" -#: part/katedialogs.cpp:1602 +#: part/katedialogs.cpp:1597 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" "Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " "diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "&மேல் எழுது" -#: part/katedialogs.cpp:1631 +#: part/katedialogs.cpp:1626 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " "PATH." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1701 +#: part/katedialogs.cpp:1696 msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " "once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " @@ -2256,7 +3227,7 @@ msgstr "" "மேலெழுதுவீர்கள்; சேமிக்கவில்லையென்றால் வட்டு கோப்பு (நடப்பு) அப்படியே " "இருக்கும்." -#: part/katedialogs.cpp:1720 +#: part/katedialogs.cpp:1715 #, fuzzy msgid "You Are on Your Own" msgstr "உங்கள் தயவில் உள்ளீர்கள்" @@ -2266,874 +3237,327 @@ msgstr "உங்கள் தயவில் உள்ளீர்கள்" msgid "Could not access view" msgstr "தோற்றத்தை அணுக முடியவில்லை." -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "முறை கண்டிப்பாக குறைந்தது 0 என இருத்தல் வேண்டும்" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "அந்த மாதிரி தனிப்படுத்துதல் இல்லை '%1'" -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "சொல் திருத்தி" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "விடப்பட்ட மதிப்பு. பயன்பாடு: %1 <மதிப்பு>" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "மதிப்பினை '%1' முழு எண்ணாக மாற்ற தவறிவிட்டது. " -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "சொல் திருத்தி" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "அகலம் கண்டிப்பாக குறைதது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"எழுத்துப்பிழை நிரலை துவக்க முடியவில்லை. நீங்கள் சரியான எழுத்துப்பிழை நிரலை " -"உங்கள் பாதையில் ஒழுங்காக வடிவமைத்துள்ளீர்களா என்று உறுதிப்படுத்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "உயர வடிவம் கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "எழுத்துப் பிழை நிரலி அழிக்கப்பட்டது போல் தெரிகிறது." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "வரி கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்த உரையை வெட்டி கிளிப் போர்டுக்கு நகர்த்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "இந்த ஆவணத்தில் நிறைய வரிகள் இல்லை" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "முன்னால் சேமித்த அல்லது வெட்டிய கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கங்களை ஒட்டு" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "பயன்பாடு:%1 ஆக்கு|நீக்கு|1|0|சரி|தவறு" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " -"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "தவறான மதிப்பு '%1'. பயனபாடு: %2 on|off|true|false" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "தெரியாத கட்டளை'%1'" -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உரையை அமைப்பின் கிளிப் போர்டுக்குப் நகலெடுக்க இந்த " -"கட்டளையை பயன்படுத்தவும்." - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை சேமி " -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "சமீபத்தில் தொகுத்த செயல்களை முன் நிலைக்கு மாற்ற" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "சமீபத்தில் ரத்து செய்ததை செயல்பாடுகளை முன் நிலைக்கு மாற்ற " - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "வார்த்தை மடிப்பு ஆவணங்கள்" - -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"நடப்பு தோற்றத்தின் அகலத்தைக் காட்டிலும் நீளமாகவுள்ள எல்லா வரிகளையும் மடிப்பு " -"செய்து இந்த தோற்றத்தினுள் பொருந்த இந்த கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும். " -"<br>,br>இது ஒரு நிலையான வார்த்தை மடிப்பு, தோற்றம் மாறும்பொழுது இதன் அர்த்தம் " -"புதிப்பிக்கப்படமாட்டாது." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n இடமாற்றங்கள் முடிந்தது" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "உள்ளமை" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியை அமை" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை பகுதியை உள்ளமைக்க இதை பயன்படுத்தவும். " -"<br>" -"<br>வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " -"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என வடிவமைக்க இயலும்." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "உள்ளமைக்காதே" +"ஒரு வரியில் புத்தகக்குறிப்பு இல்லை என்றால் சேர்க்கவும், மற்றபடி நீக்கவும்." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமைக்காமல் இருக்க இதை பயன்படுத்தவும்." +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "புத்தககுறியை நீக்கு" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "உள்ளமைவை துடை" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "அனைத்து புத்தககுறியையும் நீக்கு" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட உரைப்பகுதியை உள்ளமையை நீக்க இதை பயன்படுத்தவும். [தத்தல்கள் " -"மட்டும்/வெற்றிடங்கள் மட்டும்]" -"<br>" -"<br>கட்டமைப்பு உரையாடல் பெட்டியில் தத்தல்கள் மதிப்பளிக்கப்பட்டு பயன்படுத்த " -"வேண்டுமா அல்லது வெற்றிடங்கள் மாற்றபட வேண்டுமா என கட்டமைக்கலாம்." +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "தற்போதைய ஆவணங்களின் புத்தகக்குறிப்புகளை நீக்கவும்." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "சீரமை" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"நடப்பு வரி அல்லது உரை தொகுதியின் முறையான சீரமைப்பு நிலையை சீரமைக்க இதை " -"பயன்படுத்து." +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறிப்புக்குச் செல்லவும்." -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "குறிப்புரை" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியையோ அல்லது நடப்பு வரியையோ குறிப்பாக " -"மாற்றிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " -"முன்னிலைப்படுத்துதலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும்." +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறிக்குச் செல்லவும்" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "குறிப்புரை செய்யாதே" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&அடுத்து: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதியின் அல்லது நடப்பு வரியின் குறிப்பை " -"நீக்கிவிடும். <BR><BR> ஒற்றை/பல வரி குறிப்பு எழுத்துக்கள் எல்லாம் மொழிகளின் " -"முன்னிலைப்படுத்தலில் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். " +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&முந்தையது: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&படிக்க மட்டும் வகை" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "முதல் முறை நிகழும் ஒரு உரை அல்லது வழக்கமான கூற்றை எதிர்பாருங்கள். " -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "எழுதுவதற்கு உண்டான ஆவணங்களை பூட்டு/திற" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr " தேடும் சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை எதிர்பாருங்கள்." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "பெரிய எழுத்து" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "தேடும் சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை நோக்குங்கள்." -#: part/kateview.cpp:274 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததை பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் வலதுபக்க எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "சின்ன எழுத்து" +"உரையையோ அல்லது ஒரு வழ்க்கமான கூற்றையோ தேடி அதை கொடுக்கப்பட்ட ஏதாவது உரையின் " +"விளைவால் மாற்றுங்கள்." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததை சிறிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் வலது பக்க எழுத்தை சிறிய எழுத்தாக்கு" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "%1 எனும் தேடல் சரம் இல்லை!" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "பெரிய எழுதாக்கு" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "தேடு" -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்ததைப் பெரிய எழுத்தாக்கு அல்லது உரை எதுவும் தேர்வு செய்யவில்லையெனில் " -"நிலைகாட்டியின் கீழ் உள்ள எழுத்தை பெரிய எழுத்தாக்கு." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "கோடுகளை இணை" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தை அச்சடிக்கவும்" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "மீளேற்று" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டிலிருந்து மீளேற்று." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வட்டில் ஏதாவது ஒரு பெயரில் சேமி." +"%n மாற்றல் நிறைவேறியது.\n" +"%n மாற்றல்கள் நிறைவேறின." -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை ஒரு உரையாடல் பெட்டியை திறந்து நிலைகாட்டி செல்ல வேண்டிய ஒரு வரியை " -"தேர்வு செய்ய உங்களை அனுமதிக்கும்." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "தொகுப்பானை வடிவமை..." +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "இந்த தொகுப்பானின் பல்வேறு அம்சங்களை வடிவமை" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு வந்துவிட்டது" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&முன்னிலைபடுத்தல்" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்துவிட்டோம்." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" -"நடைமுறை ஆவணம் எப்படி முன்னிலைப்படுத்திக் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நீங்கள் " -"தேர்வு செய்யலாம்." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&கோப்பு வகை" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&வடிவம்" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "& நிறுத்து" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&உள்தள்ளுதல்" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "மாற்றம் உறுதிபடுத்தல்" -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "ஏற்றுமதி" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"இந்த ஆணை நடைமுறை ஆவணத்தை எல்லா முன்னிலைப்படுத்தும் தகவல்களுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட " -"ஆவணத்துக்கு ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறது. உதாரணம்:HTML." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "இடம் மாற்றி && மூடு" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "தற்போதுள்ள ஆவணத்தின் முழு உரையை தேர்தெடு" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "மாற்று" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"நடப்பு ஆவணத்தில் நீங்கள் ஏதேனும் தேர்வு செய்திருந்தால், அது இனி தேர்வு " -"செய்யப்படமாட்டாது." +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&அடுத்து தேடு" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "உங்கள் தேடுதலின்போது ஒன்று நிகழ்ந்துள்ளது. என்ன செய்ய வேண்டும்?" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை பெரியதாக்கும்" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "பயன்பாடு: find[:[bcersw]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "பயன்பாடு: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "இது தெரியும் எழுத்துரு அளவை குறைக்கும்." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "பயன்பாடு: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் முறையை தடு" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" msgstr "" -"இந்த கட்டளை சாதாரண (வரி சார்ந்த) தேர்வு செய்யும் வகைக்கும், பகுதி சார்ந்த " -"தேர்வு செய்யும் வகைக்கும் இடையே மாறிக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது." +"<p>பயன்பாடு: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind கூடுதல் அல்லது 'நீங்கள் உள்ளிட்டப்படி' தேடலை செய்யும்</p>" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "மேலெழுதும் முறை" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "<p>பயன்பாடு: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" msgstr "" -"நீங்கள் டைப் செய்த உரையை நுழைக்க வேண்டுமா அல்லது இருக்கும் உரையின் மேல் எழுத " -"வேண்டுமா என்று தேர்வு செய்க." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "மாறும் வார்த்தை மடிப்பு சுட்டிகள்" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "&வரி எண்களை பின்பற்று." - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&எப்போதும் இயக்கு" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" +"<h4><caption>விருப்பத்தேர்வுகள்</h4>" +"<p><b>b</b> - பின்நோக்கி தேடு" +"<br><b>c</b> - சுட்டியில் இருந்து தேடு" +"<br><b>r</b> - மாதிரி என்பது ஒரு வழக்கமான வெளிப்பாடு" +"<br><b>s</b> - எழுத்துச் சார்ந்த தேடல்" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" msgstr "" -"குறிமுறை மடிப்பினால் முடியுமானால், குறிமுறை மடிப்பு குறிப்புகள் தோன்ற வேண்டுமா " -"என நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்" - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "மடிப்புக்குறிகளைக் காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு" +"<br><b>e</b> - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையில் மட்டும் தேடு" +"<br><b>w</b> - எல்லா வார்த்தைகளில் மட்டும் தேடு" -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரம் புத்தகக்குறியீட்டின் " -"குறிகளை காட்டுகிறது." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "சின்னத்தின் ஓரத்தை மறை" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "வரி எண்ணைக் காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "காட்சியின் இடது பக்கத்தில் வரி எண்களை காட்டு/மறை" - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "வரி எண்களை மறை" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை காட்டு" +"<br><b>p</b> - மாற்றுவதற்கு நினைவூட்டு</p>" +"<p>REPLACEMENT இல்லை என்றால், ஒரு வெற்று சரம் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" +"<p>உங்கள் PATTERNல் காலியிடம் வேண்டுமென்றால், நீங்கள் PATTERN மற்றும் " +"REPLACEMENT இரண்டையும், ஒற்றை அல்லது இரட்டை மேற்கோளால் குறிப்பிடவேண்டும். " +"சரங்களில் மேற்கோள்கள் இருக்க, அதை ஒரு பின்வெட்டால் குறிப்பிடவேண்டும்." -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" msgstr "" -"சின்னத்தின் ஓரத்தை காட்டு/மறை<BR><BR>சின்னத்தின் ஓரத்தை புத்தகக்குறியீட்டின் " -"குறிகளை காட்டுகிறது." -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "உருள்பட்டி குறிகளை மறை" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" msgstr "" -"வார்த்தை மடிப்பு குறிப்பானை காட்டு/மறை, தொகுக்கும் பண்பிற்கேற்ப வார்த்தை " -"மடிப்பு இடத்தில் ஒரு செங்குத்து கோடு வரையப்படும்." -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை மறை" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "கட்டளை வரிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "கட்டளை வரிகளை காட்சியின் அடிப்பக்கத்தில் காட்டு/மறை" - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "வரி முடிவு" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" msgstr "" -"ஆவணங்களை சேமிக்கும் போது எந்த வரி முடிவினை பயன்படுத்த வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "குறிமுறையாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "வார்த்தையை இடப்பக்கம் நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "இடது வார்த்தையைத் தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "வார்த்தையை வலது பக்கம் நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "வலப்புற வார்த்தையை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "ஆரம்ப கோட்டிற்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்திற்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "வரியின் ஆரம்பத்திற்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்துக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "வரியின் முடிவுக்கு நகர்த்து " - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "வரியின் முடிவு வரை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "ஆவணத்தின் இறுதிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "வரியை மேல் நோக்கி நகர்த்து " - -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "முந்தைய வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "வலப்புற எழுத்தை தேர்ந்தெடு " - -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "அடுத்த வரிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "வரியை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "பக்கத்தை மேல் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "பக்கம் மேலே தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "மேல் பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "பக்கத்தை கீழ் நோக்கி நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "பக்கத்தின் கீழே தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "அடிப்பக்க காட்சிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு நகர்த்து" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "பொருந்தும் அடைப்புக்குறிக்கு தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "மாறும் எழுத்துக்கள்" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "வரியை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "இடது வார்த்தையை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "வலது வார்த்தையை நீக்கு" - -#: part/kateview.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "இடப்பக்க எழுத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: part/kateview.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "சேமிக்கும் போது பின்சேமிப்பு செய்" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "மேல் நிலையை சுருக்கு" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "மேல் நிலையை விரிவாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "ஒரு உள் நிலையை சுருக்கு" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "ஒரு உள் நிலையை விரிவாக்கு" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "குறிப்பு முறை மடிப்பு கிளைப்பகுதியை காட்டு" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "அடிப்படை வார்ப்புரு குறியீடு சோதனை" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "INS" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "%1 வரி:" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "நெடு: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "கோப்பை மேலெழுது" +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "பிழை தரும் குறிப்புரை" -#: part/kateview.cpp:1794 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "கோப்பினை ஏற்றுமதி செய்ய" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "சாதாரண உரை" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். குணம் [%2] குறியீட்டுப் பெயரால் " -"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழலுக்கான %2 குறியீட்டுப் பெயர் இல்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2386 msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"<B>%1</B>: வழக்கில்லாத தொடரியல். சூழல் %2 குறியீட்டுப் பெயரால் " -"தெரிவிக்கப்படவில்லை<BR> " - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"தொடரியல் முன்னிலைப்படுத்தல் கட்டமைப்பு மாற்றுதலின் போது எச்சரிக்கை " -"மற்றும்/அல்லது பிழை செய்திகள் தோன்றலாம்." - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "கேட் தொடரமைப்பை முன்னிலைப்படுத்தும் பார்சர்" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"முன்னிலைப்படுத்தும் வரையறை மாற்றுதலின் போது பிழையாக இருந்தால், " -"முன்னிலைப்படுத்தல் முடக்கப்படும்." +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "சாத்தர்" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: குறிப்பிடப்பட்ட பலவித வரி குறிப்பு இடத்தை(%2)பிரிக்க முடியாது<BR>" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "முக்கிய சொல்" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "தரவு வகை" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "பதின்ம/மதிப்பு" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "அடி-N-முழுஎண்" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "மிதவை புள்ளி" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "சரம்" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "மற்றவை" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "எச்சரிக்கை" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "செயல்" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "பகுதி குறிப்பீடு." - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C பாணி" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python Style" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML பாணி" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "S&S C பாணி" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "சிறுநிரல்" -#: part/kateautoindent.cpp:107 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "மாறிலி அடிப்படையிலான உள்தள்ளி" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "முறை கண்டிப்பாக குறைந்தது 0 என இருத்தல் வேண்டும்" - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "அந்த மாதிரி தனிப்படுத்துதல் இல்லை '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "விடப்பட்ட மதிப்பு. பயன்பாடு: %1 <மதிப்பு>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "மதிப்பினை '%1' முழு எண்ணாக மாற்ற தவறிவிட்டது. " - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "அகலம் கண்டிப்பாக குறைதது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "உயர வடிவம் கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "வரி கண்டிப்பாக குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "இந்த ஆவணத்தில் நிறைய வரிகள் இல்லை" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "பயன்பாடு:%1 ஆக்கு|நீக்கு|1|0|சரி|தவறு" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "தவறான மதிப்பு '%1'. பயனபாடு: %2 on|off|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "தெரியாத கட்டளை'%1'" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"_: Language\n" +"ABAP" msgstr "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n இடமாற்றங்கள் முடிந்தது" +"_: Language\n" +"ABC" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "பிழை தரும் குறிப்புரை" +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "மூலங்கள்" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3143,44 +3567,33 @@ msgstr "" "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "அடுத்து" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "சிறுநிரல்" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "மூலங்கள்" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "எடிஎ" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3190,7 +3603,7 @@ msgstr "" "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3199,22 +3612,67 @@ msgstr "" "_: Language Section\n" "வன்பொருள்" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "யாகாஸ்" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"அறிவியல்ரீதியான" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3224,7 +3682,8 @@ msgstr "" "வடிவமைத்தல்" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3234,7 +3693,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்தல்" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3244,7 +3703,8 @@ msgstr "" "AVR Assembler" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3253,80 +3713,129 @@ msgstr "" "_: Language Section\n" "சேர்ப்பவர்" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "மேட்லாப்" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "எஎஸ்எம்6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "" "_: Language\n" "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "குறி" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "சிறுநிரல்" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "பாஷ்" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "பிப்டெக்" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பைதான்" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3336,14 +3845,14 @@ msgstr "" "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "சென்ச்லாக்" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3353,38 +3862,44 @@ msgstr "" "சிஸ்கோ" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "க்ளிப்பர்" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" "_: Language\n" -"CMake" +"CoffeeScript" +msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "கோல்ட்ஃப்யுஷன்" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "பொது லிஸ்ப் " #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3393,85 +3908,170 @@ msgstr "" "_: Language\n" "கூறு-பாஸ்கல்" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"ConTeXt" +msgstr "லாடெக்" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "" +"_: Language\n" +"CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE தாள்" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "டெபியான் சென்ச்லாக்" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "டெபியான் கன்ட்ரோல்" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "டெஸ்க்டாப்" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "டிஃப்" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "எடிஎ" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "D ஆக்ஸ்சிஜன்" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "D ஆக்ஸ்சிஜன்" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E மொழி" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3481,7 +4081,7 @@ msgstr "" "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3490,22 +4090,40 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Eiffel" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "பரோலாங்" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "எப்போரியா" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ஃபெரைட்" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3515,8 +4133,8 @@ msgstr "" "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3526,7 +4144,7 @@ msgstr "" "தரவுத்தளம்" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3536,49 +4154,119 @@ msgstr "" "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "ஃபோர்ட்ரான்" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "சாத்தர்" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "சைன்ஸ் லாப்" +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Octave" + #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:322 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" msgstr "" -"_: Language Section\n" -"அறிவியல்ரீதியான" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" +"Git Ignore" msgstr "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" +"தெரிவித்தல்" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ஃபெரைட்" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "லாடெக்" #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3587,8 +4275,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3597,8 +4285,46 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜிஎன்யு சேர்ப்பான்" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "" +"_: Language\n" +"xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3607,15 +4333,63 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஹாஸ்கெல்" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஹாஸ்கெல்" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வன்பொருள்" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3625,21 +4399,21 @@ msgstr "" "க்வாக் சிறுநிரல்" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3649,22 +4423,38 @@ msgstr "" "தெரிவித்தல்" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr " JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "ஜாவா" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "ஜாவா" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3673,8 +4463,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜாவாஆவணம்" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஜாவாஸ்கிரிப்ட்" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3683,29 +4483,55 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஜாவாஸ்கிரிப்ட்" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr " JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr " JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "எல்யூஎ" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "Kபேசிக்" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "லாடெக்" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "" +"_: Language\n" +"க்வாக் சிறுநிரல்" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3714,15 +4540,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "லெஸ்/பிலெஸ்" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3731,8 +4565,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "லில்லிபாண்ட்" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "" +"_: Language\n" +"லிட்ரேட் ஹாஸ்கெல்" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3742,7 +4586,7 @@ msgstr "" "லிட்ரேட் ஹாஸ்கெல்" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3752,21 +4596,31 @@ msgstr "" "பேச்சுபதிவு" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "எல்யூஎ" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3775,15 +4629,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "SML" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3792,22 +4654,58 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Makefile" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "மேசான்" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ஜாவாஆவணம்" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "மேசான்" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "மேட்லாப்" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "மேட்லாப்" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3816,8 +4714,36 @@ msgstr "" "_: Language\n" "CMake" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "மேசான்" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3826,22 +4752,54 @@ msgstr "" "_: Language\n" "MIPS சேர்ப்பான்" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "மாட்யூலா-2" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "மேசான்" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "மாட்யூலா-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "Kபேசிக்" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "இசை வெளியீட்டாளர்" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "பாஷ்" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3850,22 +4808,56 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ASP" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பெர்ல்" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "பொருள்-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "பொருள்-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "பொருள்-Caml" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3874,15 +4866,51 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "" +"_: Language\n" +"AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "சென்ச்லாக்" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "பாஸ்கல்" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3891,8 +4919,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "பெர்ல்" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3902,7 +4930,7 @@ msgstr "" "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3911,8 +4939,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பைக்" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3922,21 +4960,29 @@ msgstr "" "பைக்" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "pov-விச்சு" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3945,15 +4991,23 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "பரோலாங்" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "பரோலாங்" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3962,8 +5016,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3972,8 +5026,36 @@ msgstr "" "_: Language\n" "பைதான்" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "" +"_: Language\n" +"CMake" + +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "" +"_: Language\n" +"SML" + +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3982,15 +5064,65 @@ msgstr "" "_: Language\n" "ஆர் சிறுநிரல்" +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Eiffel" + +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "" +"_: Language\n" +"கதி வேகம்" + +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Sieve" + +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" + #. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "REXX" #. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:728 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3998,21 +5130,29 @@ msgid "" msgstr "HTML" #. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "மேசான்" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "டிஃப்" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "RPM குறித்த " #. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4021,43 +5161,77 @@ msgstr "" "_: Language\n" "RSI IDL" +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "திட்டமுறை" + #. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "ருபி" #. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "சாத்தர்" +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" + #. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "திட்டமுறை" #. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "சைன்ஸ் லாப்" +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "எடிஎ" + #. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4066,8 +5240,16 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Sieve" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:792 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4077,7 +5259,7 @@ msgstr "" "SML" #. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#: rc.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4087,7 +5269,7 @@ msgstr "" "Sieve" #. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:800 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4097,7 +5279,7 @@ msgstr "" "SQL (MySQL)" #. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4107,7 +5289,7 @@ msgstr "" "SQL (PostgreSQL)" #. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4117,7 +5299,7 @@ msgstr "" "SQL" #. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:812 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4126,15 +5308,69 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Stata" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "" +"_: Language\n" +"Verilog" + +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "" +"_: Language\n" +"ASP" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "பாஷ்" + +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "" +"_: Language\n" +"தெரிவித்தல்" + +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "லெஸ்/பிலெஸ்" + #. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#: rc.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4143,8 +5379,8 @@ msgstr "" "_: Language\n" "டிஐ பேசிக்" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4154,14 +5390,47 @@ msgstr "" "txt2tags" #. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" "UnrealScript" msgstr "உண்மையில்லா உரை" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "கோல்ட்ஃப்யுஷன்" + +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வடிவமைத்தல்" + +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E மொழி" + +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + #. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#: rc.cpp:872 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4170,8 +5439,18 @@ msgstr "" "_: Language\n" "கதி வேகம்" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "" +"_: Language\n" +"பெர்ல்" + #. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:880 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4180,29 +5459,37 @@ msgstr "" "_: Language\n" "Verilog" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" "_: Language\n" "VHDL" msgstr "VHDL" #. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:888 msgid "" "_: Language\n" "VRML" msgstr "VRML" #. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:892 msgid "" "_: Language\n" "WINE Config" msgstr "WINE யை உள்ளமை " +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E மொழி" + #. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:900 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4211,22 +5498,32 @@ msgstr "" "_: Language\n" "xHarbour" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" "_: Language\n" "XML" msgstr "XML" #. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#: rc.cpp:908 msgid "" "_: Language\n" "XML (Debug)" msgstr "XML (தவறு)" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "" +"_: Language Section\n" +"வடிவமைத்தல்" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4235,396 +5532,58 @@ msgstr "" "_: Language\n" "xslt" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" + #. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: rc.cpp:924 msgid "" "_: Language\n" "yacas" msgstr "யாகாஸ்" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" "_: Language\n" "Yacc/Bison" msgstr "யாசு/பைசன்" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "வார்த்தை முடிவு சொருகல்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "வார்த்தை முடிவு செருகலை கட்டமை\t" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "வார்த்தைக்கு அடுத்து மீண்டும் பயன்படுத்து " - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "வார்த்தைக்குப் பின் மீண்டும் பயன்படுத்து" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "மேல்விரி முடிவு பட்டியல்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "தெரிவு" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "தானியக்க முடிவு மேல்விரி" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "முடிவு பட்டியலை தானாக காட்டும்" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"தானியக்க பட்டியலை முடித்தல் தோன்றுதலை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்து. தோன்றுபவை " -"பார்வையை பொருத்து கருவி பட்டியலில் இருந்து செயல்படுத்த முடியும்." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"முடிக்கும் பட்டியலில் காட்ட வேண்டிய வார்த்தையின் எண்ணிக்கையை வரையுறுகிறது.\t" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "கோப்பினை நுழை..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "கோப்பினை நுழைக்க தேர்ந்தெடு." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "கோப்பு பிழையை நுழை" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை, " -"முடங்குகிறது." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை, முடங்குகிறது." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>கோப்பு<strong>%1</strong>உள்ளடக்கங்கள் இல்லை." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "தரவுக் கருவிகள்" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(கிடைக்காத)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"உரை தேர்ந்தெடுத்தலின் பொழுதோ அல்லது ஒரு வார்த்தையின் மீது சுட்டியின் வலது " -"பொத்தான் சுட்டும் பொழுதோ மட்டுமே தரவு கருவிகள் கிடைக்கும். அப்பொழுதும் தரவு " -"கருவிகள் கிடைக்கவில்லையெனில், நீங்கள் அவற்றை நிறுவ வேண்டும். சில தரவு கருவிகள் " -"KOffice தொகுப்பின் பகுதியாகவே உள்ளது. " - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "அதிகப்படுத்தி தேடுக" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "அதிகப்படுத்தி பின்வரிசையில் தேடுக" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "தேடு" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "தேடல் விருப்பங்கள்" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "வகையுணர்வுள்ள" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "வழக்கமான கூற்று" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "மேல்மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "மேல் மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல்:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "பின்னோக்கிய மேல்மடித்த I-தேடல் முறிந்தது:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "பிழை: தெரியாத i-search நிலை" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "அடுத்த படிப்படியான தேடல் இணை" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "முந்தைய படிப்படியான தேடல் இணை" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகள்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறிகளை கட்டமை" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "உள்ளீடை தொகு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&தோரணி:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "<p>சரியான தொடர். பொருந்தும் வரிகள் புத்தகக்குறி ஆகிவிடும்</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "வகையுணர்வு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" -"<p>செயல்படுத்தப்பட்டால் மாதிரியானது வகையுணர்வுடையதாக இருக்கும் இல்லையென்றால் " -"இல்லை.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்தம்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" -"<p>செயல்பட்டால், அச்சு பொருத்தம் கண்டிப்பாக குறுகிய பொருத்தத்தைப் " -"பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது என்னவெண்று தெரியாவிட்டால், தயவு செய்து கேட் " -"கையேட்டில் உள்ள வரிசையான தொடரை படிக்கவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "கோப்பு முகமுடி:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" -"<p>கோப்பு பெயர் குறியீட்டின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இது " -"வரம்பு உள்ளீட்டு கோப்பு பொருத்த பெயர்களை பயன்படுத்தும்.</p>" -"<p>மைம்வகை உள்ளீட்டிற்க்கு கீழ் உள்ள நிரப்பப்பட்ட இரண்டு பட்டியல்களுக்கு " -"வலப்புறம் உள்ள வழிகாட்டி பொத்தானை பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" -"<p>மைம் வகையின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. இவை உள்ளீட்டின் " -"கோப்பு மைம் வகை பொருத்தத்தின் பயன்பாட்டின் வரம்பைப் பயன்படுத்த முடியும்.</p>" -"<p>வழிகாட்டி பொத்தானில் வலப்புறம் இருக்கும் கோப்பு வகை பட்டியலைப் பெற " -"தேர்ந்தெடுக்கலாம். இதன் மூலம் கோப்பு குறியீடும் நிரப்பப்படலாம்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"_: Language\n" +"YAML" msgstr "" -"<p>இந்த கணினியில் இருக்கும் மைம் வகைகளின் பட்டியல் தேர்தெடுக்கும் வகையில் காட்ட " -"இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும். பயன்படுத்தும் போது, கோப்பு குறியீடு தொடர்புடைய " -"கவசத்துடன் நிரப்ப முடியும்.</p>" +"_: Language\n" +"SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"இந்த தோரணிக்குத் தேவையான MIME வகைகளை தேர்வு செய்க.\n" -"இப்படி செய்வது இதற்கு தொடர்பு உடைய கோப்பு விரிவாக்கங்களை தானாகத் " -"திருத்தக்கூடியது என்பதை தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&தோரணிகள்:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "தோரணி" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகள்" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "கோப்பு முகமுடி" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "மேசான்" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த பட்டியல் தானியக்க புத்தகக்குறி உள்ளீட்டின் உங்கள் கட்டமைப்பை காட்டும். " -"ஆவணம் திறந்திருக்கும் போது, ஒவ்வொரு உள்ளீடும் தொடரும் வழியை பயன்படுத்தும்: " -"<ol>" -"<li>உள்ளீடு நீக்கப்பட்டது, மைம் என்றால் மற்றும்/அல்லது கோப்பு பெயர் கவசம் " -"தவிர்க்கப்பட்டது மற்றும் ஆவணத்தின் பொருத்தம் இல்லை.</li>" -"<li>இல்லையென்றால் ஒவ்வொரு ஆவண வரியும் தோரணிக்கு எதிராக முயலும், மற்றும் " -"புத்தகக்குறி பொருத்த வரிகளில் அமைக்கப்படும்.</li></ul>" -"<p>கீழே உள்ள பொத்தானை உள்ளீட்டின் தொகுப்பை கையாள பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்தி புதிய புத்தக குறியை உருவாக்கு" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&தொகு..." +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "பாஷ்" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை தொகுக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். " +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/kmcop.po index b33906ae416..f3df7a35b6a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KMCOP\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/knotify.po index 327e825a75c..b8b81051fd8 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/knotify.po @@ -7,35 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 03:09-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE அறிவிப்பு சேவையகம்" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "நடப்பு பராமரிப்பாளர்" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "ஒலி ஆதரவு" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "முந்தைய பராமரிப்பாளர்" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -50,19 +51,19 @@ msgstr "" "கொள்ளலாம் அல்லது அமைப்பு அறிவிப்புகள் கட்டுப்பாட்டு பலகத்தில் இருந்து ஒரு " "மாற்று ஒலி வாசிப்பானை தேர்ந்தெடுக்கலாம்." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify சிக்கல்" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&மீண்டும் முயற்சி செய்" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "aRts வெளியீட்டை செயல் நீக்கு" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -77,16 +78,17 @@ msgstr "" "கொள்ளலாம் அல்லது அமைப்பு அறிவிப்புகள் கட்டுப்பாட்டு பலகத்தில் இருந்து ஒரு " "மாற்று ஒலி வாசிப்பானை தேர்ந்தெடுக்கலாம்." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "அறிவிப்பு" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "பேரழிவு!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE System Notifications" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 8674e219d4e..1232fc7b0fe 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -7,26 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:03-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "திரைக்காட்சியை வடிவமை." -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "குறிப்பிட்ட XWindow இல் இயங்குகிறது." -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "மூல XWindow இல் இயங்குகிறது." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "திரைக்காட்சியை மாதிரி வடிவில் ஆரம்பி." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 55e8ce9d094..59b80d957d0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:32-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 97e31e43abf..4eb8360c4b4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:32-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index d88f49a049b..a4138c15512 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -7,180 +7,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:36-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "துணை-கிளை கேள்வி" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "குணங்களைத் திருத்து..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "தொடர்பில்லாநிலை பயன்..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "குணங்களை கட்டமை" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "பொருள் வகுப்புகள்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "பொதுப் பெயர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "வடிவமைப்பு பெயர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "குடும்பப் பெயர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "நிறுவனம்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "தெரு" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "மாநிலம்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "நகரம்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "அஞ்சல் குறியீடு" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "மின்னஞ்சல்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "மற்றொரு மின்னஞ்சல்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "தொலைபேசி எண்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "பணி தொலைபேசி எண்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "தொலைநகல் எண்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "சிறு தொலைபேசி எண்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "பேஜர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "போட்டோ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "வார்ப்புரு:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்த" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "கோலப்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "நெட்ஸ்கேப்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "பரிணாமம்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "அவுட்லுக்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "RDN முன்னொட்டு குணங்கள்:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "பொதுப்பெயர்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "தொடர்பில்லா கட்டமைப்பு" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "தொடர்பில்லாத இடைமாற்றக் கொள்கை" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "தொடர்பில்லாத இடைமாற்றத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "இணைப்பு இல்லாவிட்டால் உள்ளிடு நகலை பயன்படுத்து" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "எப்போதும் உள்ளிடு நகலை பயன்படுத்து" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "தற்காலிகமானதை தானாகவே புதுப்பி" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "இடைமாற்றத்தில் ஏற்று" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "" "அடைவு சேவையக உள்ளடக்கங்களின் பதிவிறக்கத்தை வெற்றிகரமாக செய்து முடித்தது" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "கோப்பில் அடைவு சேவையக உள்ளடக்கத்தை இறக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது %1." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 7431e00f733..e55d0962fa0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:36-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,26 +19,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "கோப்பினை இறக்க இயலவில்லை '%1'." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை '%1'." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "கோப்பினை பாகுபடுத்தல் போது சிக்கல்கள் '%1'" -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 #, fuzzy msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை '%1'." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 #, fuzzy msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "கோப்பினை இறக்க இயலவில்லை '%1'." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "சிலவற்றால் இறக்க இயலவில்லை!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 7918ef88ae7..2a26bd5c36f 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index f96302edb07..f1f3103a55e 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 4bee230c81a..f6a1eac77b5 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:26-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,7 +60,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "ஒற்றை கேடியி கட்டுப்பாட்டு பகுதிகளை துவக்க ஒரு கருவி" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, கேடியி மேம்பாட்டாளர்கள்" #: main.cpp:207 @@ -70,11 +72,11 @@ msgstr "மேம்பாட்டாளர்" msgid "The following modules are available:" msgstr "பின்வரும் பகுதிகள் இருக்கின்றன:" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "விவரம் இல்லை" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "வடிவமை - %1" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index f44b07617d6..ad6545ca100 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 02:53-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po index b1c50e087ec..a5478fc9c47 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -23,43 +23,1687 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "கோப்பு '%1' வாசிக்க முடியாது" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "URI வடிகட்டி சொருகுப்பொருள் சட்ட வேலைக்கான யுனிட் சோதனை" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "வலை குறுக்குவழிகளுக்கு இடைவெளியை விசைப்பலகை டெலிமீட்டராக பயன்படுத்து" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpc team" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியைச் சேர்" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|ஓபரா புத்தகக் குறிப்பு கோப்புகள் (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "இங்கு புத்தகக்குறியைச் சேர்" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "புத்தகக்குறி தொகுப்பானில் இந்த அடைவை திற" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "அடைவை நீக்கு" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "இணைப்பு முகவரியை நகல் எடுக்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "புத்தகக்குறிப்பின் பண்புகள்" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "புத்தகக்குறியுடன் காலி URLலை சேர்க்க முடியவில்லை" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"புத்தகக்குறி அடைவை நீக்கவேண்டுமா\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"புத்தகக்குறியை நீக்கவேண்டுமா\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "புத்தககுறிப்பு அடைவு நீக்கல்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "புத்தக குறிப்புகள் நீக்கல்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "தத்தல்களை அடைவாக புத்தகக் குறிப்பாக்கவும்..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" +"திறந்திருக்கும் எல்லா தத்தல்களையும், ஒரு அடைவில் முகவரி குறிப்பாக்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "இந்த ஆவணத்திற்கு புத்தகக் குறிப்பை சேர்க்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "உங்கள் புத்தகக் குறிப்பு சேமிப்பை தனியான சாளரத்தில் மாற்றவும்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "இந்த பட்டியில் ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும் " + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "துரித செயல்கள்" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "இடம்:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&சேர்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "புதிய அடைவு:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "முகவரிக்குறிகள்" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "நெட்ஸ்கேப் புத்தகக்குறிகள்" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "%1 இல் ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும்" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "புதிய அடைவு:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separator ---" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML கோப்புகள் (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- இந்த கோப்பு Konquerorஆல் உருவாக்கப்பட்டது -->" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"%1 ல் முகவரிக் குறிப்புகளைச் சேமிக்க முடியவில்லை. %2 என்ற பிழை நேர்ந்தது. " +"இந்தப் பிழை செய்தி ஒரே ஒரு முறை தான் காட்டப்படும். பிழையின் காரணத்தை கூடிய " +"விரைவில் சரி செய்ய வேண்டும். முழு வன்தகடையும் மாற்ற வேண்டியிருக்கலாம்." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "சான்றிதழ்" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "இக்கணினிக்குரிய தெரிவுகளைச் சேமி" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 #, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "தெரியாத ஒப்புநெறி '%1'" +msgid "Send certificate" +msgstr "சான்றிதழை அனுப்பு..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "சான்றிதழை அனுப்பாதே" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE SSL சான்றிதழ் உரையாடல்" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server <b>%1</b> requests a certificate." +"<p>Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "நடப்பு இணைப்பு SSL கொண்டு பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "தற்போதைய இணைப்பு SSL கொண்டு பாதுகாக்கப்படவில்லை." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "இக் TDE கட்டமைப்பில் SSL ஆதரிக்கப்படவில்லை." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "மறையீட்டு வடிவமைப்பு..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL தகவல்" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"இந்த ஆவணத்தின் முக்கிய பகுதி SSL ஆற் பாதுகாக்கப்பட்டிருப்பினும், சில " +"பகுதிகளுக்கு அந்தப் பாதுகாப்பில்லை." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"இந்த ஆவணத்தின் சில பகுதிகள் SSL ஆற் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளதாயினும் அதன் முக்கிய " +"பகுதிக்குப் பாதுகாப்பில்லை." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "சங்கிலி:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - தளச் சான்றிதழ்" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "ஒப்புச் சான்றிதழ்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "வெளியீட்டாளர்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "IP முகவரி:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "சான்றிதழ் நிலை:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "இதிலிருந்து செல்லுபடியாகும்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "இதுவரை செல்லுபடியாகும்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "தொடர் எண்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 திரட்டு:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "மறையீடு பாவனையில் உள்ளது:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "விவரங்கள்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL பதிப்பு" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "மறையீட்டு வலிமை:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%2 பிட்டு மறையீட்டில் %1 பிட்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "நிறுவனம்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "நிறுவன அலகு:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "இடம்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "மாநிலம்" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "நாடு:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "பொதுப் பெயர்:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "மின்னஞ்சல்:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "கையொப்ப முறைமை: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "கையொப்ப உள்ளடக்கம்:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "தெரியாத சாவி முறைமை" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "சாவி வகை: RSA (%1 பிட்)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "மீதி: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "அடுக்கு: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "சாவி வகை: DSA (%1 பிட்)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "முதன்மை: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bit முதன்மைக் காரணி: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "பொதுச் சாவி: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "இச்சான்றிதழ் முறையானது." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "" +"சான்றிதழை ஒப்பமிடும் அதிகாரி யாரெனத் தெரியவில்லை அல்லது அது முறையற்றது." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" +"சான்றிதழ் தானே ஒப்பமிடப்பட்டுள்ளது. ஆகையால் இது நம்பத்தகாததாக இருக்கலாம்." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "சான்றிதழ் காலாவதியாகிவிட்டது." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "சான்றிதழ் பறிக்கப்பட்டுள்ளது." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL ஆதரவு இல்லை" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "கையொப்பத்தை நம்ப முடியாது." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "கையொப்பச் சோதனை செய்ய இயலவில்லை" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "மறுக்கப்பட்டது, பெரும்பாலும் முறையற்ற பயனுக்காக இருக்கலாம்." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "தனிச்சாவிச் சோதனை செய்ய இயலவில்லை." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "இந்தப் புரவனுக்கு சான்றிதழ் வழங்கப்படவில்லை." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "இந்த சான்றிதழ் தேவையானதில்லை" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "இச்சான்றிதழ் முறையற்றது." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE SSL சான்றிதழ் கோரிக்கை" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "SSL சான்றிதழ் கோரிக்கை - கடவுச்சொல்" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "ஆதரவில்லா விசை அளவு" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும் மறையாக்க விசைகள் உருவாகின்றன..." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "உங்கள் வாலட் கோப்பில் பாஸ்பேர்ஸ்சைச் சேமிக்க வேண்டுமா?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "நிறுத்தப்பட்ட" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "மூலத்தை அணுக முடியவில்லை" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (உயர்தரம்)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (நடுத்தரம்)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (கீழ்தரம்)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (கீழ்தரம்)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "மன்னிக்கவும், SSL இற்கு ஆதரவில்லை." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்" + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet சேவை" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet ஒப்புநெறிக் கையாளர்" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "You do not have permission to access the %1 protocol." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "பொருள் வரி" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "பெறுநர்" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்கையில் தவறு." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "இணைப்பு இல்லை" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "இணைப்பு காலாவதியானது." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்புடைய நேரம் முடிந்தது." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "சேவையகம் கூறியது: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "submit@bugs.kde.org-இற்கு குறுகிய பிழையறிக்கை ஒன்றை அனுப்பும்" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "கேஅஞ்சல் சேவை" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "அஞ்சல் சேவை" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "அமைவுகள்" + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "பிணைய செயல்முறை சாளரத்தை வடிவமை" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "அமைப்பு பட்டை சின்னத்தை காட்டு:" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "பிணைய செயல்முறை சாரளத்தை திறத்தே வைக்கவும்" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "நிரல் தலைப்புகள் காட்டு" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "நிலைப்பட்டையைக் காட்டு" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "நிரல் அகலம் மாற்றகூடியது." + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "தகவலைக் காட்டு" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "மிஞ்சிய நேரம்" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "வேகம்" + +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "எண்ணிக்கை" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "தொடர்" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "உள்ளமைக் கோப்புப்பெயர்" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "செயல் முறை" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "முடக்கிய" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/வி" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "நகல் செய்கிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "நகர்த்துகிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "உருவாக்குகிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "நீக்குகிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "ஏற்றம்..." + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "பரிசோதிக்கிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "ஏற்றுகிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "இறக்குகிறது" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr "கோப்புக்கள் : %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "இருக்கும் அளவு : %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "மிஞ்சிய நேரம் : 00:00:00" + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/வி " + +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல்" + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "பணியை நீக்கு" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "மிஞ்சிய அளவு" + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "மிஞ்சிய நேரம்" + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/வி " + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "சக கணினியின் SSL சான்றிதழில் தவறு உள்ளதுபோல் தெரிகிறது." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE முன்னேற்றத் தகவல் UI சேவையகம்" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "உருவாக்கி" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "<qt>கடவுச்சொல் இல்லை. <b>(எச்சரிக்கை: பாதுகாப்பில்லாதது)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்துகிறது" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"<qt>TDE <b> '%1'</b> வாலட்டைத் திறக்க விரும்புகிறது. தயவுச் செய்து வாலட்டின் " +"கீழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"<qt><b>'%1 '</b> பயன்பாடு <b>'%2 '</b> வாலட்டை திறக்க விரும்புகிறது. தயவுச் " +"செய்து வாலட்டின் கீழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "திற" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"TDE வாலட்டை திறக்க உதவும். இது இயங்கும் தரவு மூலத்தில் சேமிக்க பயன்படும். " +"வாலட்டை பயன்படுத்த கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் அல்லது பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை " +"தவிர்க்க நீக்கல் பொத்தானை சொடுக்கவும் or click cancel to deny the application's " +"request." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"<qt>பயன்பாடு <b>'%1'</b> TDE வாலட்டை திறக்க விருப்பம் தெரிவித்துள்ளது. தரவை " +"பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமிக்க பயன்படும். தயவுசெய்து இந்த வாலட்டை பயன்படுத்த " +"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் அல்லது பயன்பாட்டு விருப்பத்தை தவிர்க்க நீக்கல் பொத்தானை " +"தவிர்க்கவும்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"<qt>TDE புதிய <b>'%1'</b> பெயருடைய வாலட்டை உருவாக்க விருப்பம் தெரிவித்தது. இந்த " +"வாலட்டுக்கு கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை " +"நீக்கம் செய்யவும்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" +"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"<qt><b>' %1'</b> பயன்பாடு புதிய <b>'%2'</b> வாலட்டின் பெயரை உருவாக " +"விரும்புகிறது. தயவுச் செய்து வாலட்டின் கடவுச்சொல்லை தேர்வுச் செய்யவும் அல்லது " +"பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை ரத்துச் செய்யவும்" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "உருவாக்கு" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE வாலட் சேவை" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." +"<br>(Error code %2: %3)" +msgstr "" +"<qt>வாலட்டை திறப்பதில் பிழை<b>'%1'</b>. மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும் (பிழை எண் " +"%2: %3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>கேடியி திறந்த வாலட்'<b>%1க்கு அணுகல் கோருகிறது</b>'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "<qt><b>'%1'</b> பயன்பாடு <b>'%2'</b> வாலட்டை திறக்க கோருகிறது" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"வாலாட்டை திறக்க இயலவில்லை. கடவுச்சொல்லை மாற்ற, வாலட் திறக்கப்பட வேண்டும்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt> <b>'%1'</b>வாலட்டுக்கு புதிய கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "வாலட்டை மறு-மறையாக்கத்தில் பிழை. கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை. " + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "வாலட்டை மீண்டும்-திறப்பதில் பிழை. தரவுகள் இழக்கப்படலாம்." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"வாலட்டுடன் இயக்கத்தை பெற தொடர்ந்து முயன்றும் தோல்வியுற்றது. பயன்பாடு " +"முறையற்றதாக இருக்கலாம்." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை இறக்க முடியவில்லை:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை இறக்க முடியவில்லை." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"பதிமாற்று கட்டமைப்பின் குறுநிரல், பிழை காட்டியுள்ளது:\n" +" %1" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "கோப்பின் mime வகை தகவலை அச்சடிக்க வேண்டாம்" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"கோப்பில் உள்ள ஆதரவான METADATA வை வரிசைப்படுத்து. MIME வகை இல்லையேனில் கோப்பில் " +"உள்ளது பயன்படுத்தபடும்." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"கோப்பில் உள்ள தேர்தெடுக்கப்பட்ட METADATA வை வரிசைப்படுத்து. MIME வகை " +"இல்லையேனில் கோப்பில் உள்ளது பயன்படுத்தப்படும்" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "கோப்பில் உள்ள எல்லா METADATA வை வரிசைப்படுத்து. " + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "METADATA ஆதரவுள்ள எல்லா MIME வகைகளையும் வரிசைப்படுத்து." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேல் கோப்புகளை கொடுக்கும்போது அச்சிட முடியாது என " +"எச்சரிக்கும் மற்றும் அனைத்தும் ஒரே mime வகையாக இருக்கும்." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள எல்லா METADATA மதிப்பையும் வரிசைப்படுத்து." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள எல்லா தேர்தெடுக்கப்பட்ட METADATA மதிப்பையும் " +"வரிசைப்படுத்து" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள METADATA மதிப்பை பார்க்க/மாற்ற கே.டி.இ பண்பு " +"சாரளத்தை திறக்கவும்" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பின் 'விசை' மதிப்பை அச்சிடு. 'விசை' என்பது அரைப்புள்ளி " +"பிரிப்பான் விசைப் பட்டியலிலும் உள்ளது. " + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Metadata விசை 'விசை' க்காக கொடுக்கப்பட்ட கோப்பு(களின்) மதிப்பு 'மதிப்பை' அமைக்க " +"முயலும்" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "மதிப்பை பெற அல்லது மதிப்பை அமைக்க உதவும் குழு" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "கோப்பு (அல்லது கோப்புகளின் எண்ணிக்கை) செயல்பட" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "METADATA வை பிரித்தெடுக்கும் வசதி இல்லை." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "ஆதரவுள்ள Mime வகைகள்" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "கேகோப்பு" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "கோப்பின் METADATA வை படிக்க/மாற்ற உதவும் கருவி" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "கோப்பு எதுவும் குறிப்பிடவில்லை!" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "METADATA வை தீர்மானிக்க இயலவில்லை." + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO இஏக்ஸ்சி- தொலை கோப்புகளை திறக்கிறது, மாற்றியமைதலைக் கண்காணிகிறது, " +"பதிவேற்றத்தைக் கேட்கிறது." + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URL லை உள்கோப்புகளாக ஆக்கி, பின்னர் அதனை நீக்குகிறது." + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "புதிய கோப்பிற்கு வேறு பெயர் ஓன்றைத் தேர்வு செய்க." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "செயல்படுத்தும் கட்டளை" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "கட்டளைக்கு URL(s) மற்றும் உள்கோப்பினை உபயோகப்படுத்தப்படும்" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'ஆணை' எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "சேவை '%1' பிறழ்ந்த வடிவத்திலுள்ளது." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"தொலை URL %1\n" +"தற்காலிக கோப்புகள் நிலைமாற்றி அனுமதிக்கபடவில்லை" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"தற்காலிக கோப்பு\n" +"%1\n" +"மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" +"இதை நீக்கலாமா?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்டது." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "அழிக்க ஏதுமில்லை" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"கோப்பு\n" +"%1\n" +"மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" +"இந்த மாற்றங்களை ஏற்றவா?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "வாசி" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "இயக்கு" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"சான்றிதழ் விண்ணப்பத்திற்கு, ஒரு கடவுச்சொல்லைக் கொடுக்க வேண்டும். பாதுகாப்பான " +"ஒரு கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் சொந்த சாவியை குறியாக்க இது " +"பயன்படும்." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&கடவுச்சொல்லை மீண்டும் தருக:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்க:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒன்றை வாங்க விரும்புகிறீர்கள். இந்த வழிகாட்டி உங்களுக்கு " +"உதவி செய்யும். எப்போதும், அதை நிறுத்திக் கொண்டால் பரிமாற்றம் " +"நிறுத்தப்பட்டுவிடும்." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE வாலட் வழிகாட்டி" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>கேவாலட்</u> - கேடிஇ வாலட் அமைப்பு" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"கேடிஇ வாலட் அமைப்பு கேவாலட்டுக்கு நல்வரவு. கேவாலட், கடவுச்சொல் போன்ற இரகசிய " +"விவரங்களை குறிமுறை கோப்பாக்கி, வட்டில் சேமிக்க உதவுகிறது. பிறர் விவரங்களை " +"பார்க்க முடியாது. இந்த வழிகாட்டி, கேவாலட்டைப் பற்றி விளக்கி, முதன்முறை அதை " +"கட்டமைக்க உதவுகிறது." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&அடிப்படை அமைப்பு (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&கூடுதல் அமைப்பு" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"TDE வாலட் முறைமை உங்களுக்கு விவரங்களை ஒரு <i>வாலட்</i> " +"கோப்பில் உள்ளுறை வன்தகடில் சேமிக்கிறது. விவரம் குறியேற்றப்பட்டு " +"சேமிக்கப்படுகிறது." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "கடவுச்சொல் தேர்வு" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"கடவுச்சொற்கள் அல்லது மற்ற தரவு வடிவம் அல்லது குக்கிகளை சேமிக்க வேறு பயன்பாடுகள் " +"TDE வாலட்டை பயன்படுத்த முயலும். இந்தப் பயன்பாடுகள் வாலட்டை பயன்படுத்த " +"விரும்பினால், நீங்கள் கண்டிப்பாக செயல்படுத்தவும் மற்றும் தற்போது கடவுச்சொல்லைத் " +"தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கடவுச்சொல் தொலைத்துவிட்டால் திரும்ப " +"<i>தர முடியாது</i>, மற்றும் யாராவது அனைத்து வாலட் உள்ளடக்க்கியுள்ள தகவலையும் " +"தெரிந்த ஒருவரை அனுமதிக்கும்." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "கடவுச்சொல்லை சரிபார்க்கவும்" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "ஆம், TDE வாலட்டில் எனது சொந்த விவரங்களை சேமிக்க விரும்புகிறேன்." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." +msgstr "" +"TDE வாலட் உங்கள் சொந்த தரவின் பாதுகாப்பு நிலையை கட்டுப்படுத்தும். சில " +"அமைப்புகள் பயன்பாட்டை புரியும். முன்னிருப்பு அமைப்புகள் பொதுவாக அனைத்து " +"பயனருக்கும் ஏற்றுக்கொள்ளும் வகையில் இருக்கும், நீங்கள் சிலவற்றை மாற்ற " +"விரும்புவீர்கள். TDEWallet இயக்க கூறிலிருந்து மற்றா அமைப்புகளை நீங்கள் மாற்ற " +"முடியும்." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"வலையமைப்பு கடவுச்சொற்களையும், வட்டார கடவுச்சொற்களையும், தனித்தனி கோப்புகளில் " +"சேமிக்கவும்." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "வெறுமையாக இருக்கும் பணப்பைகளை தானாக மூடு" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "அனுமதி ஒருமுறை" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "அனுமதி & எப்போதும்" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&மறு" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "எப்போதும் &மறு" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "மைம்வகைகள்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>உங்கள் பயன்பாடு கையாளும் கோப்பு வகைகளில் ஒன்றுக்கு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட " +"கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்தப் பட்டியல் <u>mimetypes</u>" +"படி தொகுக்கப்பட்டுள்ளது.</p> \n" +"<p>மைம், (பல்பயன் இணைய அஞ்சல் ஒட்டுகள் என்பது கோப்பு ஒட்டுகளையும் அவற்றிற்கான " +"மைம் வகைகளையும் பொறுத்து தகவல் வகையை அடையாளம் கண்டு கொள்ள உதவும் ஒரு " +"நெறிமுறை. எடுத்துக்காட்டு: flower.bmp என்பதில் புள்ளிக்குப் பிறகு வரும் \"bmp\" " +"என்பது இது ஒரு வகையிலான வரைபடம் என்பதை காட்டுகிறது. <u>image/x-bmp</u>" +"எந்த வகை கோப்பினை எந்த பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, கணினிக்கு " +"ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த மைம் வகைகளையும் கையாளும் திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். " +"</p>" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&ஆதரவுள்ள கோப்பு வகைகள்:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>உங்கள் பயன்பாடு கையாளும் கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த பட்டியல் <u>" +"மைம் வகைகளால்</u>படி தொகுக்கப்பட்டுள்ளது.</p> \n" +"<p>மைம், பல்பயன் இணைய அஞ்சல் இணைப்புகள் என்பது கோப்பு வகைப்பெயர்களும் " +"அவற்றிற்கான மைம் வகைகளையும் பொறுத்து தகவல் வகையை அடையாளம் கண்டு கொள்ள உதவும் " +"ஒரு நெறிமுறை. எடுத்துக்காட்டு: flower.bmp என்பதில் புள்ளிக்குப் பிறகு வரும் " +"\"bmp\" என்பது இது ஒரு குறிப்பிட்ட வகையிலான வரைபடம் என்பதைக் காட்டுகிறது. <u>" +"image/x-bmp</u>.எந்த வகை கோப்பினை எந்தப் பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, " +"கணினிக்கு ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த வகைப்பெயர்களையும் மைம் வகைகளையும் கையாளும் " +"திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். </p>\n" +"<p>இந்தப் பயன்பாட்டை பட்டியலில் இல்லாத மைம் வகைகளுடன் பொருத்த வேண்டும் என்றால் " +"<b>சேர்</b> என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். இந்தப் பயன்பாடு கையாள முடியாத கோப்பு " +"வகைகள் ஒன்றிரண்டு If there are one or more filetypes that this application " +"cannot இந்தப் பட்டியலில் இருந்தால், அவற்றை நீக்க <b>நீக்கு</b> " +"என்ற பொத்தானை அழுத்தவும்.</p></qt> " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&பெயர்:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"இந்தப் பயன்பாட்டுக்குக் கொடுக்க விரும்பும் பெயரை உள்ளிடவும். இந்த பயன்பாடு, " +"பயன்பாடு நிரலிலும், பலகத்திலும் இந்தப் பெயரில் காண்பிக்கப்படும். " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&விவரம்:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"பயனைப் பொறுத்து இந்த பயன்பாட்டின் குறிப்பைக் கொடுக்கவும். எடுத்துக்காட்டு: " +"தொலைபேசி இணைப்பு பயன்பாட்டுக்கு (KPPP) \"தொலைபேசி இணைப்பு கருவி\" எனக் " +"குறிப்பிடலாம்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&குறிப்பு:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "உதவியாக இருக்கக் கூடிய குறிப்புகளை இங்கு உள்ளிடுக" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&கட்டளை:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"பயன்பாட்டை துவக்க வேண்டிய ஆணையை இங்கு கொடுக்கவும்\n" +"\n" +"ஆணையைத் தொடர்்ந்து, இயக்கி இயங்கும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்புகளுக்கான " +"இடம் பிடிப்பான்களை குறிப்பிடலாம்:\n" +"%f - ஒற்றை கோப்பு பெயர்\n" +"%F - கோப்புகளின் பட்டியல்; பல கோப்புகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்க கூடிய " +"பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்தவும்\n" +"%u - ஒரு வலை முகவரி\n" +"%U - வலை முகவரிகளின் பட்டியல்\n" +"%d - திறக்க வேண்டிய கோப்பின் அடைவு\n" +"%D - அடைவுகளின் பட்டியல்\n" +"%i - சின்னம்\n" +"%m - சிறிய குறும் படம்\n" +"%c - தலைப்பு" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "உலாவு..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "தேவையான இயக்க வல்ல கோப்பை உங்கள் கோப்பு அமைவில் தேட இங்கு அழுத்தவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "பணிப்பாதை:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "உங்கள் பயன்பாட்டினை இயக்க கோப்பகத்தை அமைக்கும் " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"உங்கள் பயன்பாடு கையாள கூடிய கோப்பு வகை ஒன்றை சேர்க்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"உங்கள் பயன்பாடு கையாள முடியாத கோப்பு வகை ஒன்றை நீக்க, மைம் வகையை மேலே உள்ள " +"பட்டியலில் தேர்ந்தெடுத்து விட்டு இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "மேம்பட்ட விருப்பங்கள்" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"பயன்பாடு இயங்கும் முறையைய மாற்றவோ, feedback ஐ இயக்கவோ, DCOP விருப்பங்களை " +"மாற்றவோ, வேறு பயன்படுத்துபவராக இயக்கவோ இங்கு அழுத்தவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "நிகழ்வுகள்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "விரைவுக் கட்டுப்பாடுகள்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "எல்லா &நிரல்களுக்கும் அமை" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "எல்லாவற்றையும் &மூடு" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளின் நடத்தையையும் ஒருங்கே மாற்ற அனுமதிக்கும்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "எல்லாவற்றையும் &திற" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "செயல்கள்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "நியம பிழை வெளியீட்டில் செய்தியொன்றை அச்சிடு" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "மேலெழும் சாளரத்தில் செய்தியைக் காட்டு" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "நிர&லொன்றை இயக்கு:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "ஒலியெழுப்பு:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "ஒலியைச் சோதி" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "பணிப்பட்டி நுழைவை குறிக்கவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "கோப்புக்குப் புகுபதிகை செய்:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "பிற பணிகளில் குறுக்கிடாத சாளரமொன்றைப் பயன்படுத்தவும்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "குறைவான வாய்ப்புகள்" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "வாசிப்பான் அமைப்புகள்" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "மறுபடியும் முயற்சிக்க வேண்டுமா?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "உரிமம்" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "மறுபடி முயல்..." + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "உரிமை வழங்கும் உரையாடல்" + +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "ஏற்கனவே அடைவாக உள்ளது" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "அனைத்துப் படங்கள்" - -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "தரவு வடிவம்:" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "%1 ன் சேவை அமுல்படுத்தப்படவில்லை." #: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" @@ -136,8 +1780,8 @@ msgstr " மாற்றபட்ட நாள்'%1'" msgid "The source file is '%1'" msgstr "மூலக் கோப்பானது'%1'" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -146,6 +1790,102 @@ msgstr "" "பிறழ் URL\n" "%1" +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b> நுழைய முடியவில்லை.\n" +"இவ்விடத்தை அணுக உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" +"<qt>கோப்பு<b>%1</b> - ஒரு இயங்கும் நிரல். பாதுகாப்பிற்காக ஆரம்பிக்கவில்லை.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "%1 இன் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை" + +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "இந்த கோப்பை திறக்க உங்களுக்கு உரிமை இல்லை." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "இதனால் திற:" + +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை." + +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "%1 ஏற்றுகிறது" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " +"does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>குறிப்பிட்ட கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை. <b>%1</b> " +"கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime வகை" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்பு" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "வடிவங்கள்" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "தொகு" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "TDE Mime வகை தொகுப்பானை காட்ட இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "முடக்கிய" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "நீங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் தர வேண்டும்" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "பயனர்பெயர்:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "கடவுச்சொல்லை வைத்திரு" + #: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "பிடிப்புப் பலகையின் உள்ளடக்கத்திற்குரிய கோப்புப்பெயர்:" @@ -186,26 +1926,6 @@ msgstr "&%n URLs களை ஒட்டு" msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&பிடிப்புப் பலகையின் உள்ளடக்கங்களை ஒட்டு" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "சக கணினியின் SSL சான்றிதழில் தவறு உள்ளதுபோல் தெரிகிறது." - -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt> கோப்பின் உரிமையை மாற்றமுடியவில்லைb>%1</b> உங்களுக்கு போதுமான உரிமை " -"இல்லை.</qt>" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "கோப்பினை தவிர்" - #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 msgid "s" msgstr "s" @@ -258,6 +1978,59 @@ msgstr "Hz" msgid "mm" msgstr "mm" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" +". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" +msgstr "" +"<qt> கோப்பின் உரிமையை மாற்றமுடியவில்லைb>%1</b> உங்களுக்கு போதுமான உரிமை " +"இல்லை.</qt>" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "கோப்பினை தவிர்" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (இணைப்பு)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "%1 (%2) உடன் இணை" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "அளவு:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "மாற்றியது:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "உரிமையாளர்" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "அனுமதிகள்:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "கோப்பு '%1' வாசிக்க முடியாது" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "தெரியாத ஒப்புநெறி '%1'" + #: tdeio/kmimetype.cpp:110 msgid "No mime types installed." msgstr "மைம் வகைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை" @@ -271,11 +2044,11 @@ msgstr "" "மைம்வகை எதுவும் கண்டுபிடிக்கபடவில்லை\n" "%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "%1 பணிமேடை நுழைவுக் கோப்பில் Type=... நுழைவு இல்லை." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -285,7 +2058,7 @@ msgstr "" "%1\n" "வகை தெரியாதவொன்றாகும்." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -295,7 +2068,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ஒரு FSDevice. ஆயினும் இதற்கு Dev=... நுழைவு இல்லை." -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -305,19 +2078,19 @@ msgstr "" "பணிமேடை நுழைவுக் கோப்பு\n" "இணைப்பு வகையினது. ஆனால் இதற்கு URL=... நுழைவு இல்லை." -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 msgid "Mount" msgstr "ஏற்று" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 msgid "Eject" msgstr "வெளித்தள்ளு" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 msgid "Unmount" msgstr "இறக்கு" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -329,133 +2102,9 @@ msgstr "" "%2 எனும் \n" "செல்லுபடியற்ற பட்டி நுழைவு உள்ளது." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"நீங்கள் பாதுகாப்பான முறைமையில் இருந்து வெளியேறவுள்ளீர்கள்.\n" -"இனிமேல் தகவல்கள் சங்கேத முறையில் பரிமாறப்படாது.\n" -"மூன்றாம் தரப்பினர் எவரேனும் நீங்கள் அனுப்பும் தரவுகளைப் பார்வையிடக் கூடும்." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "பாதுகாப்புத் தகவல்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "& தொடர் ஏற்றம்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்:" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL சான்றிதழ் கடவுச்சொல்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "சான்றிதழைத் திறக்க முடியவில்லை. புதிய கடவுச்சொல்லை முயல்கிறீர்களா?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -" இவ்வமர்வுக்குரிய பயனர் சான்றிதழை அமைக்கும் முறையை செயல் படுத்த முடியவில்லை." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"இச்சான்றிதழ் வழங்கப்பட்ட கணினியின் IP முகவரி, கணினி %1-இன் IP முகவரியுடன் " -"பொருந்தவில்லை." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "பரிமாறி ஆளறிமுறை" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "விவரங்கள்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "தொடர்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "பரிமாறிச் சான்றிதழ் ஆளறி சோதனையிற் தவறிவிட்டது (%1)." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "இச்சான்றிதழை எக்காலத்திலும் கேளாமலே அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "எக்காலத்திலும்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "நடப்பு அமர்வுகளிற்கு மட்டும்" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"நீங்கள் இந்த சான்றிதழை ஏற்றுக் கொள்ள விருப்பம் தெரிவித்துள்ளீர்கள், ஆனால் இது " -"தற்போது வழங்கும் பரிமாறியால் வழங்கப்படவில்லை. நீங்கள் ஏற்றத்தை தொடர " -"விரும்புகிறீர்களா?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"கேட்டபடி SSL சான்றிதழ் மறுக்கப்பட்டது. இதனை TDE கட்டுப்பாட்டு மையத்தில் நீங்கள் " -"செயலகற்றலாம்." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "இணைப்பு " - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"நீங்கள் பாதுகாப்பான முறைமையில் நுழையப்போகிறீர்கள். இனிமேல் தரவுகள் அனைத்தும் " -"சங்கேத முறையிற்\n" -"பரிமாறப்படும். மூன்றாம் தரப்பினர் எவராலும் உங்கள் தரவுகளை இலகுவிற் கண்காணிக்க " -"இயலாது." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "& SSL தகவலை காட்டு" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "இணைக்கவும்" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "%1 ன் சேவை அமுல்படுத்தப்படவில்லை." - -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "உருவைக் கவர்" - -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR உரு" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "அனைத்துப் படங்கள்" #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -477,10 +2126,6 @@ msgstr "கோப்பைத் திற" msgid "Open &Destination" msgstr "சேருமிடம்:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "முன்னேற்ற உரையாடல்" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" @@ -554,10 +2199,6 @@ msgstr "" "%1 / %n கோப்பு\n" "%1 / %n கோப்புக்கள்" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "முடக்கிய" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 மீதமுள்ளது) " @@ -591,10 +2232,6 @@ msgstr "கோப்பு முன்னேற்றத்தைப் பர msgid "Mounting %1" msgstr "%1 ஏற்றுகிறது" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "இறக்குகிறது" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -608,13 +2245,9 @@ msgstr "தொடர முடியாத" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1 (முடிந்தது)" -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "கணினி வடிவமைப்பு புதுப்பிக்கிறது." - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "கணினி வடிவமைப்பு புதுப்பிக்கிறது." +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "உதிர்க்கிறது: 35 இல் %1 ஆவது கடவை" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" @@ -690,22 +2323,22 @@ msgstr "" "ஒரு அடைவு\n" "%n அடைவுகள்" -#: tdeio/global.cpp:220 +#: tdeio/global.cpp:237 #, c-format msgid "Could not read %1." msgstr "வாசிக்க முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:223 +#: tdeio/global.cpp:240 #, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "%1 இற்கு எழுத முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:243 #, c-format msgid "Could not start process %1." msgstr "%1 செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:229 +#: tdeio/global.cpp:246 #, c-format msgid "" "Internal Error\n" @@ -716,54 +2349,54 @@ msgstr "" "தயவு செய்து முழுமையான பிழை அறிக்கையொன்றை http://bugs.kde.org-க்கு அனுப்பவும்\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:232 +#: tdeio/global.cpp:249 #, c-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "பிறழ் URL %1 " -#: tdeio/global.cpp:235 +#: tdeio/global.cpp:252 msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "%1 எனும் ஒப்புநெறிக்கு ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:255 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "%1 ஒப்புநெறி ஒரு வடிகட்டி ஒப்புநெறி மட்டுமே." -#: tdeio/global.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:262 msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "%1 ஒரு அடைவாகும், ஆனால் இங்கு கோப்பொன்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது." -#: tdeio/global.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:265 msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "%1 ஒரு கோப்பாகும்,ஆனால் இங்கு அடைவொன்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:251 +#: tdeio/global.cpp:268 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "%1 எனும் கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:254 +#: tdeio/global.cpp:271 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "%1 எனும் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது." -#: tdeio/global.cpp:257 +#: tdeio/global.cpp:274 msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "%1 எனும் அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது." -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 msgid "No hostname specified." msgstr "கணினியெதுவும் குறிப்பிடவில்லை!" -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 #, c-format msgid "Unknown host %1" msgstr "பெயர் தெரியாத கணினி %1" -#: tdeio/global.cpp:263 +#: tdeio/global.cpp:280 #, c-format msgid "Access denied to %1." msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது %1" -#: tdeio/global.cpp:266 +#: tdeio/global.cpp:283 #, c-format msgid "" "Access denied.\n" @@ -772,44 +2405,44 @@ msgstr "" "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது\n" "%1 எழுத முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:269 +#: tdeio/global.cpp:286 #, c-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "அடைவில் நுழைய முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:289 msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "%1 என்ற ஒப்புநெறியில் அடைவுச் சேவை எதுவும் கிடையாது." -#: tdeio/global.cpp:275 +#: tdeio/global.cpp:292 #, c-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "%1 இல் சக்கர இணைப்பு உள்ளது" -#: tdeio/global.cpp:281 +#: tdeio/global.cpp:298 #, c-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "%1 இனை நகல் செய்கையில் ஒரு சக்கர இணைப்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:284 +#: tdeio/global.cpp:301 #, c-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "அணுகல் சொருகலை உருவாக்க இயலவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:287 +#: tdeio/global.cpp:304 #, c-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "கணினியுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:290 +#: tdeio/global.cpp:307 msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr " கணினியுடனான இணைப்புத் துண்டிக்கப்பட்டது%1 " -#: tdeio/global.cpp:293 +#: tdeio/global.cpp:310 msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "ஒரு வடிகட்டி ஒப்புநெறி அல்ல%1 " -#: tdeio/global.cpp:296 +#: tdeio/global.cpp:313 #, c-format msgid "" "Could not mount device.\n" @@ -821,7 +2454,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:316 #, c-format msgid "" "Could not unmount device.\n" @@ -832,76 +2465,76 @@ msgstr "" "அறிவித்த தவறு:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:302 +#: tdeio/global.cpp:319 #, c-format msgid "Could not read file %1." msgstr "கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:305 +#: tdeio/global.cpp:322 #, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "கோப்புக்கு எழுத முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:308 +#: tdeio/global.cpp:325 #, c-format msgid "Could not bind %1." msgstr "பிணைக்க முடியவில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:311 +#: tdeio/global.cpp:328 #, c-format msgid "Could not listen %1." msgstr "கேட்க முடியவில்லை%1" -#: tdeio/global.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:331 #, c-format msgid "Could not accept %1." msgstr "ஏற்க முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:320 +#: tdeio/global.cpp:337 #, c-format msgid "Could not access %1." msgstr "அணுக முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:323 +#: tdeio/global.cpp:340 #, c-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "பட்டியலிடலை நிறுத்த முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:343 #, c-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:329 +#: tdeio/global.cpp:346 #, c-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "கோப்பினை மறுபெயரிட முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:332 +#: tdeio/global.cpp:349 #, c-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "கோப்பினைத் தொடர முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:335 +#: tdeio/global.cpp:352 #, c-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "கோப்பினை மறுபெயரிட முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:338 +#: tdeio/global.cpp:355 #, c-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "%1 இன் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:358 #, c-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:344 +#: tdeio/global.cpp:361 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "%1 எனும் ஒப்புநெறிக்கான செயல் எதிர்பாராமல் முடங்கியது" -#: tdeio/global.cpp:347 +#: tdeio/global.cpp:364 #, c-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" @@ -910,7 +2543,7 @@ msgstr "" "பிழை. நினைவு போதவில்லை.\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:350 +#: tdeio/global.cpp:367 #, c-format msgid "" "Unknown proxy host\n" @@ -919,11 +2552,11 @@ msgstr "" "தெரியாத பினாமிக் கணினி\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:370 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "உரிமை வழங்கல் முறிந்தது, %1 ஆளறிமுறைக்கு ஆதரவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:373 #, c-format msgid "" "User canceled action\n" @@ -932,7 +2565,7 @@ msgstr "" "பயனர் செயலை நீக்கிவிட்டார்\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:359 +#: tdeio/global.cpp:376 #, c-format msgid "" "Internal error in server\n" @@ -941,7 +2574,7 @@ msgstr "" "பரிமாறியில் உள்ளகப் பிழை\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:362 +#: tdeio/global.cpp:379 #, c-format msgid "" "Timeout on server\n" @@ -950,7 +2583,7 @@ msgstr "" "பரிமாறியில் நேரம் முடிந்தது\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:365 +#: tdeio/global.cpp:382 #, c-format msgid "" "Unknown error\n" @@ -959,7 +2592,7 @@ msgstr "" "தெரியாத பிழை\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:368 +#: tdeio/global.cpp:385 #, c-format msgid "" "Unknown interrupt\n" @@ -968,7 +2601,7 @@ msgstr "" "தெரியாத குறுக்கீடு\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -976,7 +2609,7 @@ msgstr "" "மூலக் கோப்பு %1-இனை நீக்க முடியவில்லை.\n" "தயவு செய்து அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: tdeio/global.cpp:399 msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -984,7 +2617,7 @@ msgstr "" "குறை கோப்பு %1-இனை நீக்க முடியவில்லை.\n" "தயவு செய்து அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:385 +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -992,7 +2625,7 @@ msgstr "" "மூல கோப்பு %1-இற்கு மறுபெயரிட முடியவில்லை.\n" "தயவு செய்து அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: tdeio/global.cpp:405 msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -1000,7 +2633,7 @@ msgstr "" "குறை கோப்பு %1-இற்கு மறுபெயரிட முடியவில்லை.\n" "தயவு செய்து அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." @@ -1008,7 +2641,7 @@ msgstr "" "குறியிணைப்பு %1-இனை உருவாக்க முடியவில்லை.\n" "தயவு செய்து அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:397 +#: tdeio/global.cpp:414 msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." @@ -1016,7 +2649,7 @@ msgstr "" "%1 எனும் கோப்புக்கு எழுதமுடியவில்லை\n" "வட்டு நிறைந்துவிட்டது." -#: tdeio/global.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:417 #, c-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" @@ -1025,15 +2658,22 @@ msgstr "" "அசல், நகல் கோப்புக்கள் இரண்டும் ஒன்றே\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:406 +#: tdeio/global.cpp:423 msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "சேவையகத்திற்கு %1 தேவை, ஆனால் அது இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:409 +#: tdeio/global.cpp:426 msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Access to restricted port in POST denied." -#: tdeio/global.cpp:412 +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "அணுக முடியவில்லை %1" + +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" @@ -1043,120 +2683,120 @@ msgstr "" "%2\n" "தயவுசெய்து முழுப் பிழை அறிக்கையொன்றை http://bugs.kde.org-க்கு அனுப்பவும்." -#: tdeio/global.cpp:422 +#: tdeio/global.cpp:442 #, c-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "ஒப்புநெறியுடனான இணைப்புக்கு ஆதரவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:424 +#: tdeio/global.cpp:444 #, c-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "ஒப்புநெறியுடனான இணைப்புக்கு ஆதரவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:446 #, c-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "ஒப்புநெறி மூலம் கோப்புக்களை அணுக ஆதரவில்லை %1" -#: tdeio/global.cpp:428 +#: tdeio/global.cpp:448 msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr " %1 எழுத ஆதரவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:430 +#: tdeio/global.cpp:450 #, c-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "ஒப்புநெறிக்கு சிறப்பு செயற்பாடுகள் ஏதுமில்லை%1 " -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:452 #, c-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr " %1 ஒப்புநெறி கொண்டு அடைவுகளைப் பட்டியலிடுவதற்கு ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:434 +#: tdeio/global.cpp:454 msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "%1 தரவுகளை கொண்டு இறக்குவதற்கு ஆதரவில்லை. " -#: tdeio/global.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:456 msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "%1 தரவுகளை இறக்குவதற்கு ஆதரவு தரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:438 +#: tdeio/global.cpp:458 msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr " %1 கொண்டு கோப்புக்களை மறுபெயரிட அல்லது நகர்த்த ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:440 +#: tdeio/global.cpp:460 #, c-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "%1 ஒப்புநெறி மூலம் குறியிணைப்புக்களை உருவாக்க ஆதரவு தரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:442 +#: tdeio/global.cpp:462 msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr " %1 மூலம் கோப்புக்களை நகல் செய்ய ஆதரவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:464 msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "%1 கொண்டு கோப்புக்களை நீக்க ஆதரவு தரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:446 +#: tdeio/global.cpp:466 #, c-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr " %1 ஒப்புநெறி மூலம் அடைவுகளை உருவாக்க ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:468 #, c-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr " %1 ஒப்புநெறி மூலம் கோப்புக்களின் பண்புகளை மாற்ற ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:470 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr " %1 கொண்டு உப-URL களைப் பயன்படுத்த ஆதரவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:452 +#: tdeio/global.cpp:472 #, c-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr " %1 ஒப்புநெறி மூலம் பன்மை இறக்கத்திற்கு ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:454 +#: tdeio/global.cpp:474 msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "நெறிமுறை %1 செயல் %2 வை துனண புரியவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 msgid "(unknown)" msgstr "(தெரியாத)" -#: tdeio/global.cpp:486 +#: tdeio/global.cpp:506 msgid "<b>Technical reason</b>: " msgstr "<b>Technical Reason</b>: " -#: tdeio/global.cpp:487 +#: tdeio/global.cpp:507 msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" msgstr "</p><p><b>கோரிக்கை பற்றிய தகவல்கள்</b>:" -#: tdeio/global.cpp:488 +#: tdeio/global.cpp:508 msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:490 +#: tdeio/global.cpp:510 msgid "<li>Protocol: %1</li>" msgstr "<li>ஒப்புநெறி: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:492 +#: tdeio/global.cpp:512 msgid "<li>Date and time: %1</li>" msgstr "<li>தேதி மற்றும் நேரம்: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:493 +#: tdeio/global.cpp:513 msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" msgstr "<li>கூடுதல் தகவல்: %1</li></ul>" -#: tdeio/global.cpp:495 +#: tdeio/global.cpp:515 msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>பொருத்தமான காரணங்கள்</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:500 +#: tdeio/global.cpp:520 msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>பொருத்தமான தீர்வுகள்:</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1164,15 +2804,15 @@ msgstr "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." -#: tdeio/global.cpp:569 +#: tdeio/global.cpp:589 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "Contact the administrator of the server for further assistance." -#: tdeio/global.cpp:572 +#: tdeio/global.cpp:592 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "இந்த மூலத்திற்கான உங்கள் அனுமதிகளைச் சரிபார்க்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." @@ -1180,12 +2820,12 @@ msgstr "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "இக்கோப்பினை வேறொரு பயனர் அல்லது நிரல் பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கலாம்" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." @@ -1193,15 +2833,15 @@ msgstr "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." -#: tdeio/global.cpp:579 +#: tdeio/global.cpp:599 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -#: tdeio/global.cpp:581 +#: tdeio/global.cpp:601 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "You may have encountered a bug in the program." -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1209,7 +2849,7 @@ msgstr "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." -#: tdeio/global.cpp:584 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1217,15 +2857,17 @@ msgstr "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -1235,11 +2877,11 @@ msgstr "" ". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " "report, along with as many other details as you think might help." -#: tdeio/global.cpp:594 +#: tdeio/global.cpp:614 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "There may have been a problem with your network connection." -#: tdeio/global.cpp:597 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1247,7 +2889,7 @@ msgstr "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -#: tdeio/global.cpp:600 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." @@ -1255,53 +2897,53 @@ msgstr "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeio/global.cpp:622 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Try again, either now or at a later time." -#: tdeio/global.cpp:603 +#: tdeio/global.cpp:623 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "ஒப்பு நெறி பிழை அல்லது ஒவ்வாத நிகழ்ந்திருக்கக் கூடும்." -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeio/global.cpp:624 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Ensure that the resource exists, and try again." -#: tdeio/global.cpp:605 +#: tdeio/global.cpp:625 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "குறிப்பிட்ட மூலம் இல்லாமல் இருக்கலாம்." -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeio/global.cpp:626 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "இடத்தைத் தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது" -#: tdeio/global.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:627 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "Double-check that you have entered the correct location and try again." -#: tdeio/global.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:629 msgid "Check your network connection status." msgstr "Check your network connection status." -#: tdeio/global.cpp:613 +#: tdeio/global.cpp:633 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "மூலத்தை வாசிப்பதற்காகத் திறக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:614 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " "could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "<strong>%1<strong> கோப்பு/அடைவு - ன் உள்ளடக்கங்களை மீட்க முடியாது." -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeio/global.cpp:637 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "இக்கோப்பினை வாசிக்கவோ இவ்வடைவைத் திறக்கவோ உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:623 +#: tdeio/global.cpp:643 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "மூலத்தை எழுதத் திறக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:624 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." @@ -1309,15 +2951,15 @@ msgstr "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." -#: tdeio/global.cpp:632 +#: tdeio/global.cpp:652 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Cannot Initiate the %1 Protocol" -#: tdeio/global.cpp:633 +#: tdeio/global.cpp:653 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "செயலினை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:634 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." @@ -1325,7 +2967,7 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -#: tdeio/global.cpp:637 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " "updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " @@ -1333,11 +2975,11 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த நிரல் தற்போதைய TDE-க்கு பொருத்தமானது இல்லை. TDE- ஐ புதுப்பிக்கவும்." -#: tdeio/global.cpp:645 +#: tdeio/global.cpp:665 msgid "Internal Error" msgstr "உள்ளமைப் பிழை" -#: tdeio/global.cpp:646 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." @@ -1345,11 +2987,11 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." -#: tdeio/global.cpp:654 +#: tdeio/global.cpp:674 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "முறையற்ற URL" -#: tdeio/global.cpp:655 +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " @@ -1363,12 +3005,12 @@ msgstr "" "<blockquote><strong>protocol://user@password:www.example.org:port/directory/file" "name.extension?query=value</strong></blockquote>" -#: tdeio/global.cpp:664 +#: tdeio/global.cpp:684 #, c-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "ஆதரவில்லா ஒப்புநெறி: %1" -#: tdeio/global.cpp:665 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." @@ -1376,11 +3018,11 @@ msgstr "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." -#: tdeio/global.cpp:668 +#: tdeio/global.cpp:688 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "கேட்ட ஒப்புநெறிக்கு ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:669 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." @@ -1388,7 +3030,7 @@ msgstr "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." -#: tdeio/global.cpp:671 +#: tdeio/global.cpp:691 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " @@ -1400,15 +3042,15 @@ msgstr "" "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:680 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL Does Not Refer to a Resource." -#: tdeio/global.cpp:681 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "இது ஒரு வடிகட்டி ஒப்புநெறி" -#: tdeio/global.cpp:682 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -1416,7 +3058,7 @@ msgstr "" "The <strong>U</strong>niversal <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocation (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -#: tdeio/global.cpp:685 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " @@ -1428,19 +3070,19 @@ msgstr "" "situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." -#: tdeio/global.cpp:693 +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "ஆதரவில்லாச் செயல்: %1" -#: tdeio/global.cpp:694 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." msgstr "" "TDE -ல் இதை செய்ய இயலாது. <strong>%1</strong> நெறிமுறை செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது." -#: tdeio/global.cpp:697 +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -1450,29 +3092,29 @@ msgstr "" "information should give you more information than is available to the TDE input " "/ output architecture." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:720 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "வேறு வழிகளில் இதை செய்ய முயற்சி செய்யவும்." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "File Expected" msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட கோப்பு" -#: tdeio/global.cpp:706 +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " "was found instead." msgstr "இதற்கு கோப்பு தேவை. ஆனால் <strong>%1</strong> என்ற அடைவு உள்ளது." -#: tdeio/global.cpp:708 +#: tdeio/global.cpp:728 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "இது சேவையக பக்க பிழையாக இருக்கலாம்." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "Folder Expected" msgstr "அடைவு தேவை" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " "was found instead." @@ -1480,35 +3122,35 @@ msgstr "" "The request expected a directory, however the file <strong>%1</strong> " "was found instead." -#: tdeio/global.cpp:721 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "கோப்பு அல்லது அடைவு இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:722 +#: tdeio/global.cpp:742 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "<strong>%1</strong> எனும் கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:730 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "" "இந்த கோப்பினை உருவாக்க இயலவில்லை. ஏற்கனவே இந்த பெயரில் ஒரு கோப்பு உள்ளது." -#: tdeio/global.cpp:732 +#: tdeio/global.cpp:752 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "முதலில் இந்த கோப்பினை வேறு இடத்திற்கு மாற்றி விட்டு பிறகு முயற்சி செய்." -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "இந்த கோப்பினை நீக்கி விட்டு பிறகு முயற்சி செய்." -#: tdeio/global.cpp:735 +#: tdeio/global.cpp:755 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "புதிய கோப்பிற்கு வேறு பெயர் ஓன்றைத் தேர்வு செய்க." -#: tdeio/global.cpp:740 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " "already exists." @@ -1516,23 +3158,23 @@ msgstr "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:762 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -#: tdeio/global.cpp:744 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Delete the current file and try again." -#: tdeio/global.cpp:745 +#: tdeio/global.cpp:765 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "புதிய அடைவிற்கு வேறு பெயர் ஓன்றைத் தேர்வு செய்க." -#: tdeio/global.cpp:749 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "Unknown Host" msgstr "பெயர் தெரியாத கணினி" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -1540,39 +3182,39 @@ msgstr "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." -#: tdeio/global.cpp:753 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access Denied" msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:761 +#: tdeio/global.cpp:781 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "<strong>%1</strong> மூலத்திற்கு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது." -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "குறிப்பிட்ட மூலத்தை அணுக உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "Write Access Denied" msgstr "எழுத அனுமதி மறுக்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:774 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." @@ -1580,11 +3222,11 @@ msgstr "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "அடைவில் நுழைய முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:782 +#: tdeio/global.cpp:802 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -1592,15 +3234,15 @@ msgstr "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "directory <strong>%1</strong> was rejected." -#: tdeio/global.cpp:790 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "அடைவுப்பட்டியல் இல்லை" -#: tdeio/global.cpp:791 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "%1 ஒப்புநெறி ஒரு கோப்பு அமைப்பு அல்ல" -#: tdeio/global.cpp:792 +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " "the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." @@ -1608,11 +3250,11 @@ msgstr "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " "the directory, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -#: tdeio/global.cpp:800 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Cyclic Link Detected" -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " @@ -1624,7 +3266,7 @@ msgstr "" "infinite loop - i.e., the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " "itself." -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." @@ -1632,23 +3274,23 @@ msgstr "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." -#: tdeio/global.cpp:814 +#: tdeio/global.cpp:834 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Request Aborted By User" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "The request was not completed because it was aborted." -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 msgid "Retry the request." msgstr "கோரிக்கையை மீளமுயல்க" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Cyclic Link Detected During Copy" -#: tdeio/global.cpp:822 +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " @@ -1660,15 +3302,15 @@ msgstr "" "or series of links that results in an infinite loop - i.e., the file was " "(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -#: tdeio/global.cpp:832 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "பிணைய இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:833 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "துளையைப் உருவாக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1676,7 +3318,8 @@ msgstr "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." @@ -1684,11 +3327,11 @@ msgstr "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு மறுக்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:843 +#: tdeio/global.cpp:863 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -1696,7 +3339,7 @@ msgstr "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." -#: tdeio/global.cpp:845 +#: tdeio/global.cpp:865 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." @@ -1704,7 +3347,7 @@ msgstr "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." -#: tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." @@ -1712,7 +3355,7 @@ msgstr "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." -#: tdeio/global.cpp:849 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1722,11 +3365,11 @@ msgstr "" "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " "preventing this request." -#: tdeio/global.cpp:856 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு எதிர்பாராத வகையில் துண்டிக்கப்பட்டது" -#: tdeio/global.cpp:857 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." @@ -1734,7 +3377,7 @@ msgstr "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -#: tdeio/global.cpp:860 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." @@ -1742,15 +3385,15 @@ msgstr "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." -#: tdeio/global.cpp:866 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "URL Resource Invalid." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "%1 ஒரு வடிகட்டி ஒப்புநெறி அல்ல" -#: tdeio/global.cpp:868 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " @@ -1760,7 +3403,7 @@ msgstr "" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " "the specific resource, <strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:873 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " @@ -1772,15 +3415,15 @@ msgstr "" "such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." -#: tdeio/global.cpp:881 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Unable to Initialize Input/Output Device" -#: tdeio/global.cpp:882 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "சாதனத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:883 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" @@ -1788,7 +3431,7 @@ msgstr "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:906 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1798,7 +3441,7 @@ msgstr "" "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral / " "portable device, the device may not be correctly connected." -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/global.cpp:910 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1808,7 +3451,7 @@ msgstr "" "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " "device." -#: tdeio/global.cpp:894 +#: tdeio/global.cpp:914 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1816,15 +3459,15 @@ msgstr "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." -#: tdeio/global.cpp:900 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "சாதனத்தை இறக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -1832,7 +3475,7 @@ msgstr "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:905 +#: tdeio/global.cpp:925 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " "Even such things as having an open browser window on a location on this device " @@ -1842,7 +3485,7 @@ msgstr "" "Even such things as having an open browser window on a location on this device " "may cause the device to remain in use." -#: tdeio/global.cpp:909 +#: tdeio/global.cpp:929 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " @@ -1852,15 +3495,15 @@ msgstr "" "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " "device." -#: tdeio/global.cpp:913 +#: tdeio/global.cpp:933 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "Check that no applications are accessing the device, and try again." -#: tdeio/global.cpp:918 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Cannot Read From Resource" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " @@ -1870,15 +3513,15 @@ msgstr "" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " "resource." -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:942 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "இந்த மூலத்திலிருந்து வாசிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:931 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Cannot Write to Resource" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -1886,19 +3529,19 @@ msgstr "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -#: tdeio/global.cpp:935 +#: tdeio/global.cpp:955 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "இந்த மூலத்திற்கு எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "பிணைய இணைப்புகளுக்கு கேட்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:945 +#: tdeio/global.cpp:965 msgid "Could Not Bind" msgstr "பிணைக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -1908,15 +3551,15 @@ msgstr "" "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " "network connections." -#: tdeio/global.cpp:956 +#: tdeio/global.cpp:976 msgid "Could Not Listen" msgstr "கேட்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:966 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "பிணைய இணைப்புக்களை ஏற்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:967 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." @@ -1924,30 +3567,30 @@ msgstr "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." -#: tdeio/global.cpp:971 +#: tdeio/global.cpp:991 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "இவ்விணைப்பை ஏற்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "%1 நுழைய முடியவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -#: tdeio/global.cpp:988 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Could Not Determine Resource Status" -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "மூலத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -1955,55 +3598,55 @@ msgstr "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -#: tdeio/global.cpp:993 +#: tdeio/global.cpp:1013 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை அல்லது அதனை அணுக முடியவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "பட்டியலிடலை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1002 +#: tdeio/global.cpp:1022 msgid "FIXME: Document this" msgstr "FIXME: Document this" -#: tdeio/global.cpp:1006 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1007 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "கேட்ட அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1028 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "அடைவை உருவாக்க வேண்டிய இடம் இல்லை" -#: tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "அடைவை நீக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1016 +#: tdeio/global.cpp:1036 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "<strong>%1</strong> அடைவை நீக்க இயலவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:1018 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை" -#: tdeio/global.cpp:1019 +#: tdeio/global.cpp:1039 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு காலியில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1042 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "காலியான அடைவா? உறுதி செய்யும்." -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தைத் தொடர முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -2011,28 +3654,28 @@ msgstr "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -#: tdeio/global.cpp:1031 +#: tdeio/global.cpp:1051 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "ஒப்புநெறி அல்லது சேவையகத்தில் கோப்பு தொடர ஆதரவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:1053 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Retry the request without attempting to resume transfer." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "மூலத்தினை மறுபெயரிட முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1059 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "மூலத்தின் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." @@ -2040,20 +3683,20 @@ msgstr "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." -#: tdeio/global.cpp:1055 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "மூலத்தினை நீக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1056 +#: tdeio/global.cpp:1076 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." -#: tdeio/global.cpp:1063 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "எதிர்பாராத நிரல் முடிவு" -#: tdeio/global.cpp:1064 +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." @@ -2061,11 +3704,11 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." -#: tdeio/global.cpp:1072 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "Out of Memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: tdeio/global.cpp:1073 +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -2073,11 +3716,11 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." -#: tdeio/global.cpp:1081 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "தெரியாத பதிலாள் கணினி" -#: tdeio/global.cpp:1082 +#: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " @@ -2087,7 +3730,7 @@ msgstr "" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " "the requested name could not be located on the Internet." -#: tdeio/global.cpp:1086 +#: tdeio/global.cpp:1106 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " @@ -2097,15 +3740,15 @@ msgstr "" "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " "recently, this is unlikely." -#: tdeio/global.cpp:1090 +#: tdeio/global.cpp:1110 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Double-check your proxy settings and try again." -#: tdeio/global.cpp:1095 +#: tdeio/global.cpp:1115 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "உரிமை வழங்க முடியவில்லை, %1 முறை ஆதரவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1097 +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2116,23 +3759,25 @@ msgstr "" "authentication failed because the method that the server is using is not " "supported by the TDE program implementing the protocol %1." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." msgstr "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " "to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -#: tdeio/global.cpp:1107 +#: tdeio/global.cpp:1127 msgid "Request Aborted" msgstr "கோரிக்கை முடிந்தது" -#: tdeio/global.cpp:1114 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "Internal Error in Server" msgstr "சேவையகத்தில் உள்ளக பிழை" -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -2140,7 +3785,7 @@ msgstr "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." -#: tdeio/global.cpp:1118 +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2148,11 +3793,11 @@ msgstr "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1141 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -#: tdeio/global.cpp:1123 +#: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " "directly to them." @@ -2160,11 +3805,11 @@ msgstr "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " "directly to them." -#: tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "Timeout Error" msgstr "நேர பிழை" -#: tdeio/global.cpp:1129 +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within " "the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -2184,15 +3829,15 @@ msgstr "" "Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." -#: tdeio/global.cpp:1140 +#: tdeio/global.cpp:1160 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "The server was too busy responding to other requests to respond." -#: tdeio/global.cpp:1146 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "Unknown Error" msgstr "தெரியாத தவறு" -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." @@ -2200,11 +3845,11 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." -#: tdeio/global.cpp:1155 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "Unknown Interruption" msgstr "தெரியாத குறுக்கீடு" -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -2212,11 +3857,11 @@ msgstr "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -#: tdeio/global.cpp:1164 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "அசல் கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most likely " "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " @@ -2226,11 +3871,11 @@ msgstr "" "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " "could not be deleted." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "தற்காலிகக் கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which to " "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" @@ -2240,11 +3885,11 @@ msgstr "" "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" "%1</strong> could not be deleted." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "அசல் கோப்பினை மறுபெயரிட முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -2252,11 +3897,11 @@ msgstr "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "தற்காலிகக் கோப்பினை மறுபெயரிட முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -2264,27 +3909,27 @@ msgstr "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." -#: tdeio/global.cpp:1202 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Link" msgstr "இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "குறியீட்டு இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "தாங்கள் விரும்பிய மாற்று இணைப்பு %1 உருவாக்க இயலவில்லை." -#: tdeio/global.cpp:1211 +#: tdeio/global.cpp:1231 msgid "No Content" msgstr "உள்ளடக்கம் இல்லை" -#: tdeio/global.cpp:1216 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "Disk Full" msgstr "Disk Full" -#: tdeio/global.cpp:1217 +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -2292,7 +3937,7 @@ msgstr "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/global.cpp:1239 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " @@ -2302,11 +3947,11 @@ msgstr "" "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " "obtain more storage capacity." -#: tdeio/global.cpp:1226 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "அசல், நகல் கோப்புக்கள் இரண்டும் ஒன்றே" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." @@ -2314,138 +3959,14 @@ msgstr "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." -#: tdeio/global.cpp:1229 +#: tdeio/global.cpp:1249 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Choose a different filename for the destination file." -#: tdeio/global.cpp:1240 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Undocumented Error" msgstr "தெரியாத தவறு" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "முடக்கிய" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/வி " - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "நீங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் தர வேண்டும்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "பயனர்பெயர்:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை வைத்திரு" - -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "உரிமை வழங்கும் உரையாடல்" - -#: tdeio/krun.cpp:120 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt> <b>%1</b> நுழைய முடியவில்லை.\n" -"இவ்விடத்தை அணுக உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:159 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" -"<qt>கோப்பு<b>%1</b> - ஒரு இயங்கும் நிரல். பாதுகாப்பிற்காக ஆரம்பிக்கவில்லை.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "%1 இன் அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை" - -#: tdeio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "இந்த கோப்பை திறக்க உங்களுக்கு உரிமை இல்லை." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "இதனால் திற:" - -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை." - -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 ஏற்றுகிறது" - -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை." - -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>குறிப்பிட்ட கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை. <b>%1</b> " -"கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (இணைப்பு)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "வகை:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "%1 (%2) உடன் இணை" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "மாற்றியது:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "உரிமையாளர்" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "அனுமதிகள்:" - #: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" msgstr "தவிர்" @@ -2454,9 +3975,25 @@ msgstr "தவிர்" msgid "Auto Skip" msgstr "தானியக்க தவிர்" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "உதிர்க்கிறது: 35 இல் %1 ஆவது கடவை" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "உருவைக் கவர்" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR உரு" + +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "கணினி வடிவமைப்பு புதுப்பிக்கிறது." + +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "கணினி வடிவமைப்பு புதுப்பிக்கிறது." + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "தரவு வடிவம்:" #: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format @@ -2484,1194 +4021,600 @@ msgstr "" "io-slave யை உருவாக்க முடியவில்லை:\n" "tdelauncher கூறியது: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime வகை" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "வடிவங்கள்" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"நீங்கள் பாதுகாப்பான முறைமையில் இருந்து வெளியேறவுள்ளீர்கள்.\n" +"இனிமேல் தகவல்கள் சங்கேத முறையில் பரிமாறப்படாது.\n" +"மூன்றாம் தரப்பினர் எவரேனும் நீங்கள் அனுப்பும் தரவுகளைப் பார்வையிடக் கூடும்." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "தொகு" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "பாதுகாப்புத் தகவல்" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "TDE Mime வகை தொகுப்பானை காட்ட இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "& தொடர் ஏற்றம்" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "சான்றிதழ்" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்:" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "இக்கணினிக்குரிய தெரிவுகளைச் சேமி" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL சான்றிதழ் கடவுச்சொல்" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "சான்றிதழை அனுப்பு..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "சான்றிதழை அனுப்பாதே" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "TDE SSL சான்றிதழ் உரையாடல்" +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "சான்றிதழைத் திறக்க முடியவில்லை. புதிய கடவுச்சொல்லை முயல்கிறீர்களா?" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server <b>%1</b> requests a certificate." -"<p>Select a certificate to use from the list below:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" +" இவ்வமர்வுக்குரிய பயனர் சான்றிதழை அமைக்கும் முறையை செயல் படுத்த முடியவில்லை." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "கையொப்ப முறைமை: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "கையொப்ப உள்ளடக்கம்:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "தெரியாத சாவி முறைமை" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "சாவி வகை: RSA (%1 பிட்)" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"இச்சான்றிதழ் வழங்கப்பட்ட கணினியின் IP முகவரி, கணினி %1-இன் IP முகவரியுடன் " +"பொருந்தவில்லை." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "மீதி: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "பரிமாறி ஆளறிமுறை" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "அடுக்கு: 0x" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "விவரங்கள்" -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "சாவி வகை: DSA (%1 பிட்)" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "தொடர்" -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "முதன்மை: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "பரிமாறிச் சான்றிதழ் ஆளறி சோதனையிற் தவறிவிட்டது (%1)." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bit முதன்மைக் காரணி: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "இச்சான்றிதழை எக்காலத்திலும் கேளாமலே அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "பொதுச் சாவி: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "எக்காலத்திலும்" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "இச்சான்றிதழ் முறையானது." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "நடப்பு அமர்வுகளிற்கு மட்டும்" -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" -"சான்றிதழை ஒப்பமிடும் அதிகாரி யாரெனத் தெரியவில்லை அல்லது அது முறையற்றது." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"சான்றிதழ் தானே ஒப்பமிடப்பட்டுள்ளது. ஆகையால் இது நம்பத்தகாததாக இருக்கலாம்." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "சான்றிதழ் காலாவதியாகிவிட்டது." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "சான்றிதழ் பறிக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL ஆதரவு இல்லை" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "கையொப்பத்தை நம்ப முடியாது." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "கையொப்பச் சோதனை செய்ய இயலவில்லை" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "மறுக்கப்பட்டது, பெரும்பாலும் முறையற்ற பயனுக்காக இருக்கலாம்." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "தனிச்சாவிச் சோதனை செய்ய இயலவில்லை." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "இந்தப் புரவனுக்கு சான்றிதழ் வழங்கப்படவில்லை." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "இந்த சான்றிதழ் தேவையானதில்லை" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "இச்சான்றிதழ் முறையற்றது." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE SSL சான்றிதழ் கோரிக்கை" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "SSL சான்றிதழ் கோரிக்கை - கடவுச்சொல்" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "ஆதரவில்லா விசை அளவு" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL தகவல்" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும் மறையாக்க விசைகள் உருவாகின்றன..." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "உங்கள் வாலட் கோப்பில் பாஸ்பேர்ஸ்சைச் சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "நிறுத்தப்பட்ட" +"நீங்கள் இந்த சான்றிதழை ஏற்றுக் கொள்ள விருப்பம் தெரிவித்துள்ளீர்கள், ஆனால் இது " +"தற்போது வழங்கும் பரிமாறியால் வழங்கப்படவில்லை. நீங்கள் ஏற்றத்தை தொடர " +"விரும்புகிறீர்களா?" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "மூலத்தை அணுக முடியவில்லை" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (உயர்தரம்)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (நடுத்தரம்)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (கீழ்தரம்)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (கீழ்தரம்)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "மன்னிக்கவும், SSL இற்கு ஆதரவில்லை." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "நடப்பு இணைப்பு SSL கொண்டு பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "தற்போதைய இணைப்பு SSL கொண்டு பாதுகாக்கப்படவில்லை." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "இக் TDE கட்டமைப்பில் SSL ஆதரிக்கப்படவில்லை." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "மறையீட்டு வடிவமைப்பு..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"இந்த ஆவணத்தின் முக்கிய பகுதி SSL ஆற் பாதுகாக்கப்பட்டிருப்பினும், சில " -"பகுதிகளுக்கு அந்தப் பாதுகாப்பில்லை." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"இந்த ஆவணத்தின் சில பகுதிகள் SSL ஆற் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளதாயினும் அதன் முக்கிய " -"பகுதிக்குப் பாதுகாப்பில்லை." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "சங்கிலி:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - தளச் சான்றிதழ்" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "ஒப்புச் சான்றிதழ்:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "வெளியீட்டாளர்:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP முகவரி:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "சான்றிதழ் நிலை:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "இதிலிருந்து செல்லுபடியாகும்:" +"கேட்டபடி SSL சான்றிதழ் மறுக்கப்பட்டது. இதனை TDE கட்டுப்பாட்டு மையத்தில் நீங்கள் " +"செயலகற்றலாம்." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "இதுவரை செல்லுபடியாகும்:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "இணைப்பு " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "தொடர் எண்:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"நீங்கள் பாதுகாப்பான முறைமையில் நுழையப்போகிறீர்கள். இனிமேல் தரவுகள் அனைத்தும் " +"சங்கேத முறையிற்\n" +"பரிமாறப்படும். மூன்றாம் தரப்பினர் எவராலும் உங்கள் தரவுகளை இலகுவிற் கண்காணிக்க " +"இயலாது." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 திரட்டு:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "& SSL தகவலை காட்டு" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "மறையீடு பாவனையில் உள்ளது:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "இணைக்கவும்" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "விவரங்கள்:" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "தானியக்க முன்பார்வை" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL பதிப்பு" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "முன்பார்வை" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "மறையீட்டு வலிமை:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "சின்னத்தை தேர்வு செய்" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%2 பிட்டு மறையீட்டில் %1 பிட்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "சின்னத்தின் மூலம்" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "நிறுவனம்:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "அமைப்பு குறும்படங்கள்:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "நிறுவன அலகு:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "மற்ற சின்னங்கள்:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "இடம்:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "தேடுதலை நீக்கு" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "மாநிலம்" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&தேடு:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "நாடு:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "சின்ன பெயர்களுக்கு உள்ளமைப்புகளில் தேடு (உதாரணம் அடைவு)." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "பொதுப் பெயர்:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "நிரல்கள்" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "நிரல்கள்" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" msgstr "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"பதிமாற்று கட்டமைப்பின் குறுநிரல், பிழை காட்டியுள்ளது:\n" -" %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "சாதனங்கள்" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -"பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை இறக்க முடியவில்லை:\n" -"%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை இறக்க முடியவில்லை." +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "பதிலாள் வடிவமைப்புக் சிறுநிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "கோப்பமைவுகள்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "கோப்பின் mime வகை தகவலை அச்சடிக்க வேண்டாம்" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "TDE SSL தகவல்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"கோப்பில் உள்ள ஆதரவான METADATA வை வரிசைப்படுத்து. MIME வகை இல்லையேனில் கோப்பில் " -"உள்ளது பயன்படுத்தபடும்." +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "மைம்வகைகள்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" msgstr "" -"கோப்பில் உள்ள தேர்தெடுக்கப்பட்ட METADATA வை வரிசைப்படுத்து. MIME வகை " -"இல்லையேனில் கோப்பில் உள்ளது பயன்படுத்தப்படும்" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "கோப்பில் உள்ள எல்லா METADATA வை வரிசைப்படுத்து. " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "METADATA ஆதரவுள்ள எல்லா MIME வகைகளையும் வரிசைப்படுத்து." +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "ஆரம்பம்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேல் கோப்புகளை கொடுக்கும்போது அச்சிட முடியாது என " -"எச்சரிக்கும் மற்றும் அனைத்தும் ஒரே mime வகையாக இருக்கும்." +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm|சின்னக் கோப்புகள் (*.png *.xpm)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள எல்லா METADATA மதிப்பையும் வரிசைப்படுத்து." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "சிறிய சின்னங்கள்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள எல்லா தேர்தெடுக்கப்பட்ட METADATA மதிப்பையும் " -"வரிசைப்படுத்து" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "பெரிய சின்னங்கள்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்புகளில் உள்ள METADATA மதிப்பை பார்க்க/மாற்ற கே.டி.இ பண்பு " -"சாரளத்தை திறக்கவும்" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "சின்னத்தின் முன்பார்வை" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பின் 'விசை' மதிப்பை அச்சிடு. 'விசை' என்பது அரைப்புள்ளி " -"பிரிப்பான் விசைப் பட்டியலிலும் உள்ளது. " +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "சின்னத்தின் காட்சி" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" msgstr "" -"Metadata விசை 'விசை' க்காக கொடுக்கப்பட்ட கோப்பு(களின்) மதிப்பு 'மதிப்பை' அமைக்க " -"முயலும்" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "மதிப்பை பெற அல்லது மதிப்பை அமைக்க உதவும் குழு" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "கோப்பு (அல்லது கோப்புகளின் எண்ணிக்கை) செயல்பட" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "METADATA வை பிரித்தெடுக்கும் வசதி இல்லை." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "ஆதரவுள்ள Mime வகைகள்" +"<qt><b>விரைவு அணுகல்</b> பட்டி, பொதுவாக பயன்படும் கோப்பு இடங்களுக்கு எளிய " +"அணுகல் தருகிறது." +"<p>குறுக்கு வழியை அழுத்துவதன் மூலம், அந்த இடத்தை அடையலாம் " +"<p>வலது சொடுக்குதலின் மூலம், ஒரு உருப்படியை சேர்க்கவோ மாற்றவோ, நீக்கவோ " +"முடியும்</qt>" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "கேகோப்பு" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "பணிமேடை" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "கோப்பின் METADATA வை படிக்க/மாற்ற உதவும் கருவி" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&பெரிய சின்னம்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "கோப்பு எதுவும் குறிப்பிடவில்லை!" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "சிறிய சின்னம்" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "METADATA வை தீர்மானிக்க இயலவில்லை." +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "உள்ளீட்டைத் தொகு..." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"<qt>TDE <b> '%1'</b> வாலட்டைத் திறக்க விரும்புகிறது. தயவுச் செய்து வாலட்டின் " -"கீழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்." +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "உள்ளீட்டைச் சேர்..." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"<qt><b>'%1 '</b> பயன்பாடு <b>'%2 '</b> வாலட்டை திறக்க விரும்புகிறது. தயவுச் " -"செய்து வாலட்டின் கீழ் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும்" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "திற" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "விவரத்தை உள்ளிடவும்" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE வாலட்டை திறக்க உதவும். இது இயங்கும் தரவு மூலத்தில் சேமிக்க பயன்படும். " -"வாலட்டை பயன்படுத்த கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் அல்லது பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை " -"தவிர்க்க நீக்கல் பொத்தானை சொடுக்கவும் or click cancel to deny the application's " -"request." +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "விரைவு அணுகல் உள்ளீட்டைத் தொகு" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" msgstr "" -"<qt>பயன்பாடு <b>'%1'</b> TDE வாலட்டை திறக்க விருப்பம் தெரிவித்துள்ளது. தரவை " -"பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமிக்க பயன்படும். தயவுசெய்து இந்த வாலட்டை பயன்படுத்த " -"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் அல்லது பயன்பாட்டு விருப்பத்தை தவிர்க்க நீக்கல் பொத்தானை " -"தவிர்க்கவும்." +"<qt><b>இந்த குறுக்குவழிக்கு முகவரி, சின்னம், விபரம் என்பன தரவும் .</b></br>" +"</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"<p>The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.</qt>" msgstr "" -"<qt>TDE புதிய <b>'%1'</b> பெயருடைய வாலட்டை உருவாக்க விருப்பம் தெரிவித்தது. இந்த " -"வாலட்டுக்கு கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை " -"நீக்கம் செய்யவும்." +"<qt>இந்த உரைதான் விரைவு அணுகல் பட்டியில் தோன்றும். " +"<p>இந்த நுழைவு எதை குறிப்பிடுகிறது என்பதை நினைவூட்டும் வண்ணம் ஓரிரு சொற்களை " +"குறிப்பிடவும். </qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"<p>%1" +"<br>http://www.trinitydesktop.org" +"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>' %1'</b> பயன்பாடு புதிய <b>'%2'</b> வாலட்டின் பெயரை உருவாக " -"விரும்புகிறது. தயவுச் செய்து வாலட்டின் கடவுச்சொல்லை தேர்வுச் செய்யவும் அல்லது " -"பயன்பாட்டின் விருப்பத்தை ரத்துச் செய்யவும்" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "உருவாக்கு" +"<qt>இது உருப்படியுடன் சேர்ந்துள்ள இடம். எந்த URLயையும் பயன்படுத்தலாம். " +"எடுத்துக்காட்டாக :" +"<p>%1" +"<br>http://www.kde.org" +"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"<p>உரை மாற்றும் பெட்டியை அடுத்து இருக்கும் பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் URLஐ " +"அடையலாம்</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE வாலட் சேவை" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" msgstr "" -"<qt>வாலட்டை திறப்பதில் பிழை<b>'%1'</b>. மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும் (பிழை எண் " -"%2: %3)" +"<qt>இது தான் விரைவு அணுகல் பட்டியில் தெரியும் சின்னம்." +"<p>வேறொரு சின்னத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>கேடியி திறந்த வாலட்'<b>%1க்கு அணுகல் கோருகிறது</b>'." +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "சின்னம் ஒன்றைத் தேர்வு செய்க:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "<qt><b>'%1'</b> பயன்பாடு <b>'%2'</b> வாலட்டை திறக்க கோருகிறது" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "பயன்பாட்டை பயன்படுத்தும்போது &மட்டும் காண்பி(%1) " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.</qt>" msgstr "" -"வாலாட்டை திறக்க இயலவில்லை. கடவுச்சொல்லை மாற்ற, வாலட் திறக்கப்பட வேண்டும்." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt> <b>'%1'</b>வாலட்டுக்கு புதிய கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"<qt>தற்போதைய பயன்பாட்டை பயன்படுத்தும்போது மட்டும் இந்த உருப்படியை காண்பிக்க " +"இந்த அமைவை தேர்வு செய்யவும் (%1)." +"<p>இந்த அமைப்பு தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால் இந்த உருப்படி எல்லா பயன்பாடுகளிலும் " +"இருக்கும்</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "வாலட்டை மறு-மறையாக்கத்தில் பிழை. கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை. " +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "கோப்பு திறப்பு உரையாடல் " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "வாலட்டை மீண்டும்-திறப்பதில் பிழை. தரவுகள் இழக்கப்படலாம்." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "புதிய அடைவு:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"வாலட்டுடன் இயக்கத்தை பெற தொடர்ந்து முயன்றும் தோல்வியுற்றது. பயன்பாடு " -"முறையற்றதாக இருக்கலாம்." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" -msgstr "<qt>கடவுச்சொல் இல்லை. <b>(எச்சரிக்கை: பாதுகாப்பில்லாதது)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்துகிறது" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet சேவை" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet ஒப்புநெறிக் கையாளர்" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "You do not have permission to access the %1 protocol." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "அமைவுகள்" - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "பிணைய செயல்முறை சாளரத்தை வடிவமை" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "அமைப்பு பட்டை சின்னத்தை காட்டு:" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "பிணைய செயல்முறை சாரளத்தை திறத்தே வைக்கவும்" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "நிரல் தலைப்புகள் காட்டு" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "%1ல் புதிய அடைவை உருவாக்குக: " -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "நிலைப்பட்டையைக் காட்டு" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "%1 எனும் அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது" -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "நிரல் அகலம் மாற்றகூடியது." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "இந்த அடைவை உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "தகவலைக் காட்டு" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "நீங்கள் எந்த கோப்பினையும் அழிக்க தேர்வு செய்யவில்லை." -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "அழிக்க ஏதுமில்லை" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "மிஞ்சிய நேரம்" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "வேகம்" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>உண்மையாகவே\n" +"<b>'%1'</b> இனை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>" -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "எண்ணிக்கை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "கோப்பினை நீக்கு" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "தொடர்" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "உள்ளமைக் கோப்புப்பெயர்" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "செயல் முறை" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/வி" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "நகல் செய்கிறது" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "நகர்த்துகிறது" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "உருவாக்குகிறது" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "நீக்குகிறது" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "ஏற்றம்..." - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "பரிசோதிக்கிறது" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "உண்மையாகவே %n உருப்படிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "ஏற்றுகிறது" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "கோப்புக்களை நீக்கு" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "கோப்புக்கள் : %1 " +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "நீங்கள் கோப்பை அழிக்க தேர்வு செய்யவில்லை." -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "இருக்கும் அளவு : %1 kB " +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "அழிக்கவேண்டியது எதுவும் இல்லை" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "மிஞ்சிய நேரம் : 00:00:00" - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/வி " +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr " <b>'%1'</b>?</qt>" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "பணியை நீக்கு" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "தொட்டியில் உள்ள கோப்பு" -#: misc/uiserver.cpp:1098 -#, fuzzy +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "மிஞ்சிய அளவு" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1100 -#, fuzzy +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "மிஞ்சிய நேரம்" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE முன்னேற்றத் தகவல் UI சேவையகம்" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "உருவாக்கி" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "பொருள் வரி" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "பெறுநர்" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்கையில் தவறு." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "இணைப்பு இல்லை" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "இணைப்பு காலாவதியானது." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்புடைய நேரம் முடிந்தது." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "சேவையகம் கூறியது: \"%1\"" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "submit@bugs.kde.org-இற்கு குறுகிய பிழையறிக்கை ஒன்றை அனுப்பும்" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "கேஅஞ்சல் சேவை" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "உண்மையாகவே %n உருப்படிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "அஞ்சல் சேவை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "தொட்டியில் உள்ள கோப்புகள்" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"TDEIO இஏக்ஸ்சி- தொலை கோப்புகளை திறக்கிறது, மாற்றியமைதலைக் கண்காணிகிறது, " -"பதிவேற்றத்தைக் கேட்கிறது." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URL லை உள்கோப்புகளாக ஆக்கி, பின்னர் அதனை நீக்குகிறது." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "விளக்கமான காட்சி" -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "புதிய கோப்பிற்கு வேறு பெயர் ஓன்றைத் தேர்வு செய்க." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "குறுகிய காட்சி" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "செயல்படுத்தும் கட்டளை" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "பட்டி" -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "கட்டளைக்கு URL(s) மற்றும் உள்கோப்பினை உபயோகப்படுத்தப்படும்" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "தாய் அடைவு" -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'ஆணை' எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.\n" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "முகப்பு அடைவு:" -#: tdeioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "சேவை '%1' பிறழ்ந்த வடிவத்திலுள்ளது." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "புதிய அடைவு:" -#: tdeioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"தொலை URL %1\n" -"தற்காலிக கோப்புகள் நிலைமாற்றி அனுமதிக்கபடவில்லை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "தொட்டிக்கு நகர்த்து" -#: tdeioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"தற்காலிக கோப்பு\n" -"%1\n" -"மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" -"இதை நீக்கலாமா?" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல்" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்டது." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "பெயரின்படி" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "அழிக்க ஏதுமில்லை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "தேதிப்படி" -#: tdeioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"கோப்பு\n" -"%1\n" -"மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n" -"இந்த மாற்றங்களை ஏற்றவா?" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "அளவுப்படி" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "வாசி" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "எதிர்மறை" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "அடைவுகள் முதலில்" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "இயக்கு" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "வகையுணர்வில்லாத" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "தானியக்க முன்பார்வை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "மறைந்துள்ள கோப்புகளைக் காட்டு" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "வேறு அடைவுகள்" -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "தெரியாக் காட்சி" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "முன்பார்வையை காண்பி" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "முன்பார்வை" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "முன்பார்வையை மறை" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 msgid "Desktop" msgstr "பணிமேடை" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "முகப்பு அடைவு:" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 msgid "Storage Media" msgstr "சேமிப்பு ஊடகம்" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவுகள்" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "பட்டியல் திருத்தி" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "பட்டி" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "புதிய" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "மேல் நகர்த்து" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "கீழ் நகர்த்து" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|எல்லாக் கோப்புகள்" - -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "ஆதரவுள்ள எல்லாக் கோப்புகளும்" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "தெரிந்த நிரல்கள்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "இதனால் திற" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"<qt><b>%1</b>ஐ திறக்கும் நிரலை தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் " -"இல்லாவிடில், பெயரை நுழைக்கவும், அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளைத் திறக்கும் நிரலின் பெயரைத் தேர்வு செய்க." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "%1 இற்கான நிரலைத் தேர்வு செய்க" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> இனைத் திறக்கும் நிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் " -"இல்லாவிடில், பெயரைத் தரவும், அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "நிரலைத் தேர்வு செய்க" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>ஒரு நிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் இல்லாவிடில், பெயரைத் " -"தரவும் அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "உள்ளீடு புலத்தைத் துடை" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -"தொடரும் கட்டளைகள், உண்மையான நிரல் இயங்கும்போது உண்மையான மதிப்பின் மாற்றத்துடன் " -"பல கருவி வைப்பானை வைத்திருக்க முடியும்:\n" -"%f - ஒரு கோப்பு பெயர்\n" -"%F - கோப்புகளின் பட்டியல்; பல் உள் கோப்புகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும் " -"பயன்பாட்டில் பயன்படுத்தவும்\n" -"%u - ஒரு URL\n" -"%U - URL களின் பட்டியல்\n" -"%d - திறக்க வேண்டிய கோப்பின் அடைவு\n" -"%D - அடைவின் பட்டியல்\n" -"%i - சின்னம்\n" -"%m - சிறிய-சின்னம்\n" -"%c - குறிப்புரை" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "முனையத்தில் இயக்கு" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&ஆணை முடியும் போது மூடு வேண்டாம்" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "இக்கோப்பிற்கான நிரல் தொடர்பினை நினைவிற் கொள்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "சின்னத்தை தேர்வு செய்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "சின்னத்தின் மூலம்" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "அமைப்பு குறும்படங்கள்:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "மற்ற சின்னங்கள்:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "உலாவு..." - -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "தேடுதலை நீக்கு" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&தேடு:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "சின்ன பெயர்களுக்கு உள்ளமைப்புகளில் தேடு (உதாரணம் அடைவு)." - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "செயல்கள்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "சாதனங்கள்" +msgid "Pictures" +msgstr "அனைத்துப் படங்கள்" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "கோப்பமைவுகள்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 #, fuzzy -msgid "International" -msgstr "TDE SSL தகவல்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "மைம்வகைகள்" +msgid "Public" +msgstr "பொதுச் சாவி: " -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவுகள்" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "ஆரம்பம்" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm|சின்னக் கோப்புகள் (*.png *.xpm)" +msgid "P&review" +msgstr "முன்பார்வை" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<பிழை>" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "தேதி" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "முன்பார்வை ஏதுமில்லை" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "அனுமதிகள்" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 #: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "குழு" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta Info" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "அடைவை தேர்வு செய்" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "அடைவு" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "மறைந்துள்ள அடைவுகளைக் காட்டு" + #: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 msgid "Owning Group" msgstr "" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "Others" msgstr "பிறர்" @@ -3736,10 +4679,6 @@ msgstr "குழு" msgid "Type" msgstr "வகை:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - #: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 #, fuzzy msgid "" @@ -3765,171 +4704,6 @@ msgstr "ஒட்டக்கூடிய்" msgid "Effective" msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "அடைவை தேர்வு செய்" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "புதிய அடைவு:" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "அடைவு" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "மறைந்துள்ள அடைவுகளைக் காட்டு" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "புதிய அடைவு:" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "%1ல் புதிய அடைவை உருவாக்குக: " - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "%1 எனும் அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "இந்த அடைவை உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "இடம்:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "ஒலிகள்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "பதிவு செய்தல்..." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "நிரல் இயக்கம்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "தகவல் சாளரங்கள்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "சுணங்கிய சாளரம்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "தர பிழை வெளியீடு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "செயல்பட்டி" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "நிரலொன்றை இயக்கு:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "நியம தவறு வெளியீட்டில் செய்தியொன்றை அச்சிடு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "செய்திப் பெட்டியைக் காட்டு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "கோப்புக்குப் பதி:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "ஒலி எழுப்பு:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "பணிபட்டி நுழைவை காண்பி" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"<qt>You may use the following macros" -"<br>in the commandline:" -"<br><b>%e</b>: for the event name," -"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," -"<br><b>%s</b>: for the notification message," -"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," -"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." -msgstr "" -"<qt>கீழ்க்காணும் மேக்ரோக்களை" -"<br>ஆவண வரியில் பயன்படுத்தலாம்:" -"<br><b>%e</b>: நிகழுவு பெயருக்கு," -"<br><b>%a</ம்b>: நிகழ்வை அனுப்பிய நிரலுக்கு," -"<br><b>%s</b>: அறிவிப்பு செய்திக்கு," -"<br><b>%w</b>: நிகழ்வு உருவான சாளர IDக்கு, " -"<br><b>%i</b>: நிகழ்வு IDக்கு." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "மேம்பட்ட <<" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "கூடுதல் விருப்பங்களை மறை" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "மேம்பட்ட >>" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "கூடுதல் விருப்பங்களை காட்டு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "இது அறிவிப்புகளை முன்னிருப்புக்கு மீளமைத்து விடும்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "வேண்டுமா?" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "மீட்டமை " - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "ஒலிக் கோப்பினை தேர்வு செய்" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "பதிவு கோப்பினை தேர்ந்தெடு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "இயக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்ந்தெடு" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "விவரிப்பு ஏதும் இல்லை" - #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "சேமிக்க வேண்டிய கோப்பு பெயரை குறிப்பிடவும்" @@ -3939,12 +4713,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "வட்டாரக் கோப்புகளை மட்டுமே நீங்கள் தேர்வு செய்ய முடியும்." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "தொலைக் கோப்புகள் ஏற்றுக் கொள்ளப்படாது" @@ -4089,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "&Location:" msgstr "இடம்:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " "the filter will not be shown." @@ -4103,11 +4877,15 @@ msgstr "" "சொந்த வடிகட்டியை உள்ளிடலாம்." "<p> *,? என்ற பொதுக்குறியீடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டவை</qt>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 msgid "&Filter:" msgstr "&வடிகட்டு:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -4115,11 +4893,11 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புப் பெயர்கள் முறையானதாக\n" "தோன்றவில்லை." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "முறையற்ற கோப்புப்பெயர்கள்" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -4132,31 +4910,35 @@ msgstr "" "ஒவ்வொறு கோப்பின் பெயரும் இரட்டை மேற்கோள் குறிக்குள் அமைந்துள்ளது என்பதை உறுதி " "செய்யவும்." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "கோப்புப் பெயர் தவறு" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|எல்லா அடைவுகள்" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|எல்லாக் கோப்புகள்" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "கோப்பு பெயர் விரிவை தானாக தேர்வு செய்யவும் (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b> என்ற விரிவு" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "கோப்பு பெயர் விரி&வை தானாக தேர்வு செய்யவும்" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr "பொருத்தமான ஒரு விரிவு" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:" "<br>" @@ -4191,7 +4973,7 @@ msgstr "" "தவிர்க்கலாம். (முற்றுப்புள்ளி நீக்கப்பட்டு விடும்</li></ol>" "சரியாக தெரியாவிட்டால், இந்த தேர்வை செயல்படுத்தி வைக்கவும். " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." @@ -4204,172 +4986,180 @@ msgstr "" "<p>இந்த அடையாளக் குறிகள், கோப்பு உரையாடலுக்கு உரியது, ஆனால் TDEல் பிற " "இடங்களில் இருக்கும் அடையாளக் குறியீடுகளை போலவே செயல்படும்.</qt>" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "சிறிய சின்னங்கள்" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "பெரிய சின்னங்கள்" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "சின்னத்தின் முன்பார்வை" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "தெரியாக் காட்சி" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "சின்னத்தின் காட்சி" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "கோப்பு திறப்பு உரையாடல் " +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "முன்பார்வை ஏதுமில்லை" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "நீங்கள் எந்த கோப்பினையும் அழிக்க தேர்வு செய்யவில்லை." +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "தெரிந்த நிரல்கள்" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "அழிக்க ஏதுமில்லை" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "இதனால் திற" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"<qt>உண்மையாகவே\n" -"<b>'%1'</b> இனை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "கோப்பினை நீக்கு" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "உண்மையாகவே %n உருப்படிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "கோப்புக்களை நீக்கு" +"<qt><b>%1</b>ஐ திறக்கும் நிரலை தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் " +"இல்லாவிடில், பெயரை நுழைக்கவும், அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "நீங்கள் கோப்பை அழிக்க தேர்வு செய்யவில்லை." +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளைத் திறக்கும் நிரலின் பெயரைத் தேர்வு செய்க." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "அழிக்கவேண்டியது எதுவும் இல்லை" +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "%1 இற்கான நிரலைத் தேர்வு செய்க" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr " <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> இனைத் திறக்கும் நிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் " +"இல்லாவிடில், பெயரைத் தரவும், அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "தொட்டியில் உள்ள கோப்பு" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "நிரலைத் தேர்வு செய்க" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button.</qt>" msgstr "" +"<qt>ஒரு நிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்நிரல் பட்டியலில் இல்லாவிடில், பெயரைத் " +"தரவும் அல்லது உலாவும் பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "உண்மையாகவே %n உருப்படிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "தொட்டியில் உள்ள கோப்புகள்" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை அல்லது அதனை வாசிக்க முடியவில்லை." +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "உள்ளீடு புலத்தைத் துடை" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "விளக்கமான காட்சி" +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"தொடரும் கட்டளைகள், உண்மையான நிரல் இயங்கும்போது உண்மையான மதிப்பின் மாற்றத்துடன் " +"பல கருவி வைப்பானை வைத்திருக்க முடியும்:\n" +"%f - ஒரு கோப்பு பெயர்\n" +"%F - கோப்புகளின் பட்டியல்; பல் உள் கோப்புகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும் " +"பயன்பாட்டில் பயன்படுத்தவும்\n" +"%u - ஒரு URL\n" +"%U - URL களின் பட்டியல்\n" +"%d - திறக்க வேண்டிய கோப்பின் அடைவு\n" +"%D - அடைவின் பட்டியல்\n" +"%i - சின்னம்\n" +"%m - சிறிய-சின்னம்\n" +"%c - குறிப்புரை" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "குறுகிய காட்சி" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "முனையத்தில் இயக்கு" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "தாய் அடைவு" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&ஆணை முடியும் போது மூடு வேண்டாம்" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "தொட்டிக்கு நகர்த்து" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "இக்கோப்பிற்கான நிரல் தொடர்பினை நினைவிற் கொள்" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "வரிசைப்படுத்தல்" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "பகிர்ந்த" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "பெயரின்படி" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "உங்கள் முகப்பு அடைவில் உள்ள அடைவுகளை மட்டும்தான் பகிர முடியும்" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "தேதிப்படி" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "பகிராத" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "அளவுப்படி" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "எதிர்மறை" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "அடைவுகள் முதலில்" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"இந்த அடைவை பகிர்வது, அதை லினக்சு/யுனிக்சு (NFS) மற்றும் விண்டோசு (Samba)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "வகையுணர்வில்லாத" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "கோப்பு பகிரும் அனுமதிகளை மறுவடிவமைக்கலாம்." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "மறைந்துள்ள கோப்புகளைக் காட்டு" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "கோப்பு பகிர்தலை வடிவமை" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "வேறு அடைவுகள்" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"'filesharelist' இயக்குவதில் பிழை. நிறுவப்பட்டிருக்கிறதா என்றும் பாதையில் $PATH " +"அல்லது /usr/sbin ல் உள்ளது என்று சரிபார்க்கவும்." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "முன்பார்வையை காண்பி" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "அடைவுகளை பகிர்வு செய்ய உங்களுக்கு அதிகாரம் தேவை" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "முன்பார்வையை மறை" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "கோப்பு பங்கீடு செயலில் இல்லை" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "'%1' அடைவை பகிர்வது தோல்வியுற்றது!" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "அனுமதிகள்" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"அடைவு அடைவை பகிர முயலும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது'%1'. பேர்ல் சிறுநிரல் " +"'fileshareset' யை சரியாக அமைத்திருக்க வேண்டும்!" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "குழு" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "'%1' அடைவு பகிர்தலை தவிர்த்தல் தோல்வியுற்றது!" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta Info" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"'%1' அடைவை பகிர்வை நீக்க முயலும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது. பேர்ல் சிறுநிரல் " +"'fileshareset' மூலமாக அமைக்க வேண்டும்!" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 @@ -4385,60 +5175,60 @@ msgid "" "Properties for %n Selected Items" msgstr "%n தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளுக்கான பண்புகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 msgid "&General" msgstr "பொது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 #, fuzzy msgid "Create new file type" msgstr "%1ல் புதிய அடைவை உருவாக்குக: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 msgid "Edit file type" msgstr "கோப்பு வகையை மாற்று:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 msgid "Contents:" msgstr "பொருளடக்கம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 msgid "Calculate" msgstr "கணி" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 msgid "Refresh" msgstr "புதுப்பி" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 msgid "Points to:" msgstr "சுட்டுகின்ற இடம்:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 msgid "Created:" msgstr "உருவாக்கியது:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 msgid "Accessed:" msgstr "அணுகியது:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 msgid "Mounted on:" msgstr "மேலேற்ற முனை:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 msgid "Free disk space:" msgstr "வட்டு இடம்:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 out of %2 (%3% used)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4446,7 +5236,7 @@ msgstr "" "கணிக்கிறது... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 #, c-format msgid "" "_n: 1 file\n" @@ -4455,7 +5245,7 @@ msgstr "" "1 கோப்பு\n" "%n கோப்புக்கள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 #, c-format msgid "" "_n: 1 sub-folder\n" @@ -4464,22 +5254,22 @@ msgstr "" "1 உப-அடைவு\n" "%n உப-அடைவுகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 msgid "Calculating..." msgstr "கணிக்கிறது..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 msgid "Stopped" msgstr "நிறுத்தப்பட்ட" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 msgid "The new file name is empty." msgstr "புதிய கோப்பு பெயர் காலியாக உள்ளது!" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" "%1</b>.</qt>" @@ -4487,44 +5277,44 @@ msgstr "" "<qt>சொத்துகளைச் சேமிக்க முடியவில்லை. <b>%1<b>க்கு எழுத உங்களுக்கு போதுமான உரிமை " "இல்லை.</qt>" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 msgid "Forbidden" msgstr "தடைசெய்யப்பட்டது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 msgid "Can Read" msgstr "படிக்க முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 msgid "Can Read & Write" msgstr "படிக்கவும் எழுதவும் முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 msgid "Can View Content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை காண முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை பார்க்கவும் மாற்றவும் முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 msgid "Can View Content & Read" msgstr "உள்ளடக்கத்தை பார்க்கவும் படிக்கவும் முடியும" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "பார்த்தல்/வாசித்தல் & மாற்றுதல்/எழுதுதல் முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 msgid "&Permissions" msgstr "&அனுமதிகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Access Permissions" msgstr "அணுகல் அனுமதிகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" "_n: This file is a link and does not have permissions.\n" "All files are links and do not have permissions." @@ -4532,31 +5322,31 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பு ஒரு இணைப்பு மற்றும் அனுமதி இல்லை.\n" "அனைத்து கோப்புகளும் இணைப்பில் உள்ளது மற்றும் அனுமதிகள் இல்லை." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "உரிமையாளர் மட்டும்தான் அனுமதிகளை மாற்ற முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 msgid "O&wner:" msgstr "&உரிமையாளர்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "உரிமையாளர் செய்ய இயலும் செயல்களை குறிப்பிடுகிறது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "Gro&up:" msgstr "குழு:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "குழு உறுப்பினர்கள் செய்ய இயலும் செயல்களை குறிப்பிடுகிறது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 msgid "O&thers:" msgstr "&பிறர்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " "are allowed to do." @@ -4564,16 +5354,16 @@ msgstr "" "உரிமையாளராகவோ, குழு உறுப்பினராகவோ இல்லாமல் பயன்படுத்துபவர்களுக்கு அனுமதியுள்ள " "செயல்களை குறிப்பிடுகிறது." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "&உரிமையாளர் மட்டும்தான் அடைவு உள்ளடக்கத்தை நீக்கவோ மறுபெயரிடவோ முடியும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 msgid "Is &executable" msgstr "இயக்கவல்ல" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " @@ -4583,7 +5373,7 @@ msgstr "" "மறுபெயரிடவோ முடியும். பிற பயன்படுத்துபவர்கள் புதிய கோப்புகளை சேர்க்க மட்டும் " "முடியும். அதற்கு 'உள்ளடக்கத்தை மாற்று' என்ற அனுமதி தேவை" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4591,37 +5381,37 @@ msgstr "" "கோப்பினை இயக்கவல்லதாக மாற்ற இந்த தேர்வை இயக்கவும். நிரல்களுக்கும் " "குறுநிரல்களுக்கும் தான் இது பொருந்தும். அவற்றை இயக்க முயலும் போது இது தேவை. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "மேம்பட்ட அனுமதிகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "Ownership" msgstr "உரிமை" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 msgid "Group:" msgstr "குழு:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "எல்லாத் துணை அடைவுகளுக்கும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்துக்கும் மாற்றங்களைச் " "செயல்படுத்து" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Advanced Permissions" msgstr "கூடுதல் அனுமதிகள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "Class" msgstr "வகுப்பு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4629,19 +5419,19 @@ msgstr "" "நுழைவுகளைக்\n" "காட்டு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 msgid "Read" msgstr "வாசி" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "அடைவின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்ப்பதற்கு இந்த குறி அனுமதி தருகிறது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "கோப்பின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்ப்பதற்கு இந்த குறி அனுமதி தருகிறது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4649,11 +5439,11 @@ msgstr "" "நுழைவுகளை\n" "எழுது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "Write" msgstr "எழுது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " "renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4661,33 +5451,33 @@ msgstr "" "இந்த குறியீடு கோப்புகளை சேர்க்கவும், மறுபெயரிடவும், நீக்கவும் அனுமதிக்கிறது. " "நீக்குதலையும், மறுபெயரிடுதலையும் ஒட்டும் குறியீடு மூலம் கட்டுப்படுத்தலாம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "எழுது குறியீடு கோப்பினை மாற்ற அனுமதிக்கிறது" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" "_: Enter folder\n" "Enter" msgstr "நுழை" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "அடைவினுள் நுழைவதை அனுமதிக்க இந்த குறியீட்டை செயல்படுத்து" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 msgid "Exec" msgstr "இயக்கு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "கோப்பினை ஒரு நிரலாக இயக்குவதற்கு இந்த குறியீட்டை செயல்படுத்தவும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 msgid "Special" msgstr "சிறப்பான" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " "seen in the right hand column." @@ -4695,7 +5485,7 @@ msgstr "" "சிறப்பு குறியீடு. அடைவு முழுவதற்குமானது, குறியீட்டின் சரியான பொருளை வலப்புற " "நெடுவரிசையில் பார்க்கலாம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4703,17 +5493,15 @@ msgstr "" "சிறப்பு குறியீடு. .குறியீட்டின் சரியான பொருளை வலப்புற நெடுவரிசையில் " "பார்க்கலாம்" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Set UID" msgstr "UID அமை" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4721,7 +5509,7 @@ msgstr "" "இந்த குறியீடு அமைக்கப்பட்டால், இந்த அடைவின் உரிமையாளர், எல்லா புது கோப்புகளின் " "உரிமையாளராவார்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the owner." @@ -4729,18 +5517,18 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பு இயக்கவல்லதாக இருந்து, இந்த குறியீடு செயல்படுத்தியிருந்தால், " "உரிமையாளரின் அனுமதிகளுடன், இது இயக்கப்படும்." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 msgid "Set GID" msgstr "GID அமை" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "இந்த குறியீடு அமைக்கப்பட்டால், இந்த அடைவின் குழு எல்லா புதிய கோப்புகளுக்கும் " "அமைக்கப்படும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the group." @@ -4748,13 +5536,13 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பு இயக்கவல்லதாக இருந்து, இந்த குறியீடு செயல்படுத்தியிருந்தால், " "குழுவின் அனுமதிகளுடன், இது இயக்கப்படும்." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" msgstr "ஒட்டக்கூடிய்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4763,22 +5551,22 @@ msgstr "" "மட்டும்தான் கோப்புகளை நீக்கவோ, மறுபெயரிடவோ முடியும். இல்லாவிட்டால், எழுத " "அனுமதியுள்ள யாரும் இதை செய்யலாம்." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" "கோப்பின் மீதான ஒட்டிய குறியீடு லினக்சில் புறக்கணிக்கப்படும். ஆனால் பிற " "கணினிகளில் பயன்படுத்தப்படலாம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 msgid "Varying (No Change)" msgstr "மாறும் (மாற்றம் இல்லை)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." @@ -4786,7 +5574,7 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பு கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகிறது\n" "இந்த கோப்புகள் கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகின்றன." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." @@ -4794,72 +5582,68 @@ msgstr "" "இந்த அடைவு கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகிறது.\n" "இந்த அடைவுகள் கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகின்றன." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "இந்த கோப்புகள் சிறப்பு அனுமதிகளுக்கு பயன்படுத்துகின்றன" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 msgid "U&RL" msgstr "இணைய மு&கவரி" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 msgid "A&ssociation" msgstr "தொடர்பு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "உருவகை (உதாரணம்: *.html;*.htm )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 msgid "Left click previews" msgstr "இடது க்ளிக் முன்னோட்டம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 msgid "De&vice" msgstr "சாதனம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "சாதனம் (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 msgid "Device:" msgstr "சாதனம்:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 msgid "Read only" msgstr "படிக்க மட்டும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 msgid "File system:" msgstr "கோப்பு அமைப்பு:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "மேலேற்ற முனை (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 msgid "Mount point:" msgstr "மேலேற்ற முனை:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 msgid "Unmounted Icon" msgstr "கீழிறக்கப்பட்ட சின்னம்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 msgid "&Application" msgstr "நிரல்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1க்கு கோப்பு வகையை சேர்க்கவும்" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&சேர்" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -4867,25 +5651,25 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு வகைகளை \n" "ஆதரவுள்ள கோப்பு வகை பட்டியலில் சேர்க்கவும்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "வட்டார கோப்பு முறைமையிலுள்ள இயக்கவல்லவை மட்டும்தான் ஆதரிக்கப்படுகின்றன" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 க்கான சிறப்பு விருப்பங்கள்" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 msgid "E&xecute" msgstr "இயக்கு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 msgid "Comman&d:" msgstr "கட்டளை:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4913,913 +5697,191 @@ msgstr "" "%m - சிறு-சின்னம்\n" "%c - தலைப்பு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 msgid "Panel Embedding" msgstr "பலகப் பொதிப்பு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 msgid "&Execute on click:" msgstr "அழுத்தினால் &இயக்கு:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 msgid "&Window title:" msgstr "&சாளரத் தலைப்பு:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 msgid "&Run in terminal" msgstr "&முனையத்தில் இயக்கு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 msgid "Do not &close when command exits" msgstr "கட்டளை முடிந்தவுடன் மூடாதே" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 msgid "&Terminal options:" msgstr "&முனைய விருப்பங்கள்" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 msgid "Ru&n as a different user" msgstr "வேறு பயனராக &இயக்கு" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 msgid "Description:" msgstr "விவரம்:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 msgid "Comment:" msgstr "குறிப்பு:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 msgid "File types:" msgstr "கோப்பு வகைகள்:" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "பகிர்ந்த" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "உங்கள் முகப்பு அடைவில் உள்ள அடைவுகளை மட்டும்தான் பகிர முடியும்" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "பகிராத" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "பகிர்ந்த" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"இந்த அடைவை பகிர்வது, அதை லினக்சு/யுனிக்சு (NFS) மற்றும் விண்டோசு (Samba)" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "கோப்பு பகிரும் அனுமதிகளை மறுவடிவமைக்கலாம்." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "கோப்பு பகிர்தலை வடிவமை" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"'filesharelist' இயக்குவதில் பிழை. நிறுவப்பட்டிருக்கிறதா என்றும் பாதையில் $PATH " -"அல்லது /usr/sbin ல் உள்ளது என்று சரிபார்க்கவும்." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "அடைவுகளை பகிர்வு செய்ய உங்களுக்கு அதிகாரம் தேவை" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "கோப்பு பங்கீடு செயலில் இல்லை" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "'%1' அடைவை பகிர்வது தோல்வியுற்றது!" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"அடைவு அடைவை பகிர முயலும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது'%1'. பேர்ல் சிறுநிரல் " -"'fileshareset' யை சரியாக அமைத்திருக்க வேண்டும்!" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "'%1' அடைவு பகிர்தலை தவிர்த்தல் தோல்வியுற்றது!" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"'%1' அடைவை பகிர்வை நீக்க முயலும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது. பேர்ல் சிறுநிரல் " -"'fileshareset' மூலமாக அமைக்க வேண்டும்!" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>விரைவு அணுகல்</b> பட்டி, பொதுவாக பயன்படும் கோப்பு இடங்களுக்கு எளிய " -"அணுகல் தருகிறது." -"<p>குறுக்கு வழியை அழுத்துவதன் மூலம், அந்த இடத்தை அடையலாம் " -"<p>வலது சொடுக்குதலின் மூலம், ஒரு உருப்படியை சேர்க்கவோ மாற்றவோ, நீக்கவோ " -"முடியும்</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&பெரிய சின்னம்" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "சிறிய சின்னம்" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "உள்ளீட்டைத் தொகு..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "உள்ளீட்டைச் சேர்..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "விவரத்தை உள்ளிடவும்" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "விரைவு அணுகல் உள்ளீட்டைத் தொகு" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>இந்த குறுக்குவழிக்கு முகவரி, சின்னம், விபரம் என்பன தரவும் .</b></br>" -"</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" -msgstr "" -"<qt>இந்த உரைதான் விரைவு அணுகல் பட்டியில் தோன்றும். " -"<p>இந்த நுழைவு எதை குறிப்பிடுகிறது என்பதை நினைவூட்டும் வண்ணம் ஓரிரு சொற்களை " -"குறிப்பிடவும். </qt>" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&விவரம்:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" -msgstr "" -"<qt>இது உருப்படியுடன் சேர்ந்துள்ள இடம். எந்த URLயையும் பயன்படுத்தலாம். " -"எடுத்துக்காட்டாக :" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>உரை மாற்றும் பெட்டியை அடுத்து இருக்கும் பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் URLஐ " -"அடையலாம்</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" -msgstr "" -"<qt>இது தான் விரைவு அணுகல் பட்டியில் தெரியும் சின்னம்." -"<p>வேறொரு சின்னத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்.</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "சின்னம் ஒன்றைத் தேர்வு செய்க:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "பயன்பாட்டை பயன்படுத்தும்போது &மட்டும் காண்பி(%1) " - -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" -msgstr "" -"<qt>தற்போதைய பயன்பாட்டை பயன்படுத்தும்போது மட்டும் இந்த உருப்படியை காண்பிக்க " -"இந்த அமைவை தேர்வு செய்யவும் (%1)." -"<p>இந்த அமைப்பு தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால் இந்த உருப்படி எல்லா பயன்பாடுகளிலும் " -"இருக்கும்</qt>" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "URI வடிகட்டி சொருகுப்பொருள் சட்ட வேலைக்கான யுனிட் சோதனை" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "வலை குறுக்குவழிகளுக்கு இடைவெளியை விசைப்பலகை டெலிமீட்டராக பயன்படுத்து" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpc team" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"சான்றிதழ் விண்ணப்பத்திற்கு, ஒரு கடவுச்சொல்லைக் கொடுக்க வேண்டும். பாதுகாப்பான " -"ஒரு கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் சொந்த சாவியை குறியாக்க இது " -"பயன்படும்." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&கடவுச்சொல்லை மீண்டும் தருக:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்க:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒன்றை வாங்க விரும்புகிறீர்கள். இந்த வழிகாட்டி உங்களுக்கு " -"உதவி செய்யும். எப்போதும், அதை நிறுத்திக் கொண்டால் பரிமாற்றம் " -"நிறுத்தப்பட்டுவிடும்." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE வாலட் வழிகாட்டி" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "அறிமுகம்" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "<u>கேவாலட்</u> - கேடிஇ வாலட் அமைப்பு" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"கேடிஇ வாலட் அமைப்பு கேவாலட்டுக்கு நல்வரவு. கேவாலட், கடவுச்சொல் போன்ற இரகசிய " -"விவரங்களை குறிமுறை கோப்பாக்கி, வட்டில் சேமிக்க உதவுகிறது. பிறர் விவரங்களை " -"பார்க்க முடியாது. இந்த வழிகாட்டி, கேவாலட்டைப் பற்றி விளக்கி, முதன்முறை அதை " -"கட்டமைக்க உதவுகிறது." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&அடிப்படை அமைப்பு (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&கூடுதல் அமைப்பு" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"TDE வாலட் முறைமை உங்களுக்கு விவரங்களை ஒரு <i>வாலட்</i> " -"கோப்பில் உள்ளுறை வன்தகடில் சேமிக்கிறது. விவரம் குறியேற்றப்பட்டு " -"சேமிக்கப்படுகிறது." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "கடவுச்சொல் தேர்வு" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"கடவுச்சொற்கள் அல்லது மற்ற தரவு வடிவம் அல்லது குக்கிகளை சேமிக்க வேறு பயன்பாடுகள் " -"TDE வாலட்டை பயன்படுத்த முயலும். இந்தப் பயன்பாடுகள் வாலட்டை பயன்படுத்த " -"விரும்பினால், நீங்கள் கண்டிப்பாக செயல்படுத்தவும் மற்றும் தற்போது கடவுச்சொல்லைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கடவுச்சொல் தொலைத்துவிட்டால் திரும்ப " -"<i>தர முடியாது</i>, மற்றும் யாராவது அனைத்து வாலட் உள்ளடக்க்கியுள்ள தகவலையும் " -"தெரிந்த ஒருவரை அனுமதிக்கும்." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "கடவுச்சொல்லை சரிபார்க்கவும்" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "ஆம், TDE வாலட்டில் எனது சொந்த விவரங்களை சேமிக்க விரும்புகிறேன்." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"TDE வாலட் உங்கள் சொந்த தரவின் பாதுகாப்பு நிலையை கட்டுப்படுத்தும். சில " -"அமைப்புகள் பயன்பாட்டை புரியும். முன்னிருப்பு அமைப்புகள் பொதுவாக அனைத்து " -"பயனருக்கும் ஏற்றுக்கொள்ளும் வகையில் இருக்கும், நீங்கள் சிலவற்றை மாற்ற " -"விரும்புவீர்கள். TDEWallet இயக்க கூறிலிருந்து மற்றா அமைப்புகளை நீங்கள் மாற்ற " -"முடியும்." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"வலையமைப்பு கடவுச்சொற்களையும், வட்டார கடவுச்சொற்களையும், தனித்தனி கோப்புகளில் " -"சேமிக்கவும்." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "வெறுமையாக இருக்கும் பணப்பைகளை தானாக மூடு" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "அனுமதி ஒருமுறை" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "அனுமதி & எப்போதும்" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&மறு" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "எப்போதும் &மறு" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "முனையம்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"நீங்கள் இயக்க விரும்பும் பயன்பாடு உரையாக இருந்தாலோ அல்லது முனையம் சாளரம் தரும் " -"தகவல் உங்களுக்கு தேவைப்பட்டாலோ, இந்த விருப்பத்தை செயல்படுத்தவும்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"உரை முறை பயன்பாடு வெளியேறும் போது சம்பந்தப்பட்ட தகவலை கொடுக்கும் என்றால் இந்த " -"விருப்பத்தை தேர்வு செய்யவும். முனையத்தைத் திறந்து வைத்திருந்தால், இந்த தகவலை " -"மீட்டுக் கொள்ளலாம்." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"பயன்பாட்டை வேறு பயன்படுத்துபவராக இயக்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும். ஒவ்வொரு " -"செயலுக்கும் வெவ்வேறு பயனர் எண் இணைக்கப்பட்டிருக்கும். இந்த எண் கோப்பு அணுகல் " -"மற்றும் பிற அனுமதிகளை தீர்மானிக்கிறது. இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்த பயனரின் " -"கடவுச்சொல் தேவைப்படும்." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க வேண்டிய பயனரின் பெயரை உள்ளிடவும்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க வேண்டிய பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "ஆரம்பம்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "கருத்துரை &தெரிவித்தலை செயல்படுத்தவும்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"உங்கள் பயன்பாடு தொடங்கி விட்டது என்பதைத் தெரிவிக்க இதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். " -"பணிபட்டியில் மும்முரமான இடம் சுட்டியாக காண்பிக்கப்படும்." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "முறைமை தட்டில் பொருத்து" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "உங்கள் பயன்பாடு கையாளவல்ல வகை ஒன்றை சரிப்பார்க்கவும் " - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&DCOP பதிவு:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "பல உருப்படிகள்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "ஒற்றை உருப்படி" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "முடியும் வரை இயக்கு" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "நிகழ்வுகள்" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "விரைவுக் கட்டுப்பாடுகள்" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "எல்லா &நிரல்களுக்கும் அமை" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "எல்லாவற்றையும் &மூடு" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளின் நடத்தையையும் ஒருங்கே மாற்ற அனுமதிக்கும்" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "எல்லாவற்றையும் &திற" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "ஆதரவுள்ள எல்லாக் கோப்புகளும்" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "நியம பிழை வெளியீட்டில் செய்தியொன்றை அச்சிடு" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "பட்டியல் திருத்தி" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "மேலெழும் சாளரத்தில் செய்தியைக் காட்டு" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "புதிய" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "நிர&லொன்றை இயக்கு:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "மேல் நகர்த்து" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "ஒலியெழுப்பு:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "ஒலியைச் சோதி" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "ஒலிகள்" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "பணிப்பட்டி நுழைவை குறிக்கவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "பதிவு செய்தல்..." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "கோப்புக்குப் புகுபதிகை செய்:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "நிரல் இயக்கம்" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "பிற பணிகளில் குறுக்கிடாத சாளரமொன்றைப் பயன்படுத்தவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "தகவல் சாளரங்கள்" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "குறைவான வாய்ப்புகள்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "சுணங்கிய சாளரம்" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "வாசிப்பான் அமைப்புகள்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "தர பிழை வெளியீடு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "செயல்பட்டி" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "மைம்வகைகள்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "நிரலொன்றை இயக்கு:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "நியம தவறு வெளியீட்டில் செய்தியொன்றை அச்சிடு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>உங்கள் பயன்பாடு கையாளும் கோப்பு வகைகளில் ஒன்றுக்கு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட " -"கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்தப் பட்டியல் <u>mimetypes</u>" -"படி தொகுக்கப்பட்டுள்ளது.</p> \n" -"<p>மைம், (பல்பயன் இணைய அஞ்சல் ஒட்டுகள் என்பது கோப்பு ஒட்டுகளையும் அவற்றிற்கான " -"மைம் வகைகளையும் பொறுத்து தகவல் வகையை அடையாளம் கண்டு கொள்ள உதவும் ஒரு " -"நெறிமுறை. எடுத்துக்காட்டு: flower.bmp என்பதில் புள்ளிக்குப் பிறகு வரும் \"bmp\" " -"என்பது இது ஒரு வகையிலான வரைபடம் என்பதை காட்டுகிறது. <u>image/x-bmp</u>" -"எந்த வகை கோப்பினை எந்த பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, கணினிக்கு " -"ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த மைம் வகைகளையும் கையாளும் திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். " -"</p>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "செய்திப் பெட்டியைக் காட்டு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&ஆதரவுள்ள கோப்பு வகைகள்:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "கோப்புக்குப் பதி:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>உங்கள் பயன்பாடு கையாளும் கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த பட்டியல் <u>" -"மைம் வகைகளால்</u>படி தொகுக்கப்பட்டுள்ளது.</p> \n" -"<p>மைம், பல்பயன் இணைய அஞ்சல் இணைப்புகள் என்பது கோப்பு வகைப்பெயர்களும் " -"அவற்றிற்கான மைம் வகைகளையும் பொறுத்து தகவல் வகையை அடையாளம் கண்டு கொள்ள உதவும் " -"ஒரு நெறிமுறை. எடுத்துக்காட்டு: flower.bmp என்பதில் புள்ளிக்குப் பிறகு வரும் " -"\"bmp\" என்பது இது ஒரு குறிப்பிட்ட வகையிலான வரைபடம் என்பதைக் காட்டுகிறது. <u>" -"image/x-bmp</u>.எந்த வகை கோப்பினை எந்தப் பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, " -"கணினிக்கு ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த வகைப்பெயர்களையும் மைம் வகைகளையும் கையாளும் " -"திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். </p>\n" -"<p>இந்தப் பயன்பாட்டை பட்டியலில் இல்லாத மைம் வகைகளுடன் பொருத்த வேண்டும் என்றால் " -"<b>சேர்</b> என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். இந்தப் பயன்பாடு கையாள முடியாத கோப்பு " -"வகைகள் ஒன்றிரண்டு If there are one or more filetypes that this application " -"cannot இந்தப் பட்டியலில் இருந்தால், அவற்றை நீக்க <b>நீக்கு</b> " -"என்ற பொத்தானை அழுத்தவும்.</p></qt> " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "ஒலி எழுப்பு:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&பெயர்:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "பணிபட்டி நுழைவை காண்பி" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"இந்தப் பயன்பாட்டுக்குக் கொடுக்க விரும்பும் பெயரை உள்ளிடவும். இந்த பயன்பாடு, " -"பயன்பாடு நிரலிலும், பலகத்திலும் இந்தப் பெயரில் காண்பிக்கப்படும். " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"<qt>You may use the following macros" +"<br>in the commandline:" +"<br><b>%e</b>: for the event name," +"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," +"<br><b>%s</b>: for the notification message," +"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," +"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." msgstr "" -"பயனைப் பொறுத்து இந்த பயன்பாட்டின் குறிப்பைக் கொடுக்கவும். எடுத்துக்காட்டு: " -"தொலைபேசி இணைப்பு பயன்பாட்டுக்கு (KPPP) \"தொலைபேசி இணைப்பு கருவி\" எனக் " -"குறிப்பிடலாம்" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&குறிப்பு:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "உதவியாக இருக்கக் கூடிய குறிப்புகளை இங்கு உள்ளிடுக" +"<qt>கீழ்க்காணும் மேக்ரோக்களை" +"<br>ஆவண வரியில் பயன்படுத்தலாம்:" +"<br><b>%e</b>: நிகழுவு பெயருக்கு," +"<br><b>%a</ம்b>: நிகழ்வை அனுப்பிய நிரலுக்கு," +"<br><b>%s</b>: அறிவிப்பு செய்திக்கு," +"<br><b>%w</b>: நிகழ்வு உருவான சாளர IDக்கு, " +"<br><b>%i</b>: நிகழ்வு IDக்கு." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&கட்டளை:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "மேம்பட்ட <<" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"பயன்பாட்டை துவக்க வேண்டிய ஆணையை இங்கு கொடுக்கவும்\n" -"\n" -"ஆணையைத் தொடர்்ந்து, இயக்கி இயங்கும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்புகளுக்கான " -"இடம் பிடிப்பான்களை குறிப்பிடலாம்:\n" -"%f - ஒற்றை கோப்பு பெயர்\n" -"%F - கோப்புகளின் பட்டியல்; பல கோப்புகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்க கூடிய " -"பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்தவும்\n" -"%u - ஒரு வலை முகவரி\n" -"%U - வலை முகவரிகளின் பட்டியல்\n" -"%d - திறக்க வேண்டிய கோப்பின் அடைவு\n" -"%D - அடைவுகளின் பட்டியல்\n" -"%i - சின்னம்\n" -"%m - சிறிய குறும் படம்\n" -"%c - தலைப்பு" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "கூடுதல் விருப்பங்களை மறை" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "தேவையான இயக்க வல்ல கோப்பை உங்கள் கோப்பு அமைவில் தேட இங்கு அழுத்தவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "மேம்பட்ட >>" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "பணிப்பாதை:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "கூடுதல் விருப்பங்களை காட்டு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "உங்கள் பயன்பாட்டினை இயக்க கோப்பகத்தை அமைக்கும் " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "இது அறிவிப்புகளை முன்னிருப்புக்கு மீளமைத்து விடும்" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "சேர்..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "வேண்டுமா?" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"உங்கள் பயன்பாடு கையாள கூடிய கோப்பு வகை ஒன்றை சேர்க்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "மீட்டமை " -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"உங்கள் பயன்பாடு கையாள முடியாத கோப்பு வகை ஒன்றை நீக்க, மைம் வகையை மேலே உள்ள " -"பட்டியலில் தேர்ந்தெடுத்து விட்டு இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "ஒலிக் கோப்பினை தேர்வு செய்" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "மேம்பட்ட விருப்பங்கள்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "பதிவு கோப்பினை தேர்ந்தெடு" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"பயன்பாடு இயங்கும் முறையைய மாற்றவோ, feedback ஐ இயக்கவோ, DCOP விருப்பங்களை " -"மாற்றவோ, வேறு பயன்படுத்துபவராக இயக்கவோ இங்கு அழுத்தவும்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "இயக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்ந்தெடு" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "மறுபடியும் முயற்சிக்க வேண்டுமா?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு இல்லை." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "உரிமம்" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "விவரிப்பு ஏதும் இல்லை" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "மறுபடி முயல்..." +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<பிழை>" #: httpfilter/httpfilter.cc:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." @@ -5829,143 +5891,6 @@ msgstr "எதிர்பாராத தகவல் முடிவு, ச msgid "Receiving corrupt data." msgstr "பழுதான தகவல் பெறப்படுகிறது" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML கோப்புகள் (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- இந்த கோப்பு Konquerorஆல் உருவாக்கப்பட்டது -->" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|ஓபரா புத்தகக் குறிப்பு கோப்புகள் (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியைச் சேர்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "இங்கு புத்தகக்குறியைச் சேர்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "புத்தகக்குறி தொகுப்பானில் இந்த அடைவை திற" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "அடைவை நீக்கு" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "இணைப்பு முகவரியை நகல் எடுக்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "புத்தகக்குறிப்பின் பண்புகள்" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "புத்தகக்குறியுடன் காலி URLலை சேர்க்க முடியவில்லை" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"புத்தகக்குறி அடைவை நீக்கவேண்டுமா\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"புத்தகக்குறியை நீக்கவேண்டுமா\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "புத்தககுறிப்பு அடைவு நீக்கல்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "புத்தக குறிப்புகள் நீக்கல்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "தத்தல்களை அடைவாக புத்தகக் குறிப்பாக்கவும்..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" -"திறந்திருக்கும் எல்லா தத்தல்களையும், ஒரு அடைவில் முகவரி குறிப்பாக்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "இந்த ஆவணத்திற்கு புத்தகக் குறிப்பை சேர்க்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "உங்கள் புத்தகக் குறிப்பு சேமிப்பை தனியான சாளரத்தில் மாற்றவும்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "இந்த பட்டியில் ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும் " - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "துரித செயல்கள்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "புதிய அடைவு:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "முகவரிக்குறிகள்" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "நெட்ஸ்கேப் புத்தகக்குறிகள்" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "%1 இல் ஒரு புதிய புத்தகக் குறிப்பு அடைவு உருவாக்கவும்" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "புதிய அடைவு:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separator ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"%1 ல் முகவரிக் குறிப்புகளைச் சேமிக்க முடியவில்லை. %2 என்ற பிழை நேர்ந்தது. " -"இந்தப் பிழை செய்தி ஒரே ஒரு முறை தான் காட்டப்படும். பிழையின் காரணத்தை கூடிய " -"விரைவில் சரி செய்ய வேண்டும். முழு வன்தகடையும் மாற்ற வேண்டியிருக்கலாம்." - #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" @@ -6006,12 +5931,12 @@ msgstr "" "%2 என பதில் அளித்தது\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "இத்தளத்தை அணுக நீங்கள் ஒரு பயனர் பெயரும், கடவுச்சொல்லும் வழங்க வேண்டும்." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "தளம்:" @@ -6028,7 +5953,7 @@ msgstr "தொடங்கல் சரி" msgid "Could not login to %1." msgstr "%1 உட்செல்ல முடியவில்லை." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6037,70 +5962,42 @@ msgstr "" "இதற்கு அனுமதிகளை மாற்ற முடியவில்லை\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 குரிய ஊடகம் சாதனத்தில் இல்லை" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 #, fuzzy msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 #, fuzzy msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "%1 வாசிக்க முடியவில்லை" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "TDE HTTP விரைவகப் பேணல் கருவி" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "விரைவகத்தைக் காலி செய்." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP குக்கி டேமோன்" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "தற்காலிக சேமிப்பை நிறுத்து." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "இக்களத்துக்குரிய குக்கிகளை நீக்கு." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "எல்லாப் குக்கிகளையும் நீக்கு." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்பை மீளேற்று." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP குக்கி டேமோன்" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "%1 குரிய மேல் விவரங்கள் இல்லை" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6257,67 +6154,100 @@ msgstr "சேவையகங்கள்" msgid "Servers, page scripts" msgstr "சேவையகங்கள், பக்க சிறு நிரல்கள்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP குக்கி டேமோன்" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "தற்காலிக சேமிப்பை நிறுத்து." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "இக்களத்துக்குரிய குக்கிகளை நீக்கு." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "எல்லாப் குக்கிகளையும் நீக்கு." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "வடிவமைப்புக் கோப்பை மீளேற்று." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP குக்கி டேமோன்" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE HTTP விரைவகப் பேணல் கருவி" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "விரைவகத்தைக் காலி செய்." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "கணினி எதும் குறிப்பிடவில்லை" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "இல்லாவிட்டால், அக்கோரிக்கை நிறைவேறியிருக்கும்." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "பண்பு மதிப்புகளைப் பெறு" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "பண்பு மதிப்புகளை அமை" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "கேட்ட அடைவை உருவாக்குக" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவை நகல் செய்யவும் " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவை நகர்த்தவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவில் தேடவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவை பூட்டவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவை திறக்கவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "சேவையகத்தின் திறன்களை அறியவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது அடைவின் உள்ளடக்கத்தை எடுத்து வரவும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "%2 முயற்சிக்கையில் எதிர்பாராத பிழை (%1) நேர்ந்தது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "The server does not support the WebDAV protocol." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6327,16 +6257,16 @@ msgstr "" "below." "<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "%1 முயற்சிக்கையில் அணுகல் மறுக்கப்பட்டது." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "குறிப்பிட்ட அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6344,7 +6274,7 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட இடத்தில் இதை உருவாக்கும் முன் இடையில் உள்ள அடைவுகளை உருவாக்க " "வேண்டும்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6355,31 +6285,31 @@ msgstr "" "propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " "requesting that files are not overwritten. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "The requested lock could not be granted. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "The server does not support the request type of the body." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Unable to %1 because the resource is locked." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "இச்செயல் வேறொரு பிழையால் தடுக்கப்பட்டது." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "" "சேருமிட சேவையக கோப்பு அடைவை ஏற்றுக் கொள்ள மறுப்பதால் %1 முடியவில்லை. " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6387,65 +6317,65 @@ msgstr "" "இந்த முறைமையை இயக்கிய பிறகு இந்த மூலத்தின் நிலையைக் குறிக்க தேவையான இடம், " "சேருமிட மூலமும் இல்லை" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "%1 ஏற்றப்படுகிறது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "%1 உடன் தொடர்பு கொள்கிறது..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "பதிலாள் %1, துறை %2 இல்" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "%1 க்கு துறை %2ல் இணைப்பு" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (துறை %2) " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1-உடன் தொடர்பு ஏற்பட்டது. பதிலுக்கு காத்திருக்கிறது..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "சேவையக கோரிக்கையைப் பரிசீலிக்கிறது. தயவு செய்து பொறுக்கவும்..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "அனுப்ப வேண்டிய தகவல் கோரப்படுகிறது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "%1-இற்குத் தகவல் அனுப்பப்படுகிறது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "%1, %2 லிருந்து எடுக்கப்படுகிறது..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "%1-இலிருந்து தகவல் மீட்கப்படுகிறது" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "உரிமம் வழங்கப்படவில்லை" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "பதிலாள் உரிமம் வழங்கப்படவில்லை!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%2</b> இல் <b>%1</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6453,24 +6383,92 @@ msgstr "" "இணைய தளமெதையும் அணுக முன், நீங்கள் இங்கு குறிப்பிட்ட பதிலாளை சேவையகத்திற்குரிய " "பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் தர வேண்டும்." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "பதிலாள்:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "உரிமம் %1 தேவைப்படுகிறது. ஆனால் அது செயலில் இல்லை" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "ஆதரவில்லாத முறை: உரிமம் வழங்கப்படவில்லை. பிழை அறிக்கை ஒன்றை சமர்ப்பிக்கவும்" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "%1 குரிய மேல் விவரங்கள் இல்லை" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "கோப்பு எதுவும் குறிப்பிடவில்லை!" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "பகிர்ந்த" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "முனையம்" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "நீங்கள் இயக்க விரும்பும் பயன்பாடு உரையாக இருந்தாலோ அல்லது முனையம் சாளரம் தரும் தகவல் உங்களுக்கு தேவைப்பட்டாலோ, இந்த விருப்பத்தை செயல்படுத்தவும்" + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "உரை முறை பயன்பாடு வெளியேறும் போது சம்பந்தப்பட்ட தகவலை கொடுக்கும் என்றால் இந்த விருப்பத்தை தேர்வு செய்யவும். முனையத்தைத் திறந்து வைத்திருந்தால், இந்த தகவலை மீட்டுக் கொள்ளலாம்." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "பயன்பாட்டை வேறு பயன்படுத்துபவராக இயக்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும். ஒவ்வொரு செயலுக்கும் வெவ்வேறு பயனர் எண் இணைக்கப்பட்டிருக்கும். இந்த எண் கோப்பு அணுகல் மற்றும் பிற அனுமதிகளை தீர்மானிக்கிறது. இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்த பயனரின் கடவுச்சொல் தேவைப்படும்." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க வேண்டிய பயனரின் பெயரை உள்ளிடவும்" + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க வேண்டிய பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்" + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "ஆரம்பம்" + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "கருத்துரை &தெரிவித்தலை செயல்படுத்தவும்" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "உங்கள் பயன்பாடு தொடங்கி விட்டது என்பதைத் தெரிவிக்க இதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். பணிபட்டியில் மும்முரமான இடம் சுட்டியாக காண்பிக்கப்படும்." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "முறைமை தட்டில் பொருத்து" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "உங்கள் பயன்பாடு கையாளவல்ல வகை ஒன்றை சரிப்பார்க்கவும் " + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "&DCOP பதிவு:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ஏதுமில்லை" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "பல உருப்படிகள்" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "ஒற்றை உருப்படி" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "முடியும் வரை இயக்கு" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "நெகிழ் வட்டு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 68191ca5f2a..0f8ec31a38c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,40 +28,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kannan_888@rediffmail.com" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "%1க்கு ஆவணமயமாக்கல் இல்லை." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "சரியான கோப்பு பார்க்கப்படுகிறது" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "ஆவணங்கள் தயாராகிறது" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" -msgstr "கோரப்பட்ட உதவிக்கோப்பினை பாகுபடுத்த முடியவில்லை:<br>%1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "தற்காலிக சேமிப்பில் சேமிக்கப்படுகிறது" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "இடைமாற்றின் பதிப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "பிரிவுத் தேடப்படுகிறது " - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "%2ல் கோப்புப் பெயர் %1 இல்லை" - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "தோற்றத்தாளை பயன்படுத்துக" @@ -105,11 +72,45 @@ msgstr "XML- மொழிமாற்றி" msgid "TDE Translator for XML" msgstr " XMLக்கான TDE மொழி மாற்றி" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "இடைமாற்று கோப்பில் எழுத இயலாது%1" +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "%1க்கு ஆவணமயமாக்கல் இல்லை." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "சரியான கோப்பு பார்க்கப்படுகிறது" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "ஆவணங்கள் தயாராகிறது" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "கோரப்பட்ட உதவிக்கோப்பினை பாகுபடுத்த முடியவில்லை:<br>%1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "தற்காலிக சேமிப்பில் சேமிக்கப்படுகிறது" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "இடைமாற்றின் பதிப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "பிரிவுத் தேடப்படுகிறது " + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "%2ல் கோப்புப் பெயர் %1 இல்லை" + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "பாகுபடுத்தப்பட்ட தோற்றத்தாள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 22e72096484..6664075c917 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"TDEIO Exec - தொலைவு கோப்புகளை திறக்கும், மாற்றங்களை கண்காணிக்கும், ஏற்றங்களுக்கு " -"கேட்கும்" +"TDEIO Exec - தொலைவு கோப்புகளை திறக்கும், மாற்றங்களை கண்காணிக்கும், " +"ஏற்றங்களுக்கு கேட்கும்" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7fb4b424a64..123a363536c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -22,10 +22,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,153 +51,127 @@ msgstr "" "யை தேர்ந்தெடுத்தால், பயன்பாடு, தாங்கள் கட்டுப்பாட்டு மையத்தில் செய்த மாற்றங்களை " "ஏற்றுக்கொள்ளும். மற்ற எல்லா தேர்வுகளையும் அந்த அமைப்பு மாற்றியமைக்கும்." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "சான்றிதழ்" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "மாற்று குறுக்குவழி" +msgid "&Edit" +msgstr "தொகு" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "முதன்மை குறுக்குவழி" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "ஜவா சிறுநிரல் பிழை" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"தற்போது அமைந்துள்ள குறுக்குவழி அல்லது தாங்கள் தரும் குறுக்குவழி இங்கே " -"காண்பிக்கப்படும்." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "குறுக்குவழியை நீக்கு" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "பன்விசை முறை" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "பல்-விசை குறுக்குவழி உள்ளீட்டை செயல்படுத்து" +"இந்த உரை இணைய பக்கத்தில் வரும் பிழைகளையும் அறிக்கைகளையும் பதிவு செய்யும். " +"பெரும்பாலும் இந்தப் பிழை இணையப்பக்க வடிவமைப்பில் உள்ள பிழை அல்லது கான்கொரர் " +"நிரலாக்க பிழை. இணையப்பக்க பிழை என்றால் இணையதள மேலாளருக்கோ அல்லது கான்கொரர் பிழை " +"என்றால் ttp://bugs.kde.org/ க்கு அனுப்பவும் " -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"பல்-விசை குறுக்கு வழி உள்ளீட்டை செயல்படுத்த இந்த பரிசோதிப்பானை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒரு பல்-விசை குறுக்கு வழியானது 4 விசைகள் வரைக் கொண்ட ஒரு " -"விசைத்தொடராகும். உதாரணமாக, \"எழுத்துரு-தடித்த எழுத்து\" க்கான பல்-விசை " -"குறுக்குவழி \"Ctrl+F,B\" மற்றும் \"எழுத்துரு-அடிக்கோடு\" க்கான பல்-விசை " -"குறுக்குவழி \"Ctrl+F,U\"." +msgid "C&lear" +msgstr "நீக்கு" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "கோப்பு" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "விளையாட்டு" +msgid "&View" +msgstr "பார்வை" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "தொகு" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" +msgid "Document Information" +msgstr "ஆவணத் தகவல்" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "பார்வை" +msgid "General" +msgstr "பொது" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "செல்" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "புத்தகக்குறிகள்" +msgid "Title:" +msgstr "தலைப்பு:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "கருவிகள்" +msgid "Last modified:" +msgstr "இறுதியாக மாற்றப்பட்டது:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" +msgid "Document encoding:" +msgstr "ஆவணக் குறியிடல்:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP தலைப்புக்கள்" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "குறுக்குவழி:" +msgid "Property" +msgstr "சொத்து" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "தெரியாத வார்த்தை " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -223,25 +198,25 @@ msgstr "" "<b>மாற்று</b> அல்லது <b>அனைத்தையும் மாற்று</b> இவற்றில் ஏதாவதொன்றை சொடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>சொற்பிழை</b>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "தெரியாத சொல்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "மொழி:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -250,19 +225,19 @@ msgid "" msgstr "தாங்கள் இங்கே சரிபார்க்கும் ஆவணத்திற்கான மொழியைத் தேர்தெடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "இச்சூழலில்<b>எழுத்து பிழை</b>உள்ள சொல் காண்பிக்கப்படும்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "இச்சூழலில் தெரியாத வார்த்தையை எடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதி காட்டுகிறது" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -279,13 +254,13 @@ msgstr "" "படித்து, பின் இப்பகுதியை சரிபார்க்க தொடங்கலாம்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "அகராதியில் சேர்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -304,13 +279,13 @@ msgstr "" "<b>மறு</b> அல்லது <b>அனைத்தையும் மறு</b> இவற்றில் ஏதாவதொன்றைச் சொடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "அனைத்தையும் மாற்று" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -322,19 +297,19 @@ msgstr "" "இடங்களிலும் மாற்றம் செய்ய இங்கே சொடுக்கவும்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட சொற்கள்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "பரிந்துரைப் பட்டியல்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -352,13 +327,13 @@ msgstr "" "இவற்றில் ஏதாவதொன்றை சொடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "மாற்று" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -370,13 +345,13 @@ msgstr "" "இங்கே சொடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "இதனால் மாற்று:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -393,13 +368,13 @@ msgstr "" "இவற்றில் ஏதாவதொன்றை சொடுக்கவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "புறக்கணி" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -414,13 +389,13 @@ msgstr "" "செய்யவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "அனைத்தையும் புறக்கணி" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -436,111 +411,137 @@ msgstr "" "செய்யவும்." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "கருத்துத் தெரிவி" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "ஆங்கிலம்" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "மொழித் தெரிவு" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "மாற்று குறுக்குவழி" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "முதன்மை குறுக்குவழி" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"தற்போது அமைந்துள்ள குறுக்குவழி அல்லது தாங்கள் தரும் குறுக்குவழி இங்கே " +"காண்பிக்கப்படும்." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "குறுக்குவழியை நீக்கு" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "சட்டம்" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "பன்விசை முறை" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "ஜவா சிறுநிரல் பிழை" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "பல்-விசை குறுக்குவழி உள்ளீட்டை செயல்படுத்து" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"இந்த உரை இணைய பக்கத்தில் வரும் பிழைகளையும் அறிக்கைகளையும் பதிவு செய்யும். " -"பெரும்பாலும் இந்தப் பிழை இணையப்பக்க வடிவமைப்பில் உள்ள பிழை அல்லது கான்கொரர் " -"நிரலாக்க பிழை. இணையப்பக்க பிழை என்றால் இணையதள மேலாளருக்கோ அல்லது கான்கொரர் பிழை " -"என்றால் ttp://bugs.kde.org/ க்கு அனுப்பவும் " +"பல்-விசை குறுக்கு வழி உள்ளீட்டை செயல்படுத்த இந்த பரிசோதிப்பானை " +"தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒரு பல்-விசை குறுக்கு வழியானது 4 விசைகள் வரைக் கொண்ட ஒரு " +"விசைத்தொடராகும். உதாரணமாக, \"எழுத்துரு-தடித்த எழுத்து\" க்கான பல்-விசை " +"குறுக்குவழி \"Ctrl+F,B\" மற்றும் \"எழுத்துரு-அடிக்கோடு\" க்கான பல்-விசை " +"குறுக்குவழி \"Ctrl+F,U\"." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "நீக்கு" +msgid "&Game" +msgstr "விளையாட்டு" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "ஆவணத் தகவல்" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொது" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "செல்" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "தலைப்பு:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "இறுதியாக மாற்றப்பட்டது:" +msgid "&Tools" +msgstr "கருவிகள்" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "ஆவணக் குறியிடல்:" +msgid "&Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP தலைப்புக்கள்" +msgid "Shortcut:" +msgstr "குறுக்குவழி:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "சொத்து" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgid "&Certificate" +msgstr "சான்றிதழ்" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -706,8 +707,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tamilpc@ambalam.com" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "வடிவமை" @@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "பக்கம்" msgid "Border" msgstr "எல்லை" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "ஒழுங்கு" @@ -823,8 +825,8 @@ msgstr "அணுகு" msgid "&Zoom" msgstr "அணுகு" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "தவறு" @@ -868,10 +870,10 @@ msgstr "பற்றி" msgid "Untitled" msgstr "தலைப்பில்லா" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "சரி" @@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "வெளிச்செல்" msgid "&Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "மீளேற்று" @@ -951,7 +953,8 @@ msgstr "புதிய ஆட்டம்" msgid "&New Game" msgstr "புதிய ஆட்டம்" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -995,8 +998,9 @@ msgstr "சேமி" msgid "&Save" msgstr "சேமி" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "எனச் சேமி..." @@ -1012,7 +1016,8 @@ msgstr "எனச் சேமி..." msgid "&Print..." msgstr "அச்சிடு..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "மன்னிக்கவும்" @@ -1033,7 +1038,8 @@ msgstr "மாற்று" msgid "&Delete" msgstr "அழி" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "சாய்வெழுத்து" @@ -1061,15 +1067,16 @@ msgstr "உள்ளிணைக்கப்பட்ட" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr "மீளமை" msgid "Appearance" msgstr "தோற்றம்" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" @@ -1195,8 +1202,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "மாற்று..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" @@ -1216,7 +1226,7 @@ msgstr "கிட்டியன திற" msgid "Open &Recent" msgstr "கிட்டியன திற" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "தேடு..." @@ -1265,213 +1275,423 @@ msgstr "விருப்பங்கள்..." msgid "Do not show this message again" msgstr "இச்செய்தியை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Delete" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Left" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Up" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Right" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Down" + #: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "முன்னுரிமை" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "அடுத்த" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "ஷிஃப்ட்" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "கட்டுப்பாடு" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "மெட்டா" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Space" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "ParenLeft" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "ParenRight" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Asterisk" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Plus" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Comma" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Minus" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Period" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Slash" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Colon" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Semicolon" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Less" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Equal" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Greater" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Question" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "BracketLeft" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Backslash" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "BracketRight" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "AsciiCircum" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Underscore" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "QuoteLeft" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "BraceLeft" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "BraceRight" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "AsciiTilde" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDown" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Apostrophe" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Ampersand" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Exclam" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dollar" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Percent" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Menu" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "உதவி" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "NumberSign" @@ -1529,1233 +1749,179 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Un-Sticky" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு ஏதுமில்லை" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "மதிப்பீட்டுப் பிழை" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "வரையறைப் பிழை" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "பொருத்தப் பிழை" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "தொடரியல் பிழை" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "வகைப் பிழை" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI பிழை" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "வரையறுக்காத மதிப்பு" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "வெற்று மதிப்பு" - -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "தவறான மேற்கோள் அடிப்படை" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "மாறியைக் காணவில்லை: " - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "அடி ஒரு பொருளல்ல" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "இணைப்புமாறிகளின் எண்ணிக்கையில் பிழை" - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "கணினி தானாக (%1)" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "KScript செலுத்தியை இந்த \"%1\" வகைக்கு கிடைக்கவில்லை" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Kஸ்கிர்ப்ட் பிழை" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "குறுநிரல் \"%1\"ஐ கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." - -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "TDE ஸ்கிர்ப்ட்கள்" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "ஒளித்தோற்றக் கருவிப்பட்டி" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "முழுத்திரைத் தகவு" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "பாதி அளவு" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "இயல்பான அளவு" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "இரட்டை அளவு" - -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Cannot Read From Resource '%1'" - -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "தனிப்பயன்" - -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "தெரியாத வகை" - -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "தெரியாத புலம்" - -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "எல்லா" - -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "அடிக்கடி" - -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" msgstr "" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "தனிப்பட்ட" - -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "வரையறுக்காத" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "தானியங்கி உள்நுழை துவக்கத்தை நீக்கு. " - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "இருக்கும் நுழைவுகளை மாற்றியமை" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" msgstr "" -"முகவரி புத்தக கோப்பு <b>%1</b> யை காணவில்லை! பழைய முகவரி புத்தகம் " -"இடம்பெற்றுள்ளதா மற்றும் உங்களுக்கு படிக்கும் உரிமை உள்ளதா என்று உறுதி " -"செய்யவும்." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab -> Kabc மாற்றி" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "வளங்கள் '%1' யை ஏற்ற இயலவில்லை!" - -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "வளங்கள் '%1' யை சேமிக்க இயலவில்லை!" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "வளத் தெரிவு" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "வளங்கள்" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "பொது" - -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "தனி" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "இரகசியமான" - -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "ibkabc தவறு" - -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "மின்னஞ்சல்களின் பட்டியல்" - -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "பூட்டு செயலில் இருந்தாலும் எதுவும் பூட்டப்படவில்லை" - -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "பூஜ்ஜிய பூட்டு : அனைத்து பூட்டுகளும் செயலிழந்தது" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Preferred" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "வீடு" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "பணி" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "தூதன்" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "விருப்ப எண்" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "குரல்" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "தொலைநகலி" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "காட்சி" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "அஞ்சல்பெட்டி" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "மோடம்" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "வண்டி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "பேஜர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "பணித் தொலைநகலி" - -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "விநியோகப் பட்டியல்களை வடிவமை" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி தெரி" - -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிகள்" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "புதிய பட்டியல்..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "பட்டியலை மறுபெயரிடு..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "பட்டியலை நீக்கு" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "முகவரிகள்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "விருப்ப மின்னஞ்சல்" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "நுழைவைச் சேர்" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "விருப்பமானதைப் பயன்படுத்து" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "மின்னஞ்சலை மாற்று..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "நுழைவை நீக்கு" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "விநியோகப் பட்டியலைச் சோதி" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "பெயரை உள்ளீடு:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "விநியோகப் பட்டியல்" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "பெயரை மாற்று" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "பகிர்வுப் பட்டியல் %1 அழிக்கவா?" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட முகவரிகள்:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1' முகவரிகளை தெரிவு செய்" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "கலாநிதி." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "செல்வி" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "திரு." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "திருமதி." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "செல்வி." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "பேரா." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "இளநிலை." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "முதுநிலை." - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "பயனாளர்:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "DN யை இணை:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "தளம்:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்: " - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "புரவண்" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "துறை:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP பதிப்பு: " - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "அளவு வரம்பு: " - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "கால வரம்பு" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr "நொடி" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "வினவல் சேவகன்" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "வடிகட்டி;" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "பாதுகாப்பு" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL " - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "உறுதிப்படுத்துதல்" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "பெயரில்லாத" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "எளிய" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL நூட்பம்:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP வினா" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "விரிவான முகவரித் தகவல்" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "தெரு" - -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "இடம்" - -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "பிரதேசம்" - -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "அஞ்சல் குறியீட்டு எண்" - -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "நாடு" - -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "ஒப்படையாளம்" - -#: tdeabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "விரும்பிய" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "உள்ளூர்" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "சர்வதேச" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "அஞ்சல்" - -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "பொட்டலம்" - -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "வீடு" - -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "பணி" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "விருப்ப முகவரி" - -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "பூட்டப்பட்ட கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை." - -#: tdeabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "திறக்க இயலவில்லை. பூட்டப்பட்டுள்ள கோப்பு உபயோகத்தில் உள்ளது: %1 (%2)" - -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "வளம் %1 ல் சேமிக்க இயலவில்லை. மூலவளம் பூட்டப்பட்டுள்ளது." - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "தெரிவுகள்: " - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "தெரிவகற்று" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "புதிய பட்டியல்" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "மின்னஞ்சலை மாற்று" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "பெயரை நுழைக்கவும்:" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vஅட்டை" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vஅட்டை வடிவம்" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "விவரிப்பு இல்லை." - -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" - -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "வடிவமைத்த பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "குடும்ப பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "கொடுத்த பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "புனைப் பெயர்" - -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "பிறந்தநாள்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "வணிக முகவரி தெரு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "வணிக முகவரி நகரம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "வணிக முகவரி நாடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "வீட்டு தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "வணிக தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "கை தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "வணிகத்தொலைநகல்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "வாகன தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "நேர மண்டலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "இருக்கும் இடம்" - -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "தமிழ்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "பிரிவு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "பொருளின் அடையாளம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து" - -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "தொடக்கப்பக்கம் " - -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "சின்னம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "புகைப்படம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "ஒலி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "முகவர்" - -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vஅட்டை2.1" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "உள்ளீட்டு கோப்பு" - -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "" -"வெளியீட்டுத்தகவல் வட்டார தகுதரத்தில் இல்லாமல் UTF-8 தகுதரத்தைப் " -"பயன்படுத்துகிறது" - -#: kded/tde-menu.cpp:37 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" msgstr "" -"பயன்பாடு உள்ள பட்டியலின் அடையாளப் பெயரை\n" -"அச்சிடு" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" msgstr "" -"பயன்பாடு உள்ள பட்டியலின் பட்டியல் பெயரை(தலைப்பு)\n" -"அச்சிடு" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "பட்டியலில் உள்ள ஒரு உள்ளீடை ஒளியூட்டிக்காட்டு" - -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "சைகோகா தரவுத்தளத்தை சரியாக இருந்தால் சரி பார்க்க வேண்டாம்." - -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "பட்டியல் உள்ளீடை இடவமைக்க அடையாள எண்" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "தானியங்கி முன்னோட்டம்" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "பட்டியலில் உறுப்பு \"%1\" ஐ ஒளியூட்டிக்காட்ட இயலவில்லை." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"கேடியி மெனுக்கான கேள்விக்கருவி\n" -".இந்தக் கருவி எந்த மெனுவில் உள்ள பயன்பாட்டில் உள்ளது எனக்காட்டும் \n" -"தனிப்படுத்தப்பட்ட தேர்வுகள் பயனீட்டளதுக்கு கேடியி பயன்பாடு எங்கு உள்ளது " -"எனக்காட்டும்" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "kde-பட்டி" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr " 'tde-konsole.desktop' போல பயன்பாட்டை குறிக்க வேண்டும்" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "தெளிவான நுழைவு" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "" -"குறைந்த பட்சம் ஒரு --அச்சிடு-நிரல்-அடையாளத்தையாவது குறிப்பிடவேண்டும், " -"--அச்சிடு-நிரல்-பெயர் அல்லது தனிப்படுத்து" - -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "'%1' யில் பட்டியல் விவரமில்லை" - -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr " '%1' பட்டியல் விவரம் பட்டியலில் இல்லை" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "பழைய புரவலர் பெயர்." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "புதிய புரவலர் பெயர்." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "கோப்பைத் திற" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" msgstr "" -"பிழை: HOME சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" msgstr "" -"பிழை: DISPLAY சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n" -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "கணினிப் பெயரில் ஏற்பட்ட மாற்றத்தை TDE ற்குத் தெரியப்படுத்துகிறது." - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "சைகோகா தரவுத்தளத்தை ஒரேயொரு முறை சரிபார்க்கவும்." - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Daemon" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "இடம்" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Daemon - சைகோகா தரவுத்தளப் புதுப்பித்தலை தேவைப்படும்போது தூண்டும்." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "நீக்கு" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" msgstr "" -"தரவுத்தளத்தை உருவாக்கும்போது பிழை '%1'.\n" -"அடைவில் உள்ள அனுமதிகள் மற்றும் வட்டில் இடம் இருக்கிறதா என்பதை சரிப்பர்க்கவும்.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" msgstr "" -"தரவுத்தளத்தை எழுதும்போது பிழை '%1'.\n" -"அடைவில் உள்ள அனுமதிகள் மற்றும் வட்டில் இடம் இருக்கிறதா என்பதை சரிப்பர்க்கவும்.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "பயன்பட்டிற்கு புதுப்பிக்க சைகை செய்யாதே." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "தொடர் புதிப்பித்தலைத் தடையிடு, அனைத்தையும் மீண்டும் படி." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "கோப்பு நேரக்குறிகளை சரிபார்." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "கோப்புகள் சரிப்பார்த்தலை செயல்நீக்கு (அபாயகரமான)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "பொதுவான தரவுத்தளம் உருவாக்குக" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "நிரலாக்கும் சோதனை மட்டும் செயல்படுத்து" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "பிழை நீக்க செயல்களுக்கான அடையாளத்தை எண் பாதை" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "சைலண்ட் . சாளரங்கள் மற்றும் stderr இல்லாமல் வேலை செய்" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "செயல்பாட்டு தகவலைக் காட்டு ('சைலண்ட் வகை இயக்கத்தில் இருந்தால்கூட)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "கணினி வடிவமைப்பு விரைவகத்தை மீளமைக்கிறது." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "கேடியி வடிவமைப்பை திரும்ப ஏற்றுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE வடிவமைப்பு மேலாளர்" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "கேடியி வடிவமைப்பை திரும்ப ஏற்றவேண்டுமா?" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reload" -msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "வடிவமைப்பு தகவல் வெற்றிகரமன திரும்ப ஏற்றப்பட்டது." +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "கருவி தோற்றம்" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "திஷ்ரி " -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI முறை" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "ஹயிஷ்வன் " -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "& உயர்ந்த நிலை முறை" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr " Kislev" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&குழந்தை சட்ட முறை" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr " Tevet" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "தத்தல் பக்கமுறை" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr " Shvat" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "I&DEAl வகை" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "அட்ரா /Adar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "கருவிகள் & " +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "நிசான்/Nisan" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "மேல் தளத்தை மாற்றுக" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "ஐய்யர /Iyar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "இடப்புறத்தளத்தை மாற்றுக" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "சிவன்" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "வலப்புறத்தளத்தை மாற்றுக" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "தமிழ் / தாமு" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "கீழ் தளத்தை மாற்றுக" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "அவ்/Av" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "முன் கருவி தோற்றம்" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "இலு/Elul" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "அடுத்த கருவி தோற்றம்" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "அட்ரா I/Adar I" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Show %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "அட்ரா II/Adar II" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1-ஐ மறைக்கவும் " - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "சாளரம்" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "தளமற்ற" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "தளம்" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "செயல்முறை" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "அனைத்தையும் மூடு" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimize All" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI முறை" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&ஓடு" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "சாளரங்களை அடுக்கு" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Cascade &Maximized" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Expand &Vertically" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Expand &Horizontally" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "ஓடு &மேல்-எழுதாதது" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Tile Overla&pped" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Tile V&ertically" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&தளம்/ தளமற்ற" - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "பெயரிடப்படாத" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "அளவினை மாற்று" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "சிறிதாக்கு" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "பெரிதாக்கு" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "பெரிதாக்கு" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&சிறிதாக்கு" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "நகர்த்து" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&மீளமை" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Undock" - -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Overlap" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 நூலகம் %2 செயல்பாட்டினை வழங்க இயலாது" - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "%1 நூலகம் TDE ஒத்திசையும் பட்டறையை வழங்க இயலாது" - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\" க்கான நூலகக் கோப்புகளை பாதைகளில் காணவில்லை." +msgid "Desktop %1" +msgstr "மேசை %1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2765,7 +1931,7 @@ msgstr "" "செய்தி:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" "\n" "\n" @@ -2775,23 +1941,23 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து \"dcopserver\" நிரல் இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும்!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP தொடர்பில் பிழை (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "'displayname' எனும் X-பரிமாறிக் காட்டியைப் பயன்படுத்து." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "'displayname' எனும் QWS காட்டியைப் பயன்படுத்து." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "தந்த 'sessionId' இற்குரிய நிரலை மீளமை." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2799,11 +1965,12 @@ msgstr "" "8-பிட் காட்சியகமொன்றில் தனிப்பட்ட வண்ண விவரணையொன்றை\n" "நிறுவுமாறு நிரலைப் பணிக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" "specification" msgstr "" "இந்நிரல், QApplication::ManyColor எனும்\n" @@ -2811,11 +1978,11 @@ msgstr "" " 8-பிட் காட்டியின் வண்ணக் க்யூபில் ஒதுக்கப்பட்ட\n" "நிறங்களின் எண்ணிக்கையை மட்டுப்படுத்தும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "சுட்டி அல்லது விசைப்பலகையைக் கவர வேண்டாமெனக் Qt யிடம் சொல்லும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2823,15 +1990,15 @@ msgstr "" "பிழைநீக்கியின் கீழ் இயக்கினால், மறைமுகமாக -nograb பயன்படுத்தும்\n" "இதனை -dograb இனால் மேலாணையிடலாம்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "பிழைநீக்குவதற்காக ஒத்தியக்க முறைமைக்கு மாற்றும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "defines the application font" msgstr "நிரலின் எழுத்துருவை வரையறுக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2841,23 +2008,23 @@ msgstr "" "நிரலின் வண்ணக்கோலத்தையும் வடிவமைக்கும்\n" "(வெளிர் மற்றும் கரு நிழல்கள் கணிக்கப்படும்)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the default foreground color" msgstr "முன்னிருப்பு முன்னணி நிறத்தை வடிவமைக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "sets the default button color" msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானின் நிறத்தை அமைக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "sets the application name" msgstr "நிரலின் பெயரை அமைக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "நிரலின் தலைப்பை அமைக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2865,7 +2032,7 @@ msgstr "" "TrueColor காட்சியைப் பயன்படுத்துமாறு\n" "நிரலை வலியுறுத்தும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2875,75 +2042,75 @@ msgstr "" "இதற்கேற்ற மதிப்புகள்: onthespot, overthespot, offthespot\n" "மற்றும் root" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "set XIM server" msgstr "XIM சேவையகத்தை அமைக்கும்" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 msgid "disable XIM" msgstr "XIM இனை முடக்கு." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "நிரலினை QWS பரிமாறியாக இயக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "விட்செட் இட அமைவைப் பிரதிபலிக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "'தலைப்பு' எனத் தலைப்புப்பட்டையில் பயன்படுத்து." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "'குறும்படம்' இனை பயன்பாட்டு குறும்படமாக்கு." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "'குறும்படம்' இனை தலைப்புப்பட்டைக் குறும்படமாக்கு." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "மாற்று வடிவமைப்புக் கோப்பினைப் பயன்படுத்து." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "'பரிமாறி' எனும் DCOP பரிமாறியைப் பயன்படுத்து." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "கருவைப் பெறுவதற்கு முறிவுக் கையாளரை முடக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "WM_NET உடன் இணைவொத்த சாளர மேலாளருக்காகக் காத்திருக்கிறது." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 msgid "sets the application GUI style" msgstr "பயன்பாட்டு முகப்புப் தோற்றத்தை அமைக்கும்" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "பிரதான widget இன் பயனர் உருவத்தை அமைக்கும்." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "%1 தோற்றம் இல்லை\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "மாற்றப்பட்ட" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "உதவி மையத்தை ஏற்ற முடியவில்லை\t" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2954,11 +2121,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "அஞ்சல் கிளையண்டை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -2969,11 +2136,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "உலாவியை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -2984,347 +2151,409 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "DCOP உடன் பதிவு செய்ய முடியவில்லை.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "மேசை %1" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "பிழையேதுமில்லை " -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Will not save configuration.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "கணினிப்பெயர் முகவரிக் குடும்பத்திற்கு ஆதரவில்லை " -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"வடிவமைப்பு கோப்பு \"%1\" எழுதமுடியாது.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "பெயரறிவதில் தற்காலிகத் தவறு " -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "'ai_flags' இன் மதிப்பு தவறு " -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "தெரியா விருப்பம் '%1'." +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "பெயரறிவதில் மீளாத் தவறு " -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' இல்லை." +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' க்கு ஆதரவில்லை " -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "நினைவு ஒதுக்கீட்டுத் தவறு" + +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "கணினிப்பெயருடன் எந்த முகவரியும் இணைக்கப்படவில்லை " + +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "தெரியாத பெயர் அல்லது சேவை " + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype இற்கு servname ஆதரவில்லை" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' இற்கு ஆதரவில்லை" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "கணினித் தவறு " + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 இனை எழுதியவர்\n" -"%2 ஆவார்" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "ஜனவரி" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 அநாமதேயமாக இருக்க விரும்புமொருவரால் எழுதப்பட்டது." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "பிப்ரவரி" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"பிழைகளை அறிக்கையிட http://bugs.kde.org ஐ பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு " -"அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "மார்ச்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"பிழைகளை அறிக்கையிட %1 பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "ஏப்ரல்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "எதிர்பாராத இணைப்புமாறி '%1'." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "மே" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "உள்ள கட்டளை வரி விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பெற --help பயன்படுத்தவும்." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "ஜூன்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "ஜூலை" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[விருப்பங்கள்]" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "ஆகஸ்ட்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-விருப்பங்கள்]" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "செப்டம்பர்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"பாவனை: %1 %2\n" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "அக்டோபர்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "பொது விருப்பங்கள்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "நவம்பர்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "விருப்பங்கள் பற்றிய உதவியைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "டிசம்பர்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 குறிப்பிட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "ஜனவரி" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "பிப்ரவரி" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "ஆசிரியர் தகவலைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "மார்ச்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "பதிப்புத் தகவலைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "ஏப்ரல்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "உரிமத் தகவலைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "மே" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "விருப்பங்களின் முடிவு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "ஜூன்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 விருப்பங்கள்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "ஜூலை" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"விருப்பங்கள்:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "ஆகஸ்ட்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"இணைப்புமாறிகள்:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "செப்டம்பர்" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"பயன்பட்டால் திறக்கப்பட்ட கோப்புகள்/வலைமனைகள் பயன்படுத்தியபிறகு " -"நீக்கப்படவேண்டும்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "அக்டோபர்" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<தெரியாத துளை>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "நவம்பர்" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<வெற்று>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "டிசம்பர்" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 துறை %2" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "ஜனவரி" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<காலியான யுனிக்சுத் துளை>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "பிப்ரவரி" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "மார்ச்" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "தானியக்கச் சரிபார்த்தலை முடக்கு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "ஏப்ரல்" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr " <h2>விரைவாக்கிகள் மாற்றப்பட்டது</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "மே" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>விரைவாக்கிகள் நீக்கப்பட்டது</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "ஜூன்" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>விரைவாக்கிகள் சேர்க்கப்பட்டது[உங்கள் தகவலுக்கு]</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "ஜூலை" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "புதிய" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "ஆகஸ்ட்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "தேர்வை ஒட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "செப்டம்பர்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "தெரிவகற்று" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "அக்டோபர்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "சொல்லைப் பின்னோக்கி அழி" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "நவம்பர்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "சொல்லை முன்னோக்கி அழி" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "டிசம்பர்" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "தேடு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "ஜனவரி" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "அடுத்ததைத் தேடு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "பிப்ரவரி" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "முந்தையதைத் தேடு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "மார்ச்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "உலாவல்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "ஏப்ரல் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "முதல்" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "முடிவு" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "மேவிலும்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "வரியின் தொடக்கம் " +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "ஜூன் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "வரியின் முடிவு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "ஜூலை மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "முந்தைய" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "ஆகஸ்ட் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "அடுத்த" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "செப்டம்பர் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "இவ்வரிக்குச் செல்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "அக்டோபர் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியைச் சேர்" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "நவம்பர் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "அணுகு" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "டிசம்பர் மாதத்தின் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "விலகு" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "திங்கள்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "மேல்" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "செவ்வாய்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "முன்னோக்கி" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "புதன்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "மேல்மீட்புப் பட்டியின் சூழல்" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "வியாழன்" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "பட்டிப் பட்டையைக் காட்டு" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "வெள்ளி" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "தலைகீழ் வார்த்தை" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "சனி " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "முன்னோக்கு வார்த்தை" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "ஞாயிறு" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்து" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "குப்பை " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்து" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS பயனர் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "முழுத்திரை முறைமையிலிருந்து வெளியேறு" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS பயனர் " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "இது என்ன" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +msgstr "" +"<p>தமிழே TDE இல் இடம்பெறும் முதல் இந்திய மொழியாகும்.TDE இன் தமிழ் " +"மொழிபெயர்ப்புப் பற்றி மேலதிக விபரங்களைப் பெற http://www.tamillinux.org இற்கு " +"வருகை தரவும்.</p> " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "உரை நிறைவு" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"இந்த நிரலுக்கான உரிமத் தகவல்கள் குறிப்பிடப்படவில்லை. உரிம விதிகள் பற்றிய\n" +"தகவல்களுக்கு இந்நிரலின் ஆவணங்களை அல்லது அதன் மூலத்தைப்\n" +"பார்க்கவும்.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "முந்தைய நிறைவுப் பொருத்தம்" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "%1 இன் விதிகளின் கீழ் இந்நிரல் விநியோகிக்கப்படுகிறது. " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "அடுத்த நிறைவுப் பொருத்தம்" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<தெரியாத துளை>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "துணைச்சர நிறைவு" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<வெற்று>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "பட்டியலில் முந்தைய உருப்படி" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 துறை %2" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "பட்டியலில் அடுத்த உருப்படி" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<காலியான யுனிக்சுத் துளை>" #: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 msgid "Muharram" @@ -3526,7 +2755,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3535,315 +2764,45 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "ஜனவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "மார்ச்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "மே" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "ஜூன்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "ஜூலை" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "ஆகஸ்ட்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "நவம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "மார்ச்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "மே" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "ஆகஸ்ட்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "நவம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "ஜனவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "மார்ச்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "மே" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "ஜூன்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "ஜூலை" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "ஆகஸ்ட்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "நவம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "மார்ச்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "ஏப்ரல் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "மேவிலும்" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "ஜூன் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "ஜூலை மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "ஆகஸ்ட் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "செப்டம்பர் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "அக்டோபர் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "நவம்பர் மாதத்தின் " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "டிசம்பர் மாதத்தின் " - -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 msgid "pm" msgstr "பிற்பகல்" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 msgid "am" msgstr "முற்பகல்" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 msgid "&Next" msgstr "அடுத்தது" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "பிழையேதுமில்லை " - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "கணினிப்பெயர் முகவரிக் குடும்பத்திற்கு ஆதரவில்லை " - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "பெயரறிவதில் தற்காலிகத் தவறு " - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "'ai_flags' இன் மதிப்பு தவறு " - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "பெயரறிவதில் மீளாத் தவறு " - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' க்கு ஆதரவில்லை " - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "நினைவு ஒதுக்கீட்டுத் தவறு" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "கணினிப்பெயருடன் எந்த முகவரியும் இணைக்கப்படவில்லை " - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "தெரியாத பெயர் அல்லது சேவை " - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype இற்கு servname ஆதரவில்லை" +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"பொருந்தும் உருப்படிகளின்\n" +"இறுதியை அடைந்துவிட்டீர்கள்.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' இற்கு ஆதரவில்லை" +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"உரை நிறைவில் குழப்பம். ஒன்றுக்கு\n" +"மேற்பட்ட பொருத்தங்கள் உள்ளன.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "கணினித் தவறு " +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"பொருத்தமான உருப்படி ஏதுமில்லை.\n" #: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 msgid "Far" @@ -3989,49 +2948,165 @@ msgstr "நிழலாக்கு " msgid "Yek-shanbe" msgstr "Yek-shanbe" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "வெற்றி" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "பின் விசை " +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq/ முறைமை தேவை" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "புதிய" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "வல்லெழுத்து விசை " +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "தேர்வை ஒட்டு" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "எண் விசை " +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "தெரிவகற்று" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "உருள் விசை " +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "சொல்லைப் பின்னோக்கி அழி" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "மேலேற்று விசை " +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "சொல்லை முன்னோக்கி அழி" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "கீழேற்று விசை " +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "தேடு" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "மறுபடியும்" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "அடுத்ததைத் தேடு" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "பொருட்கள்" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "முந்தையதைத் தேடு" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "முன்னால்" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "உலாவல்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "முதல்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "முடிவு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "வரியின் தொடக்கம் " + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "வரியின் முடிவு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "முந்தைய" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "அடுத்த" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "இவ்வரிக்குச் செல்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியைச் சேர்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "அணுகு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "விலகு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "மேல்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "முன்னோக்கி" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "மேல்மீட்புப் பட்டியின் சூழல்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "பட்டிப் பட்டையைக் காட்டு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "தலைகீழ் வார்த்தை" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "முன்னோக்கு வார்த்தை" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்து" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்து" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "முழுத்திரை முறைமையிலிருந்து வெளியேறு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "இது என்ன" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "உரை நிறைவு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "முந்தைய நிறைவுப் பொருத்தம்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "அடுத்த நிறைவுப் பொருத்தம்" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "துணைச்சர நிறைவு" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "பட்டியலில் முந்தைய உருப்படி" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "பட்டியலில் அடுத்த உருப்படி" + +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" #: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" @@ -4061,8 +3136,8 @@ msgstr "கிரைலிக் " msgid "Greek" msgstr "கிரேக்கம்" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 msgid "Hebrew" msgstr "எபிரேயம்" @@ -4078,8 +3153,8 @@ msgstr "கொரிய " msgid "Thai" msgstr "தாய்" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 msgid "Turkish" msgstr "துருக்கியம்" @@ -4115,165 +3190,227 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "குப்பை " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "தெரியா விருப்பம் '%1'." -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' இல்லை." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"பொருந்தும் உருப்படிகளின்\n" -"இறுதியை அடைந்துவிட்டீர்கள்.\n" +"%1 இனை எழுதியவர்\n" +"%2 ஆவார்" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 அநாமதேயமாக இருக்க விரும்புமொருவரால் எழுதப்பட்டது." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"உரை நிறைவில் குழப்பம். ஒன்றுக்கு\n" -"மேற்பட்ட பொருத்தங்கள் உள்ளன.\n" +"பிழைகளை அறிக்கையிட http://bugs.kde.org ஐ பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு " +"அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#, fuzzy msgid "" -"There is no matching item available.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"பொருத்தமான உருப்படி ஏதுமில்லை.\n" +"பிழைகளை அறிக்கையிட %1 பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "திஷ்ரி " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "எதிர்பாராத இணைப்புமாறி '%1'." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "ஹயிஷ்வன் " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "உள்ள கட்டளை வரி விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பெற --help பயன்படுத்தவும்." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr " Kislev" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr " Tevet" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[விருப்பங்கள்]" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr " Shvat" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-விருப்பங்கள்]" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "அட்ரா /Adar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"பாவனை: %1 %2\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "நிசான்/Nisan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "பொது விருப்பங்கள்" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "ஐய்யர /Iyar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "விருப்பங்கள் பற்றிய உதவியைக் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "சிவன்" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "%1 குறிப்பிட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "தமிழ் / தாமு" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "அவ்/Av" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "ஆசிரியர் தகவலைக் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "இலு/Elul" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "பதிப்புத் தகவலைக் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "அட்ரா I/Adar I" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "உரிமத் தகவலைக் காட்டு" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "அட்ரா II/Adar II" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "விருப்பங்களின் முடிவு" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 விருப்பங்கள்" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"<p>தமிழே TDE இல் இடம்பெறும் முதல் இந்திய மொழியாகும்.TDE இன் தமிழ் " -"மொழிபெயர்ப்புப் பற்றி மேலதிக விபரங்களைப் பெற http://www.tamillinux.org இற்கு " -"வருகை தரவும்.</p> " +"\n" +"விருப்பங்கள்:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"இந்த நிரலுக்கான உரிமத் தகவல்கள் குறிப்பிடப்படவில்லை. உரிம விதிகள் பற்றிய\n" -"தகவல்களுக்கு இந்நிரலின் ஆவணங்களை அல்லது அதன் மூலத்தைப்\n" -"பார்க்கவும்.\n" +"\n" +"இணைப்புமாறிகள்:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "%1 இன் விதிகளின் கீழ் இந்நிரல் விநியோகிக்கப்படுகிறது. " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"பயன்பட்டால் திறக்கப்பட்ட கோப்புகள்/வலைமனைகள் பயன்படுத்தியபிறகு " +"நீக்கப்படவேண்டும்" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "திங்கள்" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "செவ்வாய்" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "தானியக்கச் சரிபார்த்தலை முடக்கு" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "புதன்" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr " <h2>விரைவாக்கிகள் மாற்றப்பட்டது</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "வியாழன்" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>விரைவாக்கிகள் நீக்கப்பட்டது</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "வெள்ளி" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>விரைவாக்கிகள் சேர்க்கப்பட்டது[உங்கள் தகவலுக்கு]</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "சனி " +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "வெற்றி" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "பின் விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq/ முறைமை தேவை" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "வல்லெழுத்து விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "எண் விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "உருள் விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "மேலேற்று விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "கீழேற்று விசை " + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "மறுபடியும்" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "பொருட்கள்" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "முன்னால்" + +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "%1 நூலகம் %2 செயல்பாட்டினை வழங்க இயலாது" + +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1 நூலகம் TDE ஒத்திசையும் பட்டறையை வழங்க இயலாது" + +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3 " + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" க்கான நூலகக் கோப்புகளை பாதைகளில் காணவில்லை." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "ஞாயிறு" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Will not save configuration.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS பயனர் " +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"வடிவமைப்பு கோப்பு \"%1\" எழுதமுடியாது.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS பயனர் " +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க." #: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" @@ -4295,2637 +3432,2009 @@ msgstr "TDE .kcfg வடிகட்டியை வடிவமை" msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "Kவடிவமை வடிகட்டி" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "இந்தப் புரவண் பெயருக்குத் துணைபுரியாத விருப்ப குடும்பம்" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "செல்லாத கொடிகள்" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "விருப்பமான துணைபுரியாத குடும்பம்" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "இந்தப் பொருத்துவாய் வகைக்கு துணைபுரியாத விரும்பிய சேவை" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "விரும்பிய பொருத்துவாய் வகை துணைபுரியாது" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "தெரியாத தவறு" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "கணினிப் பிழை: %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "விருப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "பிழை இல்லை" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "பெயர் பார்க்க இயலவில்லை" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "முகவரி ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "துளை ஏற்கெனவே உள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "துளை ஏற்கெனெவே உருவாக்கப்பட்டுள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "துளை இல்லை" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "துளையை உருவாக்கவில்லை" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "செயல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "செயல் செயல்பாட்டில் உள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "வலைப்பின்னலை அணுக இயலவில்லை" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "செயல் ஆதரிக்கப்படவில்லை" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நேரம் முடிந்தது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "ஒரு தெரியாத/எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "துளை இல்லை" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "நுழைவை நீக்கு" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "புதிய சூடான செய்தியை பகிர்" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்: " +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "ஆசிரியர்:" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்" +msgid "Secure Digital" +msgstr "பாதுகாப்பு" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "பதிப்பு:" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "வெளியீடு:" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "உரிமை:" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "மொழி:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "முன்தோற்ற URL:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "சுருக்கம்:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "தயவு செய்து பெயரில் இடவும்." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "பொது விருப்பங்கள்" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "பழைய ஏற்றுவித்த தகவல் கிடைத்தது,புலங்களை நிரப்பவா?" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 #, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "கோப்பு \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. மேல் எழுத விரும்புகிறீரா?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "மேலெழுது " - -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "வழங்குவோரின் பட்டியல் மாற்றத்தில் பிழை" +msgid "Unknown Device" +msgstr "தெரியாத புலம்" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "சூடான புதிய செய்தியை பெறுக" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "நல்வரவு" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "தத்தல் பக்கமுறை" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "அதிகமான விலையுடையது" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "முக்கிய பதிவிறக்கம்" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "தற்போதய" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "தரவரிசை" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "தளம்" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "வெளியீட்டு தேதி" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "நிறுவு" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "விவரங்கள் " +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" msgstr "" -"பெயர்: %1\n" -"ஆசிரியர்: %2\n" -"உரிமை: %3\n" -"பதிப்பு: %4\n" -"வெளியீடு: %5\n" -"விலை: %6\n" -"பதிவிறக்கம்: %7\n" -"வெளியேற்று தேதி: %8\n" -"சுருக்கம்: %9\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" msgstr "" -"முன்பார்வை: %1\n" -"வழங்கும் ஏற்றம்: %2\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&வலதுபுறமாக சுழற்று" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "நிறுவல்" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "நிறுவல் தோல்வியுற்றது" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" msgstr "" -"பொருத்தமான உருப்படி ஏதுமில்லை.\n" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "புதிய %1ஐ கீழிறக்கு" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "சூடான புதிய செய்திகள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "சூடான புதிய செய்தி நிறுவல் தோல்வியுற்றது" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "மேல் ஏற்ற கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" msgstr "" -"மேல் ஏற்ற வேண்டிய கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டது:\n" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" msgstr "" -"தரவு கோப்பு: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" msgstr "" -"முன்காட்சி பிம்பம்: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" msgstr "" -"உள்ளடக்கத் தகவல்: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" msgstr "" -"இக்கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை.\n" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "யாரும் எந்த நேரத்திலும் அணுகலாம், எச்சரிக்கையாக இருக்கவும்." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "கோப்புகளை ஏற்று" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "தயவு செய்து கைமுறையாக கோப்புகளை மேல் ஏற்று." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "தகவலை மேல் ஏற்று" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "மேல்ஏற்று" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "தெரியாத புலம்" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "புதிய செய்திகளை வெற்றிகரமாக மேல் ஏற்றப்பட்டது" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "தெரியாத புலம்" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "புதியதை கீழிறக்கு" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "தெரியாத புலம்" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "மூலத்தை நிறுவும்போது பிழை" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "விசைகள் இல்லை" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "காரணம் தெரியாததால் மதிப்பிட முடியவில்லை." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "அமைப்பு பட்டி" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -"மோசமான கையொப்பம், பின்காப்பு உடைந்திருக்க அல்லது திருத்தப்பட்டிருக்கவேண்டும்." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "சரியான கையொப்பம், ஆனால் நம்பத்தகுந்ததல்ல." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "இருக்கும் இடம்" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "தெரியாத கையொப்பம்" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "<qt>%1<br><br>நிறுவுவதற்கு சரி என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "சரியா வளங்கள்" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "காரணம் தெரியாததால் கையொப்பமிட முடியவில்லை." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "கையொப்பமிடும் விசையை தேர்ந்தெடு" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "மோடம்" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "பாடுவதற்கு பயன்படுத்தப்பட்ட விசை:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "சூடான புதிய செய்தியை பெறுக" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "அச்சிடு" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "இந்த வகையிலுள்ள ஊடகத்தை மட்டும் காட்டு" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "பயன்படுத்தவேண்டிய வழங்கர் பட்டியல்" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "ஒலி" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "சூடான புதிய செய்தி வழங்குபவர்கள்" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "ஒளித்தோற்றக் கருவிப்பட்டி" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "வழங்குபவர் பட்டியலிலிருந்து ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "வழங்குபவர் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "தேடலை துடை" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "தேடு:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "உரை மட்டும் " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -"குறுக்குவழி பெயருக்காக ஒருங்கிணைந்து தேடும் (எ.டு நகல்) அல்லது விசையின் ஒத்துமை " -"(எ.டு. Ctrl+C) அவைகளை இங்கு உள்ளிடுவதன் மூலம்" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" msgstr "" -"இங்கு விசைப் பிணைப்புகளின் பட்டியலைப் பார்க்கலாம், அதாவது\n" -"இடது நிரலிற் காட்டிய செயல்களுக்கும் (உ+ம். 'நகல்')\n" -"வலது நிரலிற் காட்டிய விசைகளுக்கும் அல்லது விசைச்\n" -"சேர்மானங்களிற்கும் (உ+ம். CTRL-V) இடையேயான தொடர்புகள். " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "செயல் " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "குறுக்குவழி" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "பின்" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "மாற்று " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "தேர்தெடுத்த செயலுக்குரிய குறுக்குவழி " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "ஏதுமில்லை " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "ஒழுங்கு" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட செயல் எவ்விசையுடனும் பிணைக்கப்பட மாட்டாது. " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "பொது அமைப்புகள்" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "முன்னிருப்பு" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" msgstr "" -"இது முன்னிருப்பு விசையைத் தேர்ந்த செயலுடன் பிணைக்கும். பெரும்பாலும் ஒரு நல்ல " -"தேர்வாக இருக்கும். " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "தனிப்பயன் " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தை தேர்வு செய்தால், கீழேயுள்ள பொத்தான்கள் மூலம் தேர்ந்த செயலுக்கு " -"தனிப்பயன் விசைப் பிணைப்பொன்றைப் ஏற்படுத்தலாம்." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" msgstr "" -"புதிய குறுக்குவழி விசையொன்றைத் தெரிவு செய்ய இப்பொத்தானை அழுத்தவும். அடுத்து, " -"நடப்புச் செயலுக்குத் தரவேண்டிய விசைச்சேர்மானத்தை அழுத்தவும். " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "குறுக்குவழிகள் " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "தெளிவான நுழைவு" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "முன்னிருப்பு விசை" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "மற்ற" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "மற்ற" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" msgstr "" -"'%1' விசையை பயன்படுத்துவதின் மூலமாக Win, Alt, Ctrl, and /or Shift விசைகளுடன் " -"இணையும்" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "தவறான குறுக்குவழி விசை " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" msgstr "" -"%1 எனும் விசைச் சேர்மானம் ஏற்கனவே\n" -" \"%2\" செயலுக்கு ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.\n" -"\n" -" தயவு செய்து வேறொரு விசைச் சேர்மானத்தைத் தேர்வு செய்யவும். " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "தரமான பயன்பாட்டு குறுக்குவழியுடன் முரண்பாடு" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "மொத்த குறுக்குவழிகளுடன் முரண்பாடு" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "விசை முரண்பாடு " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "ரஷியன்" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை " -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "இந்த தத்தலை மூடுக " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "பிம்பத்தின் இடத்தை தேர்ந்தெடு" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க பிம்பத்தின் மீது க்ளிக் செய்து இழுக்கவும்." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "நிரலின் பெயரை அமைக்கும்." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "நிரல்: " - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." msgstr "" -"வேரை உருவாக்கு (root)/affix (இணை) சேர்மானத்தை உருவாக்கு, அகராதியில் வேண்டாம்" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "ஒன்றாக இணைந்துள்ள சொற்களை எழுத்துப்பிழையாகக் கருது " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&அகராதி: " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&குறியீடு:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "சர்வதேச முதல் திருத்தி(Ispell)." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr " Hspell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "நவம்பர்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&பயனர்: " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "ஸ்பானிஷ்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "டேனிஷ்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "ஜெர்மன்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "ஜெர்மன் (புதிய பெயர்)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "பிரேசிலியன் போர்ச்சுகீஸ்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "போரத்துகீஸ்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "எசுபரான்தோ " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "நார்வீசியன் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "போலிசு " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "ரஷியன்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "சுலோவீனியன் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "சுலோவாக் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "செக்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "சுசுவீடி/சுவீடன்." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "உக்ரேனியன் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "லித்துவேனியன் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "பிரென்சு " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "பெலாரூசியன் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "தெரியாத " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell முன்னிருப்பு" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "முன்னிருப்பு - %1 [%2] " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell முன்னிருப்பு" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "முன்னிருப்பு - %1 " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "தேர்ந்தெடு" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்ய சொடுக்கவும்" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவின் முன்பார்வை " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" msgstr "" -"இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவின் முன்பார்வை. நீங்கள் இந்த " -"\"தேர்ந்தெடு...\" பொத்தானை சொடுக்குவதின் மூலம் மாற்றலாம்." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" எழுத்துருவின் முன்பார்வை " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" msgstr "" -"இது \"%1\" எழுத்துருவின் முன்பார்வை. \"தேர்ந்தெடு\" பொத்தானால் இதை மாற்ற " -"முடியும். " -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" msgstr "" -"மன்னிக்கவும், எந்த தகவலும் இல்லை.\n" -"தந்த kAboutData எனும் பொருள் இல்லை." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "ஆசிரியர் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "ஆசிரியர்கள் " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"to report bugs.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" msgstr "" -"பிழைகளை அறிக்கையிட http://bugs.kde.org ஐ பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு " -"அஞ்சலிட வேண்டாம்." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 #, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "வழங்குபவர் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை" + +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" msgstr "" -"பிழைகளை அறிக்கையிட <a href=\"mailto:%1\">%1</a> பயன்படுத்துக, நேரடியாக " -"ஆசிரியருக்கு அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "& உங்களுக்கு நன்றி" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு " - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&அனுமதி ஒப்பந்தம்" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துருவை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "கேட்ட எழுத்துரு " - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "எழுத்துருக் குடும்பத்தை மாற்ற வேண்டுமா? " - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "எழுத்துருக் குடும்பத்தை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும்." - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "எழுத்துரு: " - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "எழுத்துரு தோற்றத்தை மாற்றவா? " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "இந்தப் புரவண் பெயருக்குத் துணைபுரியாத விருப்ப குடும்பம்" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "எழுத்துரு தோற்றத்தை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும். " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "செல்லாத கொடிகள்" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்: " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "விருப்பமான துணைபுரியாத குடும்பம்" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "அளவு " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "இந்தப் பொருத்துவாய் வகைக்கு துணைபுரியாத விரும்பிய சேவை" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "எழுத்துரு அளவை மாற்ற வேண்டுமா?" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "விரும்பிய பொருத்துவாய் வகை துணைபுரியாது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "எழுத்துரு அளவை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும். " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "தெரியாத தவறு" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு: " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "கணினிப் பிழை: %1" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு குடும்பத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "விருப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு தோற்றத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "பிழை இல்லை" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "வழக்கமான " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "பெயர் பார்க்க இயலவில்லை" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "தடிப்பான " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "முகவரி ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "தடிப்பான சாய்வு " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "துளை ஏற்கெனவே உள்ளது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "சார்பான" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "துளை ஏற்கெனெவே உருவாக்கப்பட்டுள்ளது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "எழுத்துரு அளவு <br><i>நிலையான</i> அல்லது சூழல் <i>சார்பான</i><br> " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "துளை இல்லை" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"இங்கு நீங்கள் நிலையான எழுத்துருவின் அளவுக்கும், மாறும் கணக்கிடப்பட்ட எழுத்துரு " -"அளவுக்கும் மாற்றுகிறது மற்றும் சூழலையும் மாற்றலாம்(உ.த.பக்க அமைப்பு)." +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "துளையை உருவாக்கவில்லை" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு அளவை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "செயல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்; தீதும் நன்றும் பிறர் தற வாரா " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"இம்மாதிரி உரை, நடப்பு அமைப்புக்களை எடுத்துக்காட்டுகிறது. சிறப்பு உருக்களைச் " -"சோதிக்க, நீங்கள் இதனை மாற்றியமைக்க முடியும். " +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "உண்மையான எழுத்துரு " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "செயல் செயல்பாட்டில் உள்ளது" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "கிடைக்கிறது:" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "வலைப்பின்னலை அணுக இயலவில்லை" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட:" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "செயல் ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" -msgstr "" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நேரம் முடிந்தது" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "அட்டவணை: " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "ஒரு தெரியாத/எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&யுனிகோட் குறியீடு புள்ளி:" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "துளை இல்லை" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "கேள்வி " +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "KScript செலுத்தியை இந்த \"%1\" வகைக்கு கிடைக்கவில்லை" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "மறுபடியும் கேட்காதே" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Kஸ்கிர்ப்ட் பிழை" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 பற்றி " +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "குறுநிரல் \"%1\"ஐ கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "கையேடு" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE ஸ்கிர்ப்ட்கள்" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "கணினி தானாக (%1)" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "பட்டியல் " +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "குறு தானியக்கம்" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "கீழ்நோக்குப்பட்டியல்&&தானியங்கி" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "வடிவமைப்பு" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 #, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "வள வடிவமைப்பு" + +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the TDE project. " +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to free software " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " -"for more information on the TDE Project. " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"<br>" -"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"மென்பொருள் எப்போதும் வளர்ச்சியடையும், இதற்கு TDE குழு தயார்நிலையில் உள்ளது அது " -"பயன்படுத்துவோரின் விருப்பத்திற்கு ஏற்ற நிலையில் அமையுமெனபதில் ஐயமே! இந்த K மேசை " -"சூழல் பிழையறிக்கைப்பாதையும் உண்டு. சில பிழையறிக்கை இருப்பினும் இந்த மென்பொருள் " -"வளர்ச்சியடைய உங்களின் தேவையை நாடுகின்றோம்." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tderandr/randr.cpp:303 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"for information on some projects in which you can participate." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " -"will provide you with what you need." +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -"நீங்கள் மென்பொருள் வளர்ச்சியடையும் பணியில் ஈடுபடுபவராயின் தாங்கள் தேசிய மொழி " -"மாற்றுக்குழுவின் மூலமாக<www.kde.org/jobs> என்ற இணைய தளத்தை அணுகி உங்கள் " -"வரைபடங்கள்,கருத்துக்கள்,ஒலியுடன் கூடிய தொகுப்புகளை சமர்ப்பிக்கவும். நாங்கள் " -"நீங்கள் விரும்பும் வண்ணம் உங்களின் தேவையை நிவர்த்தி செய்வோம்." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." -"<br>" -"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support." +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "இயல்பாக்கு" + +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -"கேடிஈ உங்களுக்கு இலவசமாகக் கிடைக்கிறது. இருப்பினும் அதைத்தயாரிப்பது இலவசமல்ல." -"<br>" -"<br>கேடிஈ அணி ஜெர்மனியைச்சேர்ந்த சட்டபூர்வமான " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K மேசை சூழல். வெளியீடு %1 " +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "TDE பற்றி&பற்றி." +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&பிழைகளையோ வாழ்த்துக்களையோ அறிவிக்கவும் " +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "கிடை" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&TDE அணியில் சேரவும்" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Tile V&ertically" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&TDE-ஐ ஆதரித்தல்" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "ஒழுங்கு" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&ஆம்" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "வலதுபுறமாக சுற்று" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&இல்லை" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "வலதுபுறமாக சுற்று" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "மாற்றத்தைக் கைவிடு" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "வலதுபுறமாக சுற்று" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -"இப்பொத்தானை அழுத்தினால் அண்மையில் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் கைவிடப்படும். " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "தரவு சேமி " +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Expand &Horizontally" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "தரவினை சேமிக்க வேண்டாம்" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Expand &Horizontally" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "எனச் சேமி... " +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Tile V&ertically" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "பிறிதொரு பெயருடன் கோப்பினை சேமி " +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Tile V&ertically" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "மாற்றங்களை செயற்படுத்து" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "ஒழுங்கு" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -"<b>செயற்படுத்து</b> என்பதைக் சொடுக்கும் போது,\n" -"அமைப்புகள் அந்நிரலிடம் தரப்படும்.\n" -"ஆனால் இவ்வுரையாடல் மூடப்படாது. இதன் மூலம்,\n" -"பல்வேறு அமைப்புகளை முயன்று பார்க்கலாம். " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "நிர்வாகி முறை.." +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "வழங்குபவர் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "நிர்வாகி முறைக்குச் செல்" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "பொது அமைப்புகள்" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -"<b>நிர்வாகி முறையை</b> சொடுக்கும் போது நீங்கள் மூல செயல்களை மாற்ற " -"வேண்டுமென்றால், நிர்வாகி (மூல) கடவுச்சொல் வழங்க வேண்டும்." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "தெளிவான நுழைவு" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "தொகுப்புக் கட்டத்திலுள்ள நுழைவைத் துடை " -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "உதவி " - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "உதவி காட்டு " +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"கே-லாஞ்சர் : இந்த நிரலை கைமுறையில் இயக்க இயலாது.\n" +"கே-லாஞ்சர் : இது கேடிஇ- இனிட் மூலம் தானாக இயங்கும்.\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை அல்லது சாளரத்தை மூடு " +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit-இனால் '%1'-இனை ஏற்ற முடியவில்லை." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "எல்லா உருப்படிகளையும் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மாற்று " +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "சேவை '%1'-இனைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "பின் " +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "சேவை '%1' பிறழ்ந்த வடிவத்திலுள்ளது." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "ஒரு படி பின்செல் " +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "%1 ஏற்றுகிறது " -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "முன் " - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "ஒரு படி முன்செல் " +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"தெரியாத ஒப்புநெறி '%1'.\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "அச்சிட்ட உரையாடல் படிவத்தை திறந்து ஆவணத்தை அச்சிடு." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"'%1'-இனை ஏற்றும் போது தவறு.\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "தொடரவும்" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "செயலை தொடரவும்" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "உருப்படி(களை) நீக்கு" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "'%1' செயலியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "திறந்த கோப்பு" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"%1-நூலகத்தை திறக்க முடியவில்லை.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "வெளியேறுக " +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "தெரியாத தவறு" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&மீளமை" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1'-இல் 'kdemain' இனைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "உள்ளமைப்பை திரும்ப அமை" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "கலாநிதி." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Insert" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "செல்வி" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "வடிவமை..." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "திரு." -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&தேடு" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "திருமதி." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "சோதனை" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "செல்வி." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "மேலெழுது " +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "பேரா." -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "இறுதிப்பக்கம்" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலாக்கப்பட்டது." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலிழக்கப்பட்டது." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "படிப்படியான சொல் திருத்தி" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "இளநிலை." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "பல பிழைகள் உள்ளதால். உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலிழக்கப்பட்டது. " +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "முதுநிலை." -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "உரை இல்லை! " +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "வளங்கள் '%1' யை ஏற்ற இயலவில்லை!" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "தொகுத்தல் இயங்காது " +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "வளங்கள் '%1' யை சேமிக்க இயலவில்லை!" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "தொகுத்தல் இயங்கும் " +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "பூட்டு செயலில் இருந்தாலும் எதுவும் பூட்டப்படவில்லை" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "பூஜ்ஜிய பூட்டு : அனைத்து பூட்டுகளும் செயலிழந்தது" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியை மறை" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "வாரம் %1 " +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "மின்னஞ்சல்" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "அடுத்த ஆண்டு " +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "தெரிவுகள்: " -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "முந்தைய ஆண்டு " +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "தெரிவகற்று" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "அடுத்த மாதம் " +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vஅட்டை" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "முந்தைய மாதம் " +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vஅட்டை வடிவம்" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "வாரத்தைத் தேர்வு செய்க " +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "விவரிப்பு இல்லை." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "மாதத்தைத் தேர்வு செய்க " +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "தெரியாத புலம்" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "வருடத்தைத் தேர்வு செய்க " +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "எல்லா" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "இன்றைய நாளைத் தேர்வு செய்க " +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "அடிக்கடி" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -#, fuzzy +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +"_: street/postal\n" +"Address" msgstr "" -"<b>வரையறுக்கப்படவில்லை</b>" -"<br>இந்த சாளர உருவில் \"என்ன இது\" என்ற உதவி இல்லை. எங்களுக்கு சாளர உருவை " -"விவரித்து உதவ விரும்பினால், <a href=\"submit-whatsthis\">" -"க்கு வந்து\"என்ன இது\" help</a> என்பதை எங்களுக்கு அனுப்பவும்." -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "குறுவழிகளை வடிவமை " - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "மேம்பட்ட " - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- வரி பிரிப்பான் ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- பிரிப்பான் ---" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "தனிப்பட்ட" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "கருவிப்பட்டைகளை வடிவமை " +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "நிறுவனம்" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "தனிப்பயன்" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "வரையறுக்காத" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "மீளமை" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "பயனாளர்:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "கருவிப்பட்டை: " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "DN யை இணை:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "இருக்கும் செயல்கள்:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "தளம்:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "நடப்புச் செயல்கள்: " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்: " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "சின்னத்தை மாற்று`" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "புரவண்" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "இம்மூலகம் ஒரு உள்ளகக் கூற்றின் எல்லா மூலகங்களாலும் இடமாற்றப்படும்" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "துறை:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<ஒன்றுசேர்>/<இணை>." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP பதிப்பு: " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<%1 ஐ ஒன்றுசேர்> " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "அளவு வரம்பு: " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"இது செயல்களின் இயங்கு பட்டியலாகும். நீங்கள் இதனை நகர்த்தலாம், ஆனால் இதனை " -"நீக்கினால் மீளச் சேர்க்க முடியாது. " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "கால வரம்பு" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "செயற்பட்டியல் %1 " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr "நொடி" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* அண்மை வண்ணங்கள்* " +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* தனிப்பயன் வண்ணங்கள் * " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "வினவல் சேவகன்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "வடிகட்டி;" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "* அண்மை வண்ணங்கள்* " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "பாதுகாப்பு" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL " -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "பெயருள்ள வண்ணங்கள் " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "உறுதிப்படுத்துதல்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"X11 RGB வண்ண உரைகளை வாசிக்க முடியவில்லை. பின்வரும் கோப்பிடங்கள் " -"சோதிக்கப்பட்டன:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "பெயரில்லாத" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "வண்ணத்தைத் தேர்வு செய் " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "எளிய" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H: " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:/ ச:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL நூட்பம்:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V: " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP வினா" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr " R: " +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G: " +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "விரிவான முகவரித் தகவல்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B: " +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "தெரு" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "தனிப்பயன் வண்ணங்களுடன் சேர் " +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "இடம்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML: " +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "பிரதேசம்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம் " +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "அஞ்சல் குறியீட்டு எண்" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-முன்னிருப்பு- " +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "நாடு" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-பெயரிடப்படாத- " +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "ஒப்படையாளம்" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "தொடக்கம் " +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "விரும்பிய" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" -"பட்டியல் பட்டியை காட்டு" -"<p>பட்டியல் பட்டி மறைக்கப்பட்ட பின் திரும்ப காட்டும்" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "உள்ளூர்" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "பட்டியல்பட்டியை மறை" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "சர்வதேச" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"பட்டியல் பட்டியை மறை" -"<p>பட்டியல் பட்டியை மறைக்கிறது. உங்களுக்கு வழக்கமாக சாளரத்திலேயே வலது " -"சுட்டியின் பொத்தானை அழுத்தியவுடன் கிடைக்கும்" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "அஞ்சல்" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "நிலைப்பட்டையைக் காட்டு " +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "பொட்டலம்" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"நிலைப்பட்டியை காட்டு" -"<p>நிலைப்பட்டியை காட்டுகிறது, அது சாளரத்தின் கீழ் மூலையில் நிலையை பற்றிய தகவலை " -"காட்டும்." - -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "நிலைப்பட்டியைக் மறை" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "வீடு" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"நிலைப்பட்டியை காட்டு" -"<p>நிலைப்பட்டியை காட்டுகிறது, அது சாளரத்தின் கீழ் மூலையில் நிலையைப் பற்றிய " -"தகவலை காட்டும்." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&கடவுச்சொல்: " - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&கடவுச்சொல்லை வைத்திரு" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "பணி" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&சரிபார்:" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "விருப்ப முகவரி" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "கடவுச்சொல் சக்தி மீட்டர்:" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "பூட்டப்பட்ட கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"கடவுச்சொல் திறன் மீட்டர் நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல்லின் பாதுகாப்பு அறிவிப்பை " -"தருகிறது. கடவுச்சொல்லின் திறனை அதிகரிக்க :\n" -" ஒரு நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்துவதன் மூலமும்;\n" -"- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்துவத்ன் மூலமும்;\n" -"- எண்கள் அல்லது குறியீடுகள் எழுத்துகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலமும் " -"முயற்சிக்கலாம்." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை " +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "திறக்க இயலவில்லை. பூட்டப்பட்டுள்ள கோப்பு உபயோகத்தில் உள்ளது: %1 (%2)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "நீங்கள் இரு வேறு கடவுச்சொற்களை உள்ளீட்டீர்கள். மீண்டும் முயலுங்கள். " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "விநியோகப் பட்டியல்களை வடிவமை" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் எழுத்துகள் குறைவாக உள்ளது. கட்வுச்சொல்லின் திறனை " -"அதிகரிக்க, :\n" -" ஒரு நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்துவதன் மூலமும்;\n" -"- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்துவத்ன் மூலமும்;\n" -"- எண்கள் அல்லது குறியீடுகள் எழுத்துகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலமும் " -"முயற்சிக்கலாம்.\n" -"\n" -"aஇந்த கடவுச்சொல்லை எந்தவகையிலாவது பயன்படுத்த வேண்டுமா?" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி தெரி" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "கடவுச்சொல் திறன் குறைவு" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிகள்" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "புதிய பட்டியல்..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "கடவுச்சொல் குறைந்தது %n எழுத்துகள் நீளமாக இருக்கவேண்டும்" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "பட்டியலை மறுபெயரிடு..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தின" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "பட்டியலை நீக்கு" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "சொல்லை சரிபார்" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "முகவரிகள்" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "முடிவுற்றது " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "விருப்ப மின்னஞ்சல்" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "வரலாற்றைத் துடை" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "நுழைவைச் சேர்" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "வரலாற்றில் வேறெந்த உருப்படியும் இல்லை. " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "விருப்பமானதைப் பயன்படுத்து" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&உலாவு..." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "மின்னஞ்சலை மாற்று..." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&முயற்சிசெய்" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "நுழைவை நீக்கு" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"<b>சரி</b> பொத்தானை அழுத்தினால், நீங்கள் செய்த எல்லா\n" -"மாற்றங்களும் மேற்கொண்டு தொடரப் பயன்படும். " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "விநியோகப் பட்டியலைச் சோதி" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "அமைப்புக்களை ஏற்றுக்கொள் " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "பெயரை உள்ளீடு:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"<b>பயன்படுத்து</b> என்பதைக் சொடுக்கும் போது,\n" -"அமைப்புகள் அந்நிரலிடம் தரப்படும்.\n" -"ஆனால் இவ்வுரையாடல் மூடப்படாது. இதன் மூலம்,\n" -"பல்வேறு அமைப்புக்களை முயன்று பார்க்கலாம். " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "விநியோகப் பட்டியல்" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "அமைப்புக்களை செயல்படுத்து" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "பெயரை மாற்று" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&விவரங்கள்" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "பகிர்வுப் பட்டியல் %1 அழிக்கவா?" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "உதவி பெறு... " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட முகவரிகள்:" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&சேர் /&கூட்டு" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' முகவரிகளை தெரிவு செய்" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "மேல் நகர்த்து " +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "வளத் தெரிவு" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "கீழ் நகர்த்து " +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "வளங்கள்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "பிழையறிக்கையை சமர்ப்பி" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "மின்னஞ்சல்களின் பட்டியல்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி. தவறெனின், மின்னஞ்சல் வடிவமைப்புப் பொத்தானால் அதனை " -"மாற்றவும் " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "அனுப்புநர்: " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "மின்னஞ்சலை வடிவமை... " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "இப்பிழையறிக்கை அனுப்பப்படும் மின்னஞ்சல். " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "பெறுநர்: " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&அனுப்பு " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "பிழையறிக்கை அனுப்பு. " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "இந்தப் பிழையறிக்கையை %1-க்கு அனுப்பு " +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Preferred" -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"நீங்கள் பிழையறிக்கை அனுப்பவிருக்கும் நிரல்- இது தவறாக இருப்பின், தயவு செய்து " -"சரியான நிரலின் பட்டியிலுள்ள பிழை அறிவி எனும் உருப்படியைப் பயன்படுத்தவும். " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "நிரல்: " +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "வீடு" -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"இந்நிரலின் பதிப்பு - பிழையறிக்கை அனுப்ப முன் அதன் புதிய பதிப்பு ஏதுமில்லை " -"என்பதை உறுதி செய்யவும்" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "பதிப்பு அமையவில்லை (நிரலரின் தவறு!) " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "இயங்குதளம்: " +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "பணி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "தொகுப்பான்: " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "தூதன்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "தீவிரம் " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "விருப்ப எண்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "சிக்கலான" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "குரல்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "முக்கிய " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "தொலைநகலி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "சாதாரண " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "விருப்பப் பட்டியல் " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு " +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobile" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&பொருள்: " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "காட்சி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"பிழையறிக்கையில் அனுப்ப வேண்டியவற்றை (முடிந்தால் ஆங்கிலத்தில்) தரவும்.\n" -"\"அனுப்பு\" பொத்தானை அழுத்தினால், இந்த நிரலின் ஆசிரியருக்கும் TDE " -"பிழைப்பட்டியலுக்கும் அஞ்சலொன்று அனுப்பப்படும்.\n" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "அஞ்சல்பெட்டி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"பிழையறிக்கையொன்றைச் சமர்ப்பிக்கக் கீழுள்ள இணைப்பில் அழுத்தவும்.\n" -"இது உலாவியொன்றின் மூலம், http://bugs.kde.org உடன் தொடர்பு கொள்ளும். அங்கு " -"நீங்கள் நிரப்பக்கூடிய படிவமொன்றைக் காண்பீர்கள். \n" -"மேற்கண்ட விபரங்களும் அப்பரிமாறிக்கு அனுப்பப்படும். " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "பிழை அறிக்கை பகுதியை ஏற்று" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "வண்டி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "தெரியாத " +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"நீங்கள் அறிக்கையை அனுப்புமுன் அதற்குரிய தலைப்பொன்றையும் \n" -"விளக்கமொன்றையும் தர வேண்டும். " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் <b>அதிமுக்கிய</b> தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இந்நிலை " -"பின்வரும் பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p>" -"<ul>" -"<li>தொடர்பற்ற மென்பொருட்களை நீக்குபவை</li>" -"<li>தரவு இழப்பையும் ஏற்படுத்துபவை.</li>" -"<li>பாதிக்கப்பட்ட பொதி நிறுவப்பட்டுள்ள தொகுதியின் பாதுகாப்பிற்குப் பங்கம் " -"விளைவிப்பன</li></ul>\n" -"<p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? " -"இல்லையேல் தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி!</p> " +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "பேஜர்" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் <b>நெருக்கடி</b> எனும் தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். " -"இந்நிலை பின்வரும் பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p>" -"<ul>" -"<li>குறிப்பிட்ட பொதியைப் பயனற்றதாக்குபவை</li>" -"<li>தரவு இழப்பை ஏற்படுத்துபவை.</li>" -"<li>பாதிக்கப்பட்ட பொதிமின் பயனர்களின் கணக்குகளைப் பிறர் பயன்படுத்த " -"இடமளிப்பவை</li></ul>\n" -"<p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? " -"இல்லையேல் தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிர நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி</p> " +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"பிழை அறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை.\n" -"அதை தயவு செய்து கைபட அனுப்பவும். \n" -"விவரங்களுக்கு http://bugs.kde.org/ இனைப் பார்க்கவும்." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "பணித் தொலைநகலி" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "பிழை அறிக்கை அனுப்பபட்டது, தங்கள் உள்ளீட்டுக்கு நன்றி." +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Cannot Read From Resource '%1'" -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"மாற்றிய செய்தியைக்\n" -"கைவிட்டு, அதனை மூடவா? " +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "நிகரான செய்தி (செய்தியை மூடு)" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "தனிப்பயன்... " +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>நீங்கள் உறுதியாக %1ஐ விட்டு வெளியேற<b>வேண்டுமா</b>?</qt>" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "புதிய பட்டியல்" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "மின்னஞ்சலை மாற்று" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "பிம்ப செயல்பாடுகள்" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "பெயரை நுழைக்கவும்:" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&வலதுபுறமாக சுழற்று" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "ibkabc தவறு" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "வலதுபுறமாக சுற்று" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "தானியங்கி உள்நுழை துவக்கத்தை நீக்கு. " -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "வடிகட்டு" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "இருக்கும் நுழைவுகளை மாற்றியமை" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" -"இந்த சாளரத்தை நிலை நிறுத்துக\n" -"நிலை நிறுத்துக " +"முகவரி புத்தக கோப்பு <b>%1</b> யை காணவில்லை! பழைய முகவரி புத்தகம் " +"இடம்பெற்றுள்ளதா மற்றும் உங்களுக்கு படிக்கும் உரிமை உள்ளதா என்று உறுதி " +"செய்யவும்." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "பிரித்தெடு " +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab -> Kabc மாற்றி" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&பின்" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "பொது" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&அடுத்த" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "தனி" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 கையேடு" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "இரகசியமான" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "இது என்ன " +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "வளம் %1 ல் சேமிக்க இயலவில்லை. மூலவளம் பூட்டப்பட்டுள்ளது." -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "பிழை அறிவி... " +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "நிரலின் பெயரை அமைக்கும்." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 பற்றி " - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "TDE பற்றி... " - -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "முழுத்திரை வகையிலிருந்து வெளியேறு" - -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "முழுத்திரை வடிவம் " - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளை தேடு" +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "எல்லா தெரியும் நெடுவரிசைகளும்" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "வடிவமைத்த பெயர்" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "நெடுவரிசை எண். %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "குடும்ப பெயர்" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "தேடு" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "கொடுத்த பெயர்" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "இன்று ஒரு தகவல் " +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"உங்களுக்குத் தெரியுமா...?\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "ஆரம்பத்தில் உதவித் தகவல்களைக் காட்டு " +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "கருவிப்பட்டை நிரல் " +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "புனைப் பெயர்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "மேல் " +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "பிறந்தநாள்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "இடம் " +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "வலம் " +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "கீழ் " +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "மிதக்கிறது" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "சமதளம் " +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "சின்னங்கள் மட்டும் " +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "உரை மட்டும் " +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "வணிக முகவரி தெரு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "சின்னங்களுக்கான உரை " +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "வணிக முகவரி நகரம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "சின்னங்களின் கீழே உரை " +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "சிறிய (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "நடுத்தர (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "வணிக முகவரி நாடு" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "பெரிய (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "பெரிய (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "வீட்டு தொலைபேசி" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "உரை அமைவு" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "வணிக தொலைபேசி" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "சின்னத்தின் அளவு" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "கை தொலைபேசி" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "பணி" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "வணிகத்தொலைநகல்" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (TDE %3 பயன்படுத்துகிறது) " +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "வாகன தொலைபேசி" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3 " +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "பிற உள்ளீட்டாளர்கள்: " +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(சின்னம் ஏதுமில்லை) " +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "நேர மண்டலம்" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "உருவம் இல்லை " +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "இருக்கும் இடம்" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "மையம்" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று.\n" -"ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவா? " +"_: person\n" +"Title" +msgstr "தமிழ்" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"_: person in organization\n" +"Role" msgstr "" -"ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்தாயிற்று.\n" -"இறுதியிலிருந்து தொடரவா? " - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "தேடு: " - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "வகையுணர்வுடைய " -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "பின்னோக்கித் தேடு" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "அனைத்தையும் மாற்று " - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "இதனால் மாற்று: " - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "வரிக்குச் செல்:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "சாளரங்களை ஒழுங்குபடுத்து " - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "சாளரங்களை அடுக்கு" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "எல்லா மேல் மேசைகளிலும் " - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "சாளரங்கள் இல்லை" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "பிரிவு" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "சொற்களை சரிபார்..." +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "குறிப்பு" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "தானியங்கி சொல் திருத்தி" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "பொருளின் அடையாளம்" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "தத்தல்களை அனுமதி" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "சொல் திருத்தி" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "மாறுதல்களை சேமிக்க உரையாடலை மீண்டும் துவக்கவும் " +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "தொடக்கப்பக்கம் " -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "சொல் திருத்தி " +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&செயல்நீக்கு: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "சின்னம்" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&மீளச் செய்: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "புகைப்படம்" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "செயல்நீக்கு: %1 " +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "முகவர்" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "மீளச்செய்: %1 " +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vஅட்டை2.1" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 படத்துணுக்குகள்" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "உள்ளீட்டு கோப்பு" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 படத்துணுக்குகள்)" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "தவறான மேற்கோள் அடிப்படை" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "உருவங்கள் - %1x%2 படத்துணுக்குகள்" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "மாறியைக் காணவில்லை: " -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "முடிந்தது. " +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "அடி ஒரு பொருளல்ல" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&உரைகளை நகலெடு" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "இணைப்புமாறிகளின் எண்ணிக்கையில் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "'%2' இல் '%1' யை தேடு" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு ஏதுமில்லை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "'%2' இல் '%1' யை தேடு" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "மதிப்பீட்டுப் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "'%1' ஐக் கொண்டு திறக்கவா ?" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "வரையறைப் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "அசைவூட்டத்தை நிறுத்து " +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "பொருத்தப் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "தொடரியல் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "இணைப்பை இப்படிச் சேமி... " +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "வகைப் பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "&இணைப்பு முகவரியை நகல் எடு" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI பிழை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "புதிய சாளரத்தில் திறக்க" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "வரையறுக்காத மதிப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "இந்த சாளரத்தில் திற" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "வெற்று மதிப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "புதிய தத்தலில் திறக்கவும்" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "சட்டத்தை மீளேற்று" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "சட்டத்தின் மூலத்தை பார் " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "பரிமாறித் தகவலைக் கண்க" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "சட்டத்தை அச்சிடு... " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "சட்டத்தை இப்படிச் சேமி... " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "உருவை இப்படிச் சேமி... " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "பிம்பத்தை அனுப்பு..." +msgid "Internal Name" +msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "விவரம்: " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "உரிமை:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "உருவைப் பார் (%1) " +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "நகல்" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Block Image..." -msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" +msgid "Author(s)" +msgstr "ஆசிரியர்கள் " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "இணைப்பை இப்படிச் சேமி " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "உருவை இப்படி சேமி" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "கேட்ட எழுத்துரு " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "ஒரு கோப்பு பெயர் \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது மேல் எழுதவா?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI முறை" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "கோப்பினை மேலழுதவா?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "%1 எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையில் காணவில்லை." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "குறிப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -"மறுபடி நிறுவ முயலவும்.\n" -"\n" -"கான்கரருடனான ஒருங்கிணைப்பு செயலிழக்கச் செய்யப்படும் ! " - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துரு அளவு (100%)" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" @@ -6983,6 +5492,10 @@ msgstr "தலைப்பு அச்சிடு" msgid "View Do&cument Source" msgstr "ஆவணத்தின் மூலத்தைப் பார்" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "சட்டத்தின் மூலத்தை பார் " + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "ஆவணத்தின் விவரத்தைப் பார்" @@ -6991,6 +5504,10 @@ msgstr "ஆவணத்தின் விவரத்தைப் பார்" msgid "Save &Background Image As..." msgstr "பின்னணி உருவை இப்படிச் சேமி... " +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "சட்டத்தை இப்படிச் சேமி... " + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "பாதுகாப்பு... " @@ -7029,7 +5546,15 @@ msgstr "குறியீட்டை அமை " msgid "Semi-Automatic" msgstr "அரை-தானியங்கி" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "ரஷியன்" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "உக்ரேனியன் " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" msgstr "தானியங்கி முன்னோட்டம்" @@ -7108,6 +5633,10 @@ msgstr "ஆரம்பம் -- நீங்கள் உள்ளிட்ட msgid "Find Links as You Type" msgstr "ஆரம்பம் -- நீங்கள் உள்ளிட்டவாறு இணைப்பை கண்டுபிடிக்கிறது" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "சட்டத்தை அச்சிடு... " + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" @@ -7150,71 +5679,71 @@ msgstr "<b>பிழை</b>: கணு %1: %2 " msgid "Display Images on Page" msgstr "இப்பக்கத்திலுள்ள உருக்களைக் காட்டு " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "அமர்வு %1 bit %2 பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 msgid "Session is not secured." msgstr "தற்போதைய அமர்வுகள் பாதுகாக்கப்படவில்லை." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "'%1'-இனை ஏற்றும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "<B>%1</B> இணை ஏற்றுகையில் தவறொன்று நேர்ந்தது:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 msgid "Error: " msgstr "பிழை: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "கேட்ட செயலை நிறைவேற்ற முடியவில்லை " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 msgid "Technical Reason: " msgstr "தொழிற்நுட்ப காரணம்" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 msgid "Details of the Request:" msgstr "கோரிக்கை விபரங்கள்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1 " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "நேரம், நாள்: %1 " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "கூடுதல் தகவல்கள்: %1 " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 msgid "Description:" msgstr "விவரம்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 msgid "Possible Causes:" msgstr "பொருத்தமான காரணங்கள்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 msgid "Possible Solutions:" msgstr "பொருத்தமான தீர்வுகள்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 msgid "Page loaded." msgstr "பக்கம் ஏற்றப்பட்டது." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7222,48 +5751,48 @@ msgstr "" "%1 இல் %n உரு ஏற்றப்பட்டது.\n" "%1 இல் %n உருக்கள் ஏற்றப்பட்டன." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 msgid " (In new window)" msgstr " (புதிய சாளரத்தில்) " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 msgid "Symbolic Link" msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (இணைப்பு) " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 பைட்டுகள்) " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 msgid " (In other frame)" msgstr " (வேறு சட்டத்தில்) " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 msgid "Email to: " msgstr "மின்னஞ்சல் பெறுநர்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - Subject: " msgstr " - பொருள்: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 msgid " - CC: " msgstr " - - CC: / கா.ந.: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 msgid " - BCC: " msgstr " - BCC: / - கா.கா.ந: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" @@ -7271,31 +5800,31 @@ msgstr "" "<qt> இந்த நம்பகமற்ற பக்கம் <B>%1</B> யை<BR>இணைக்கிறது.<BR>" "நீங்கள் இணைப்பை தொடர விரும்புகிறீரா?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 msgid "Follow" msgstr "தொடருதல்" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 msgid "Frame Information" msgstr "சட்டத் தகவல்" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr "<a href=\"%1\">[குணங்கள்]</a> " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 msgid "Save Background Image As" msgstr "பின்னணி உருவை இப்படிச் சேமிக்கவும்" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 msgid "Save Frame As" msgstr "சட்டத்தை இப்படிச் சேமி" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 msgid "&Find in Frame..." msgstr "சட்டத்திற் தேடு... " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7306,16 +5835,16 @@ msgstr "" "மற்றவர்களும் இத்தகவல்களைப் படிக்க ஏதுவாகும்.\n" "இதை நீங்கள் அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா ? " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 msgid "Network Transmission" msgstr "பிணைய பரப்புகை" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "மறையாக்கம் செய்யாமல் அனுப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7323,7 +5852,7 @@ msgstr "" " எச்சரிக்கை: தங்கள் தகவல் தொழில்நுட்ப மாறுதலால் செயலிழந்துவிட்டது. தொடர " "விருப்பமா?." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7331,11 +5860,11 @@ msgstr "" "இத்தளம் புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தை அணுகி திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" "இதனை அனுமதிக்கவா?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 msgid "&Send Email" msgstr "&மின்னஞ்சலை அனுப்பு" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7343,12 +5872,13 @@ msgstr "" "<qt>இப்படிவம் உங்கள் கோப்புத்தொகுதியிலுள்ள<BR><B>%1</B><BR>" "இற்குச் சமர்ப்பிக்கப்படும்.<BR>இப்படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க விருப்பமா? " -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "சமர்ப்பி " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7356,41 +5886,41 @@ msgstr "" "இந்த இணையத்தளம் உங்கள் படிவத்துடன் ஒரு கோப்பை இணைக்க முயன்றது. உங்கள் " "பாதுகாப்புக்காக, இணைப்பு நீக்கப்பட்டது. " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "TDE" msgstr "TDE " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Security Warning" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "<qt>நம்பகமற்ற பக்கத்தை <BR><B>%1</B><BR> அணுக முடியவில்லை" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "கொள்ளி '%1' திறந்திருக்கிறது. படிவத் தகவல் மற்றும் கடவுச்சொற்களை உருவாக்கப் " "பயன்படுகிறது. " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 msgid "&Close Wallet" msgstr "&கொள்ளியை மூடுக" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "ஜாவா ஆணைத்தொடர் &பிழைநீக்கி" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 #, fuzzy msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" @@ -7398,267 +5928,371 @@ msgstr "" "திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" " இதனை அனுமதிக்கவா?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML " + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "உட்பொதிந்த HTML கூறு " + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 படத்துணுக்குகள்" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 படத்துணுக்குகள்)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "உருவங்கள் - %1x%2 படத்துணுக்குகள்" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "முடிந்தது. " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&உரைகளை நகலெடு" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "'%2' இல் '%1' யை தேடு" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "'%2' இல் '%1' யை தேடு" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "'%1' ஐக் கொண்டு திறக்கவா ?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "அசைவூட்டத்தை நிறுத்து " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "இணைப்பை இப்படிச் சேமி... " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "&இணைப்பு முகவரியை நகல் எடு" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "புதிய சாளரத்தில் திறக்க" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "இந்த சாளரத்தில் திற" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "புதிய தத்தலில் திறக்கவும்" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "சட்டத்தை மீளேற்று" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "பரிமாறித் தகவலைக் கண்க" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "உருவை இப்படிச் சேமி... " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "பிம்பத்தை அனுப்பு..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "உருவைப் பார் (%1) " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Block Image..." +msgstr "உரு இடத்தை நகல் செய்" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "இணைப்பை இப்படிச் சேமி " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "உருவை இப்படி சேமி" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "ஒரு கோப்பு பெயர் \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது மேல் எழுதவா?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "கோப்பினை மேலழுதவா?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "மேலெழுது " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "%1 எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையில் காணவில்லை." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"மறுபடி நிறுவ முயலவும்.\n" +"\n" +"கான்கரருடனான ஒருங்கிணைப்பு செயலிழக்கச் செய்யப்படும் ! " + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துரு அளவு (100%)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 msgid "Find stopped." msgstr "கண்டு நிறுத்து" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "ஆரம்பம் -- நீங்கள் உள்ளிட்டவாறு இணைப்பை கண்டுபிடிக்கிறது" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "ஆரம்பம் -- நீங்கள் உள்ளிட்டவாறு உரையைக் கண்டுபிடிக்கிறது" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "இணைப்பு காணப்பட்டது: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "இணைப்பை காணவில்லை: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "உரை காணப்பட்டது: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "உரையைக் காணவில்லை: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 msgid "Access Keys activated" msgstr "அணுகல் விசைகல் செயலாக்கப்பட்டது" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "மீளமை" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "அச்சிடு%1" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML " - -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "உட்பொதிந்த HTML கூறு " - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "இந்த ஆவணம் உரிய கோப்பமைப்பில் இல்லை. " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"%1 இற்கு செருகல் ஏதுமில்லை.\n" +"%2 இலிருந்து இறக்கவா?" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "கோப்பு அலகிடல் தவறு: %1, வரி %2 நிரல் %3 " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "செருகுநிரல் இல்லை" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML அலகிடல் தவறு " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "அடிப்படை பக்கப் தோற்றம்" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Do Not Download" +msgstr "முக்கிய பதிவிறக்கம்" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "ஜாவா தொடரியற் தவறு" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "சொல் திருத்தி" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "& இச்செய்தியை மீண்டும் காட்டாதே" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "தொகு..." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "ஜாவாகுறிப்பு பிழைநீக்கி" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "வரலாற்றைத் துடை" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "அழைப்படுக்கு " +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "%1 இற்குரிய கட்டளைத் தொகுப்பு" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "ஜாவா தொடரியற் கிறுவல்" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "கே-பலபகுதி" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&அடுத்த" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "உட்பொதிந்த பலபகுதிக்கான பொருள்/கலக்கப்பட்ட" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&படிநிலை" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "அடிப்படை பக்கப் தோற்றம்" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "& தொடரவும்" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "இந்த ஆவணம் உரிய கோப்பமைப்பில் இல்லை. " -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "அடுத்த ஆணை வரியில் நில் " +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "கோப்பு அலகிடல் தவறு: %1, வரி %2 நிரல் %3 " -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "அடுத்த" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML அலகிடல் தவறு " -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "படிநிலை" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 வரி %2-ல் பிழை " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"பொருத்தமான உருப்படி ஏதுமில்லை.\n" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -"இணை தொடர் ஒளிபரப்ப அணுகும்போது தவறொன்று நேர்ந்தது.\n" -"\n" -"%1 தொடர் %2:\n" -"%3" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "உறுதிப்பாடு : குறுநிரல் மேல்மீட்பு " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -"இத்தளம் ஜாவா ஆணைத்தொடரை, புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத்\n" -"திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" -" இதனை அனுமதிக்கவா?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" msgstr "" -"<qt> இத்தளம் ஜாவா ஆணைத்தொடரை" -"<p>%1</p> புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது" -"<br/>. இதனை அனுமதிக்கவா?</qt>" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "எல்லா" +msgid "Installation in progress." +msgstr "நிறுவல் தோல்வியுற்றது" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "அனைத்தும் இல்லை" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "சாளரத்தை மூடலாமா ? " - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "\"%1\"க்கு புத்தகக் குறியை பட்டியலில் சேர்க்க வேண்டுமா ? " - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"\"%1\"க்கு புத்தகக் குறியை \"%2\" என்ற தலைப்பில் பட்டியலில் சேர்க்க வேண்டுமா ? " +msgid "Plugin installation" +msgstr "நிறுவல்" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "ஜாவா ஆணைத்தொடர் புத்தகக்குறியை நுழைக்க முயன்றது " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "நிறுவல்" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "முடங்கிய" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "நிறுவு" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"ஒரு குறுநிரல் இந்தப் பக்கத்தை முடக்கிவிட்டது. இது தொடர்ந்தால் மற்ற நிரல்கள் " -"முடங்கும்." - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "ஜாவாகுறுநிரல் " - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&கைவிடு " -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"இப்பக்கம் புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" -"இதனை அனுமதிக்கவா? " -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" -msgstr "" -"இப்பக்கம் " -"<p>%1</p>-க்கு புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" -"இதனை அனுமதிக்கவா? " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "நிறுவல் தோல்வியுற்றது" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "இதுவொரு தேடக்கூடிய அகரவரிசை. தேடவேண்டிய முதன்மைச் சொற்களைத் தரவும்: " @@ -7715,27 +6349,9 @@ msgstr "இந்த இணைய பக்கத்திற்கு இல் msgid "Do Not Store" msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"காண்குவார் கடவுச்சொல்லை மறையாக்கம் செய்து சேமிக்க முடியும். When the wallet is " -"unlocked, it can then automatically restore the login information next time you " -"visit this site. Do you want to store the information now?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -"காண்குவார் கடவுச்சொல்லை மறையாக்கம் செய்து சேமிக்க முடியும். When the wallet is " -"unlocked, it can then automatically restore the login information next time you " -"visit this site. Do you want to store the information now?" #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" @@ -7761,22 +6377,6 @@ msgstr "காப்பகம்" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "கேடிஇ ஜாவா குறுநிரல் பொருள்" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr " \"%1\" குறுநிரல் துவங்குகிறது" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr " \"%1\" குறுநிரல் துவங்குகிறது" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "\"%1\" குறுநிரல் துவங்கிவிட்டது" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr " \"%1\" குறுநிரல் நின்றுவிட்டது " - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "குறுநிரல் ஏற்றம்" @@ -7861,122 +6461,272 @@ msgstr "நீங்கள் ஜாவா குறுபயன் சான் msgid "the following permission" msgstr "தொடரும் உரிமை" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&இல்லை" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "அனைத்தையும் நிராகரி" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&ஆம்" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "அனைத்தையும் ஏற்றுக்கொள்" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "%1 இற்குரிய கட்டளைத் தொகுப்பு" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr " \"%1\" குறுநிரல் துவங்குகிறது" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "கே-பலபகுதி" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr " \"%1\" குறுநிரல் துவங்குகிறது" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "உட்பொதிந்த பலபகுதிக்கான பொருள்/கலக்கப்பட்ட" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "\"%1\" குறுநிரல் துவங்கிவிட்டது" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr " \"%1\" குறுநிரல் நின்றுவிட்டது " + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "உறுதிப்பாடு : குறுநிரல் மேல்மீட்பு " -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"%1 இற்கு செருகல் ஏதுமில்லை.\n" -"%2 இலிருந்து இறக்கவா?" +"இப்பக்கம் புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" +"இதனை அனுமதிக்கவா? " -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "செருகுநிரல் இல்லை" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" +"இப்பக்கம் " +"<p>%1</p>-க்கு புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" +"இதனை அனுமதிக்கவா? " -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 #, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" +msgid "Allow" +msgstr "எல்லா" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 #, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "முக்கிய பதிவிறக்கம்" +msgid "Do Not Allow" +msgstr "அனைத்தும் இல்லை" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "ஜாவா தொடரியற் தவறு" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "& இச்செய்தியை மீண்டும் காட்டாதே" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "ஜாவாகுறிப்பு பிழைநீக்கி" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "அழைப்படுக்கு " + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "ஜாவா தொடரியற் கிறுவல்" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&அடுத்த" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&படிநிலை" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "& தொடரவும்" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "அடுத்த ஆணை வரியில் நில் " + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "அடுத்த" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "படிநிலை" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 வரி %2-ல் பிழை " + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" msgstr "" +"இணை தொடர் ஒளிபரப்ப அணுகும்போது தவறொன்று நேர்ந்தது.\n" +"\n" +"%1 தொடர் %2:\n" +"%3" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "'%1' செயலியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"இத்தளம் ஜாவா ஆணைத்தொடரை, புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத்\n" +"திறக்கப் பார்க்கிறது.\n" +" இதனை அனுமதிக்கவா?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" msgstr "" -"%1-நூலகத்தை திறக்க முடியவில்லை.\n" -"%2" +"<qt> இத்தளம் ஜாவா ஆணைத்தொடரை" +"<p>%1</p> புதியதொரு உலாவிச் சாளரத்தைத் திறக்கப் பார்க்கிறது" +"<br/>. இதனை அனுமதிக்கவா?</qt>" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "தெரியாத தவறு" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "சாளரத்தை மூடலாமா ? " -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "\"%1\"க்கு புத்தகக் குறியை பட்டியலில் சேர்க்க வேண்டுமா ? " + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"'%1'-இல் 'kdemain' இனைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.\n" -"%2" +"\"%1\"க்கு புத்தகக் குறியை \"%2\" என்ற தலைப்பில் பட்டியலில் சேர்க்க வேண்டுமா ? " -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "ஜாவா ஆணைத்தொடர் புத்தகக்குறியை நுழைக்க முயன்றது " + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "முடங்கிய" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" msgstr "" -"கே-லாஞ்சர் : இந்த நிரலை கைமுறையில் இயக்க இயலாது.\n" -"கே-லாஞ்சர் : இது கேடிஇ- இனிட் மூலம் தானாக இயங்கும்.\n" +"ஒரு குறுநிரல் இந்தப் பக்கத்தை முடக்கிவிட்டது. இது தொடர்ந்தால் மற்ற நிரல்கள் " +"முடங்கும்." -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit-இனால் '%1'-இனை ஏற்ற முடியவில்லை." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "ஜாவாகுறுநிரல் " -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "சேவை '%1'-இனைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&கைவிடு " -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "சேவை '%1' பிறழ்ந்த வடிவத்திலுள்ளது." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "ஒளித்தோற்றக் கருவிப்பட்டி" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 ஏற்றுகிறது " +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "முழுத்திரைத் தகவு" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "பாதி அளவு" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "இயல்பான அளவு" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "இரட்டை அளவு" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -"தெரியாத ஒப்புநெறி '%1'.\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" msgstr "" -"'%1'-இனை ஏற்றும் போது தவறு.\n" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" #: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" @@ -8002,139 +6752,137 @@ msgstr "KConf புதுப்பித்தல்" msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "பயனர் வடிவமைப்புக் கோப்புக்களைப் புதுப்பிக்க உதவும் TDE கருவி." -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "KSpell2 உள்ளமைப்புகள்" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" -"Qt காட்சி உறுப்பு செருகுகள் ini தோற்ற விரிவுரை கோப்பிலிருந்து உருவாக்கியது" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "வெளியீட்டு கோப்பு." - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "உருவாக்க வேண்டிய செருகல் வகுப்பு பெயர்" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "எல்லா" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "வடிவமைப்பானில் முன்னிருப்பு காட்சி உறுப்பு குழு பெயரை காட்டுகிறது." +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&தவிர்" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "மூல அடைவிலிருந்து சிறுபடத்தை நுழை." +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "'%1' இனை '%2' இனால் மாற்றவா?" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "kde காட்சி உறுப்புகளை உருவாக்கு" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "பொருத்தமான நிறைவு ஏதுமில்லை." -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "வலைத் தோற்ற செருகல்" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n" +"%n மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன." -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE பழைய தோற்ற செருகல்" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்தாயிற்று" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "கேநிறுவி தலைப்பு" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "முடிவிலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "மீளமை" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" +"<b>இந்த பிரிவில் உள்ள மாற்றங்களுக்கு root அனுமதி தேவை.</b><br />" +"மாற்றங்களை அனுமதிக்க \"Administrator Mode\" என்ற பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" - -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt><b>%1</b>ஐ இணையத்தில் தேட விரும்புகிறீர்களா??" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "இணைய தேடல்" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&தேடல்" - -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -" \"%1\" ஆவணம் திருத்தப்பட்டுள்ளது.\n" -"சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "இந்த வடிவமைப்பு பிரிவு ஏற்கெனவே %1ல் திறந்துள்ளது" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "ஆவணத்தை மூடவும்" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>ஏற்றுகிறது...</big>" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "உண்மையாகவே '%1' இனை இயக்க வேண்டுமா? " +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "கோப்பினை செயல்படுத்தவா?" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "ஆனால் உங்கள் மாதிரி %1 பிடிப்புகளை மட்டுமே வரையறுக்கிறது." -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "செயல்படுத்து" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "ஆனால் உங்கள் மாதிரி பிடிப்புகள் எதையும் வரையறுக்கவில்லை." -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"'%2' ஐத் திற? வகை: \n" -"'%1'" +"\n" +"தயவுசெய்து சரிசெய்யவும்." -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" msgstr "" -"'%3'ஐத் திற?\n" -"பெயர்: %2\n" -"வகை: %1" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "'%1' ஐக் கொண்டு திறக்கவா ?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "இதனால் திற: " +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>விவரம்:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>எழுதியவர்:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>பதிப்பு:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>உரிமம்:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&திறக்க" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(இந்த செருகுநிரல் அமைக்க முடியவில்லை)" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" @@ -8168,35 +6916,39 @@ msgstr "&மாற்று உரை:" msgid "Use p&laceholders" msgstr "எண்ணிக்கையை பயன்படுத்தவும்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 msgid "Insert Place&holder" msgstr "எண்ணிக்கையை நுழை" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "C&ase sensitive" msgstr "&வகையுணர்வுடைய:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "&Whole words only" msgstr "முழுவார்த்தைகள் மட்டும்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "From c&ursor" msgstr "நிலைகாட்டியிலிருந்து " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "பின்னோக்கித் தேடு" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 msgid "&Selected text" msgstr "&தேர்தெடுக்கப்பட்ட உரை" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 msgid "&Prompt on replace" msgstr "மாற்றம் நினைவுப்படுத்து" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "Start replace" msgstr "மாற்றத் துவங்கு" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8205,11 +6957,16 @@ msgstr "" "<qt>தாங்கள்<b> மாற்று <b> என்கிற பொத்தானை அழுத்தினால், உள்ளிட்ட உரையை " "ஆவணத்திற்குள் தேடி, அதை மாற்று உரையால் மாற்றி அமைக்கும்." +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 #: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&தேடு" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "Start searching" msgstr "தேட துவங்குகிறது" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8217,28 +6974,28 @@ msgstr "" "<qt>தாங்கள்<b> தேடு <b> என்கிற பொத்தானை அழுத்தினால், உள்ளிட்ட உரையை " "ஆவணத்திற்குள் தேடும்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" "தேடுவதற்கு ஒரு மாதிரியை உள்ளிடு, அல்லது பட்டியலில் இருந்து முந்தைய மாதிரியை " "தேர்ந்தெடு." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "செயலில் இருந்தால், வழக்கமான வெளிப்பாட்டிற்கு தேடு" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "சித்திர திருத்தியை பயன்படுத்தி உங்கள் வழக்கமான வெளிப்பாட்டை திருத்து." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" "ஒரு இடமாற்ற சரத்தை உள்ளிடு, அல்லது பட்டியலில் இருந்து முந்தையது ஒன்றை " "தேர்ந்தெடு." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8247,24 +7004,24 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "இருப்பவற்றை எடுக்க பட்டியலுக்கு க்ளிக் செய்." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" "மேல் இருந்து இல்லாமல் சுட்டி இருக்கும் இடத்தில் இருந்து தேடுதலைத் துவக்கு" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 msgid "Only search within the current selection." msgstr "தற்போதைய தேர்வுக்குள் மட்டும் தேடு." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8272,78 +7029,111 @@ msgstr "" "எழுத்துச் சார்ந்து தேடு: 'Joe' என்னும் மாதிரியை உள்ளிடும்போது அது 'joe' அல்லது " "'JOE'க்கு பொருந்தாது, 'Joe' மட்டும்தான்." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 msgid "Search backwards." msgstr "பின்னோக்கித் தேடு." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "கண்டுப்பிடிக்கப்பட்ட பொருத்தத்தை இடம் மாற்றுவதற்கு முன்னால் கேள்." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 msgid "Any Character" msgstr "ஏதாவது ஒரு எழுத்து" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 msgid "Start of Line" msgstr "வரித்துவக்கம்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 msgid "Set of Characters" msgstr "எழுத்துக்குழு" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "0 அல்லது அதிக முறை திரும்பவருகிறது" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "0 அல்லது அதிக முறை திரும்பவருகிறது" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 msgid "Optional" msgstr "விருப்பத்தேர்வு" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 msgid "Escape" msgstr "எஸ்கேப்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 msgid "TAB" msgstr "தத்து" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 msgid "Newline" msgstr "புதியவரி" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 msgid "Carriage Return" msgstr "திரும்பிய வகை" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 msgid "White Space" msgstr "மிஞ்சிய இடம்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 msgid "Digit" msgstr "எண்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "Complete Match" msgstr "நிறைவுப் பொருத்தம்" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "பெறப்பட்ட உரை (%1)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "தேடுவதற்கு நீங்கள் எதாவது உரை உள்ளிட வேண்டும்!" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 msgid "Invalid regular expression." msgstr "செல்லாத வழக்கமான கூற்று" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>'?அடுத்த நிகழ்வை தேடு</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"1 பொருத்தம் உள்ளது.\n" +"%n பொருத்தங்கள் உள்ளன." + +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>'க்கு இணை இல்லை.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "No matches found for '<b>%1</b>'." + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Continue from the end?" +msgstr "செயலை தொடரவும்" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" +"ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று.\n" +"ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவா? " + #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." @@ -8357,37 +7147,47 @@ msgstr "" msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட நூலகம் %1 இல்லை." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "பகுதி %1 இல்லை." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" msgstr "<qt><p>கண்டறியப்பட்டவைகள்:<br>மேல்மேசை கோப்பு %1 இல்லை.</qt>" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "இந்த பகுதி %1ஐ ஏற்றவில்லை." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "%1 பகுதி ஒரு சரியான வடிவமைப்பு பகுதி இல்லை." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" "<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 msgid "There was an error loading the module." msgstr "இந்தப் பகுதியை ஏற்றும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8412,198 +7212,2208 @@ msgstr "" "<p>கவனமாக கொடுக்கப்பட்டுள்ள குறிப்புகளை சரி பார்த்த பின், பிழையுள்ள பகுதிகளை " "நீக்கவும்/ மென்பொருள் விற்பனையாளரை அணுகவும்</p></qt>" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "எல்லா" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "பொருட்களை தேர்ந்தெடு" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&தவிர்" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "பகுதிகளைத் தேர்ந்தெடு..." -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "'%1' இனை '%2' இனால் மாற்றவா?" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று.\n" +"ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவா? " -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "பொருத்தமான நிறைவு ஏதுமில்லை." +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்தாயிற்று.\n" +"இறுதியிலிருந்து தொடரவா? " -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "தேடு: " + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "வகையுணர்வுடைய " + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "அனைத்தையும் மாற்று " + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "இதனால் மாற்று: " + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "வரிக்குச் செல்:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "பணி" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (TDE %3 பயன்படுத்துகிறது) " + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3 " + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "பிற உள்ளீட்டாளர்கள்: " + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(சின்னம் ஏதுமில்லை) " + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format +msgid "About %1" +msgstr "%1 பற்றி " + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "உருவம் இல்லை " + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "முழுத்திரை வகையிலிருந்து வெளியேறு" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "முழுத்திரை வடிவம் " + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "சொல்லை சரிபார்" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "முடிவுற்றது " + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "இந்த தத்தலை மூடுக " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "" +"வேரை உருவாக்கு (root)/affix (இணை) சேர்மானத்தை உருவாக்கு, அகராதியில் வேண்டாம்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "ஒன்றாக இணைந்துள்ள சொற்களை எழுத்துப்பிழையாகக் கருது " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&அகராதி: " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&குறியீடு:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "சர்வதேச முதல் திருத்தி(Ispell)." + +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr " Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Zemberek" +msgstr "நவம்பர்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&பயனர்: " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "ஸ்பானிஷ்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "டேனிஷ்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "ஜெர்மன்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "ஜெர்மன் (புதிய பெயர்)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "பிரேசிலியன் போர்ச்சுகீஸ்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "போரத்துகீஸ்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "எசுபரான்தோ " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "நார்வீசியன் " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "போலிசு " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "சுலோவீனியன் " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "சுலோவாக் " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "செக்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "சுசுவீடி/சுவீடன்." + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "லித்துவேனியன் " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "பிரென்சு " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "பெலாரூசியன் " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungarian " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "தெரியாத " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell முன்னிருப்பு" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "முன்னிருப்பு - %1 [%2] " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell முன்னிருப்பு" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "முன்னிருப்பு - %1 " + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"1 மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n" -"%n மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன." +"மன்னிக்கவும், எந்த தகவலும் இல்லை.\n" +"தந்த kAboutData எனும் பொருள் இல்லை." -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் ஆரம்பத்தை அடைந்தாயிற்று" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "ஆசிரியர் " -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "ஆசிரியர்கள் " -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "முடிவிலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +msgstr "" +"பிழைகளை அறிக்கையிட http://bugs.kde.org ஐ பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு " +"அஞ்சலிட வேண்டாம்." -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து மறுபடியும் தேட வேண்டுமா?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"பிழைகளை அறிக்கையிட <a href=\"mailto:%1\">%1</a> பயன்படுத்துக, நேரடியாக " +"ஆசிரியருக்கு அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "& உங்களுக்கு நன்றி" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பு " + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&அனுமதி ஒப்பந்தம்" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "பிழையறிக்கையை சமர்ப்பி" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி. தவறெனின், மின்னஞ்சல் வடிவமைப்புப் பொத்தானால் அதனை " +"மாற்றவும் " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "அனுப்புநர்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "மின்னஞ்சலை வடிவமை... " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "இப்பிழையறிக்கை அனுப்பப்படும் மின்னஞ்சல். " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "பெறுநர்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&அனுப்பு " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "பிழையறிக்கை அனுப்பு. " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "இந்தப் பிழையறிக்கையை %1-க்கு அனுப்பு " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"நீங்கள் பிழையறிக்கை அனுப்பவிருக்கும் நிரல்- இது தவறாக இருப்பின், தயவு செய்து " +"சரியான நிரலின் பட்டியிலுள்ள பிழை அறிவி எனும் உருப்படியைப் பயன்படுத்தவும். " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "நிரல்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"இந்நிரலின் பதிப்பு - பிழையறிக்கை அனுப்ப முன் அதன் புதிய பதிப்பு ஏதுமில்லை " +"என்பதை உறுதி செய்யவும்" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "பதிப்பு:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "பதிப்பு அமையவில்லை (நிரலரின் தவறு!) " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "இயங்குதளம்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "தொகுப்பான்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "தீவிரம் " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "சிக்கலான" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "முக்கிய " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "சாதாரண " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "விருப்பப் பட்டியல் " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பு " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&பொருள்: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"பிழையறிக்கையில் அனுப்ப வேண்டியவற்றை (முடிந்தால் ஆங்கிலத்தில்) தரவும்.\n" +"\"அனுப்பு\" பொத்தானை அழுத்தினால், இந்த நிரலின் ஆசிரியருக்கும் TDE " +"பிழைப்பட்டியலுக்கும் அஞ்சலொன்று அனுப்பப்படும்.\n" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "பிழை அறிக்கை பகுதியை ஏற்று" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "தெரியாத " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"நீங்கள் அறிக்கையை அனுப்புமுன் அதற்குரிய தலைப்பொன்றையும் \n" +"விளக்கமொன்றையும் தர வேண்டும். " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>நீங்கள் <b>அதிமுக்கிய</b> தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இந்நிலை " +"பின்வரும் பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p>" +"<ul>" +"<li>தொடர்பற்ற மென்பொருட்களை நீக்குபவை</li>" +"<li>தரவு இழப்பையும் ஏற்படுத்துபவை.</li>" +"<li>பாதிக்கப்பட்ட பொதி நிறுவப்பட்டுள்ள தொகுதியின் பாதுகாப்பிற்குப் பங்கம் " +"விளைவிப்பன</li></ul>\n" +"<p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? " +"இல்லையேல் தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி!</p> " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>நீங்கள் <b>நெருக்கடி</b> எனும் தீவிரநிலையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். " +"இந்நிலை பின்வரும் பிழைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்துமென்பதை நினைவிற் கொள்ளவும்</p>" +"<ul>" +"<li>குறிப்பிட்ட பொதியைப் பயனற்றதாக்குபவை</li>" +"<li>தரவு இழப்பை ஏற்படுத்துபவை.</li>" +"<li>பாதிக்கப்பட்ட பொதிமின் பயனர்களின் கணக்குகளைப் பிறர் பயன்படுத்த " +"இடமளிப்பவை</li></ul>\n" +"<p>நீங்கள் அறிவிக்கும் பிழை மேற்கண்ட ஏதாவதொரு சேதத்தை ஏற்படுத்துகின்றதா? " +"இல்லையேல் தயவு செய்து இதற்குக் கீழான தீவிர நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நன்றி</p> " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "மீளமை" +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"பிழை அறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை.\n" +"அதை தயவு செய்து கைபட அனுப்பவும். \n" +"விவரங்களுக்கு http://bugs.kde.org/ இனைப் பார்க்கவும்." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "பிழை அறிக்கை அனுப்பபட்டது, தங்கள் உள்ளீட்டுக்கு நன்றி." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"Close and discard\n" +"edited message?" msgstr "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>விவரம்:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>எழுதியவர்:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>பதிப்பு:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>உரிமம்:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"மாற்றிய செய்தியைக்\n" +"கைவிட்டு, அதனை மூடவா? " -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(இந்த செருகுநிரல் அமைக்க முடியவில்லை)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "நிகரான செய்தி (செய்தியை மூடு)" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- வரி பிரிப்பான் ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- பிரிப்பான் ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டைகளை வடிவமை " + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, fuzzy, c-format +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "கருவிப்பட்டை: " + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "இருக்கும் செயல்கள்:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "நடப்புச் செயல்கள்: " + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "சின்னத்தை மாற்று`" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "ஆனால் உங்கள் மாதிரி %1 பிடிப்புகளை மட்டுமே வரையறுக்கிறது." +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "இம்மூலகம் ஒரு உள்ளகக் கூற்றின் எல்லா மூலகங்களாலும் இடமாற்றப்படும்" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "ஆனால் உங்கள் மாதிரி பிடிப்புகள் எதையும் வரையறுக்கவில்லை." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<ஒன்றுசேர்>/<இணை>." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<%1 ஐ ஒன்றுசேர்> " + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"இது செயல்களின் இயங்கு பட்டியலாகும். நீங்கள் இதனை நகர்த்தலாம், ஆனால் இதனை " +"நீக்கினால் மீளச் சேர்க்க முடியாது. " + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "செயற்பட்டியல் %1 " + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "தொகுத்தல் இயங்காது " + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "தொகுத்தல் இயங்கும் " + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "மாறுதல்களை சேமிக்க உரையாடலை மீண்டும் துவக்கவும் " + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "சொல் திருத்தி " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" +msgstr "" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "எழுத்துரு: " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "அட்டவணை: " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&யுனிகோட் குறியீடு புள்ளி:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டியை மறை" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 கையேடு" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "இது என்ன " + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "நிரலின் பெயரை அமைக்கும்." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "%1 பற்றி " + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "TDE பற்றி... " + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&உலாவு..." + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "இன்று ஒரு தகவல் " + +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"உங்களுக்குத் தெரியுமா...?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "ஆரம்பத்தில் உதவித் தகவல்களைக் காட்டு " + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "பிம்பத்தின் இடத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க பிம்பத்தின் மீது க்ளிக் செய்து இழுக்கவும்." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&கடவுச்சொல்: " + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&கடவுச்சொல்லை வைத்திரு" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&சரிபார்:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "கடவுச்சொல் சக்தி மீட்டர்:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"கடவுச்சொல் திறன் மீட்டர் நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல்லின் பாதுகாப்பு அறிவிப்பை " +"தருகிறது. கடவுச்சொல்லின் திறனை அதிகரிக்க :\n" +" ஒரு நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்துவதன் மூலமும்;\n" +"- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்துவத்ன் மூலமும்;\n" +"- எண்கள் அல்லது குறியீடுகள் எழுத்துகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலமும் " +"முயற்சிக்கலாம்." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை " + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "நீங்கள் இரு வேறு கடவுச்சொற்களை உள்ளீட்டீர்கள். மீண்டும் முயலுங்கள். " + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" "\n" -"Please correct." +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" +"நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் எழுத்துகள் குறைவாக உள்ளது. கட்வுச்சொல்லின் திறனை " +"அதிகரிக்க, :\n" +" ஒரு நீண்ட கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்துவதன் மூலமும்;\n" +"- பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்துகளின் கலவையை பயன்படுத்துவத்ன் மூலமும்;\n" +"- எண்கள் அல்லது குறியீடுகள் எழுத்துகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலமும் " +"முயற்சிக்கலாம்.\n" "\n" -"தயவுசெய்து சரிசெய்யவும்." +"aஇந்த கடவுச்சொல்லை எந்தவகையிலாவது பயன்படுத்த வேண்டுமா?" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>'?அடுத்த நிகழ்வை தேடு</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "கடவுச்சொல் திறன் குறைவு" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "கடவுச்சொல் குறைந்தது %n எழுத்துகள் நீளமாக இருக்கவேண்டும்" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தின" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகளை தேடு" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "எல்லா தெரியும் நெடுவரிசைகளும்" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "நெடுவரிசை எண். %1" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "தேடு" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* அண்மை வண்ணங்கள்* " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* தனிப்பயன் வண்ணங்கள் * " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "* அண்மை வண்ணங்கள்* " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "பெயருள்ள வண்ணங்கள் " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11 RGB வண்ண உரைகளை வாசிக்க முடியவில்லை. பின்வரும் கோப்பிடங்கள் " +"சோதிக்கப்பட்டன:\n" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "வண்ணத்தைத் தேர்வு செய் " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:/ ச:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr " R: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "தனிப்பயன் வண்ணங்களுடன் சேர் " + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML: " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம் " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-முன்னிருப்பு- " + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-பெயரிடப்படாத- " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "பின் " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "முன் " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "தொடக்கம் " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "உதவி " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"பட்டியல் பட்டியை காட்டு" +"<p>பட்டியல் பட்டி மறைக்கப்பட்ட பின் திரும்ப காட்டும்" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "பட்டியல்பட்டியை மறை" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"பட்டியல் பட்டியை மறை" +"<p>பட்டியல் பட்டியை மறைக்கிறது. உங்களுக்கு வழக்கமாக சாளரத்திலேயே வலது " +"சுட்டியின் பொத்தானை அழுத்தியவுடன் கிடைக்கும்" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "நிலைப்பட்டையைக் காட்டு " + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"நிலைப்பட்டியை காட்டு" +"<p>நிலைப்பட்டியை காட்டுகிறது, அது சாளரத்தின் கீழ் மூலையில் நிலையை பற்றிய தகவலை " +"காட்டும்." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "நிலைப்பட்டியைக் மறை" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"நிலைப்பட்டியை காட்டு" +"<p>நிலைப்பட்டியை காட்டுகிறது, அது சாளரத்தின் கீழ் மூலையில் நிலையைப் பற்றிய " +"தகவலை காட்டும்." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "நிரலின் பெயரை அமைக்கும்." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "நிரல்: " + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"மென்பொருள் எப்போதும் வளர்ச்சியடையும், இதற்கு TDE குழு தயார்நிலையில் உள்ளது அது " +"பயன்படுத்துவோரின் விருப்பத்திற்கு ஏற்ற நிலையில் அமையுமெனபதில் ஐயமே! இந்த K மேசை " +"சூழல் பிழையறிக்கைப்பாதையும் உண்டு. சில பிழையறிக்கை இருப்பினும் இந்த மென்பொருள் " +"வளர்ச்சியடைய உங்களின் தேவையை நாடுகின்றோம்." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." +msgstr "" +"நீங்கள் மென்பொருள் வளர்ச்சியடையும் பணியில் ஈடுபடுபவராயின் தாங்கள் தேசிய மொழி " +"மாற்றுக்குழுவின் மூலமாக<www.kde.org/jobs> என்ற இணைய தளத்தை அணுகி உங்கள் " +"வரைபடங்கள்,கருத்துக்கள்,ஒலியுடன் கூடிய தொகுப்புகளை சமர்ப்பிக்கவும். நாங்கள் " +"நீங்கள் விரும்பும் வண்ணம் உங்களின் தேவையை நிவர்த்தி செய்வோம்." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"கேடிஈ உங்களுக்கு இலவசமாகக் கிடைக்கிறது. இருப்பினும் அதைத்தயாரிப்பது இலவசமல்ல." +"<br>" +"<br>கேடிஈ அணி ஜெர்மனியைச்சேர்ந்த சட்டபூர்வமான " + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K மேசை சூழல். வெளியீடு %1 " + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "TDE பற்றி&பற்றி." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&TDE அணியில் சேரவும்" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&TDE-ஐ ஆதரித்தல்" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "தனிப்பயன்... " + +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K மேசை சூழல். வெளியீடு %1 " + +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "பட்டியலை மறுபெயரிடு..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Daemon" + +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "சான்றிதழ்கள்" + +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "தேட துவங்குகிறது" + +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "குறுநிரல் ஏற்றம்" + +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "குறுநிரல் ஏற்றம்" + +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "வெளியேறுக " + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +msgstr "" +"<b>வரையறுக்கப்படவில்லை</b>" +"<br>இந்த சாளர உருவில் \"என்ன இது\" என்ற உதவி இல்லை. எங்களுக்கு சாளர உருவை " +"விவரித்து உதவ விரும்பினால், <a href=\"submit-whatsthis\">" +"க்கு வந்து\"என்ன இது\" help</a> என்பதை எங்களுக்கு அனுப்பவும்." + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&சிறிதாக்கு" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>நீங்கள் உறுதியாக %1ஐ விட்டு வெளியேற<b>வேண்டுமா</b>?</qt>" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலாக்கப்பட்டது." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலிழக்கப்பட்டது." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "படிப்படியான சொல் திருத்தி" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "பல பிழைகள் உள்ளதால். உள்ளிடுகையிலேயே சொல் திருத்தி செயலிழக்கப்பட்டது. " + +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "வரலாற்றில் வேறெந்த உருப்படியும் இல்லை. " + +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "அழி" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "தேடலை துடை" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "தேடு:" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&முயற்சிசெய்" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"<b>சரி</b> பொத்தானை அழுத்தினால், நீங்கள் செய்த எல்லா\n" +"மாற்றங்களும் மேற்கொண்டு தொடரப் பயன்படும். " + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "அமைப்புக்களை ஏற்றுக்கொள் " + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"<b>பயன்படுத்து</b> என்பதைக் சொடுக்கும் போது,\n" +"அமைப்புகள் அந்நிரலிடம் தரப்படும்.\n" +"ஆனால் இவ்வுரையாடல் மூடப்படாது. இதன் மூலம்,\n" +"பல்வேறு அமைப்புக்களை முயன்று பார்க்கலாம். " + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "அமைப்புக்களை செயல்படுத்து" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&விவரங்கள்" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "உதவி பெறு... " + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "சாளரங்களை ஒழுங்குபடுத்து " + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "சாளரங்களை அடுக்கு" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "எல்லா மேல் மேசைகளிலும் " + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "சாளரங்கள் இல்லை" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "தேர்ந்தெடு" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "எழுத்துருவை தேர்வு செய்ய சொடுக்கவும்" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவின் முன்பார்வை " + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவின் முன்பார்வை. நீங்கள் இந்த " +"\"தேர்ந்தெடு...\" பொத்தானை சொடுக்குவதின் மூலம் மாற்றலாம்." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" எழுத்துருவின் முன்பார்வை " + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"இது \"%1\" எழுத்துருவின் முன்பார்வை. \"தேர்ந்தெடு\" பொத்தானால் இதை மாற்ற " +"முடியும். " + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "பிம்ப செயல்பாடுகள்" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&வலதுபுறமாக சுழற்று" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "வலதுபுறமாக சுற்று" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "கிடைக்கிறது:" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட:" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "வடிகட்டு" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "" +"இந்த சாளரத்தை நிலை நிறுத்துக\n" +"நிலை நிறுத்துக " + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "பிரித்தெடு " + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1-ஐ மறைக்கவும் " + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 #, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Show %1" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -"1 பொருத்தம் உள்ளது.\n" -"%n பொருத்தங்கள் உள்ளன." +"குறுக்குவழி பெயருக்காக ஒருங்கிணைந்து தேடும் (எ.டு நகல்) அல்லது விசையின் ஒத்துமை " +"(எ.டு. Ctrl+C) அவைகளை இங்கு உள்ளிடுவதன் மூலம்" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>'க்கு இணை இல்லை.</qt>" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"இங்கு விசைப் பிணைப்புகளின் பட்டியலைப் பார்க்கலாம், அதாவது\n" +"இடது நிரலிற் காட்டிய செயல்களுக்கும் (உ+ம். 'நகல்')\n" +"வலது நிரலிற் காட்டிய விசைகளுக்கும் அல்லது விசைச்\n" +"சேர்மானங்களிற்கும் (உ+ம். CTRL-V) இடையேயான தொடர்புகள். " -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "No matches found for '<b>%1</b>'." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "செயல் " -#: tdeutils/kfind.cpp:659 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "குறுக்குவழி" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "மாற்று " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "தேர்தெடுத்த செயலுக்குரிய குறுக்குவழி " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "ஏதுமில்லை " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட செயல் எவ்விசையுடனும் பிணைக்கப்பட மாட்டாது. " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"இது முன்னிருப்பு விசையைத் தேர்ந்த செயலுடன் பிணைக்கும். பெரும்பாலும் ஒரு நல்ல " +"தேர்வாக இருக்கும். " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "தனிப்பயன் " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"இந்த விருப்பத்தை தேர்வு செய்தால், கீழேயுள்ள பொத்தான்கள் மூலம் தேர்ந்த செயலுக்கு " +"தனிப்பயன் விசைப் பிணைப்பொன்றைப் ஏற்படுத்தலாம்." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"புதிய குறுக்குவழி விசையொன்றைத் தெரிவு செய்ய இப்பொத்தானை அழுத்தவும். அடுத்து, " +"நடப்புச் செயலுக்குத் தரவேண்டிய விசைச்சேர்மானத்தை அழுத்தவும். " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "குறுக்குவழிகள் " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "முன்னிருப்பு விசை" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"'%1' விசையை பயன்படுத்துவதின் மூலமாக Win, Alt, Ctrl, and /or Shift விசைகளுடன் " +"இணையும்" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "தவறான குறுக்குவழி விசை " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"%1 எனும் விசைச் சேர்மானம் ஏற்கனவே\n" +" \"%2\" செயலுக்கு ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.\n" +"\n" +" தயவு செய்து வேறொரு விசைச் சேர்மானத்தைத் தேர்வு செய்யவும். " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "தரமான பயன்பாட்டு குறுக்குவழியுடன் முரண்பாடு" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "மொத்த குறுக்குவழிகளுடன் முரண்பாடு" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "விசை முரண்பாடு " + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Continue from the end?" -msgstr "செயலை தொடரவும்" +msgid "Reassign" +msgstr "ரஷியன்" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை " + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Continue from the beginning?" +msgid "Empty Page" +msgstr "இறுதிப்பக்கம்" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "குறுவழிகளை வடிவமை " + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "மேம்பட்ட " + +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "சொற்களை சரிபார்..." + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "தானியங்கி சொல் திருத்தி" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "தத்தல்களை அனுமதி" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&சேர் /&கூட்டு" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "மேல் நகர்த்து " + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "கீழ் நகர்த்து " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "வாரம் %1 " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "அடுத்த ஆண்டு " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "முந்தைய ஆண்டு " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "அடுத்த மாதம் " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "முந்தைய மாதம் " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "வாரத்தைத் தேர்வு செய்க " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "மாதத்தைத் தேர்வு செய்க " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "வருடத்தைத் தேர்வு செய்க " + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "இன்றைய நாளைத் தேர்வு செய்க " + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "உரை இல்லை! " + +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&பின்" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&அடுத்த" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "மாற்றத்தைக் கைவிடு" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" -"ஆவணத்தின் இறுதியை அடைந்தாயிற்று.\n" -"ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரவா? " +"இப்பொத்தானை அழுத்தினால் அண்மையில் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் கைவிடப்படும். " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "தரவு சேமி " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "தரவினை சேமிக்க வேண்டாம்" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "எனச் சேமி... " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "பிறிதொரு பெயருடன் கோப்பினை சேமி " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "மாற்றங்களை செயற்படுத்து" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" -"<b>இந்த பிரிவில் உள்ள மாற்றங்களுக்கு root அனுமதி தேவை.</b><br />" -"மாற்றங்களை அனுமதிக்க \"Administrator Mode\" என்ற பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்." +"<b>செயற்படுத்து</b> என்பதைக் சொடுக்கும் போது,\n" +"அமைப்புகள் அந்நிரலிடம் தரப்படும்.\n" +"ஆனால் இவ்வுரையாடல் மூடப்படாது. இதன் மூலம்,\n" +"பல்வேறு அமைப்புகளை முயன்று பார்க்கலாம். " -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "நிர்வாகி முறை.." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "நிர்வாகி முறைக்குச் செல்" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" +"<b>நிர்வாகி முறையை</b> சொடுக்கும் போது நீங்கள் மூல செயல்களை மாற்ற " +"வேண்டுமென்றால், நிர்வாகி (மூல) கடவுச்சொல் வழங்க வேண்டும்." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "தெளிவான நுழைவு" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "தொகுப்புக் கட்டத்திலுள்ள நுழைவைத் துடை " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "உதவி காட்டு " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை அல்லது சாளரத்தை மூடு " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "எல்லா உருப்படிகளையும் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மாற்று " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "ஒரு படி பின்செல் " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "ஒரு படி முன்செல் " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "அச்சிட்ட உரையாடல் படிவத்தை திறந்து ஆவணத்தை அச்சிடு." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "தொடரவும்" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "செயலை தொடரவும்" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "உருப்படி(களை) நீக்கு" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "திறந்த கோப்பு" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "வெளியேறுக " + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&மீளமை" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "உள்ளமைப்பை திரும்ப அமை" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Insert" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "வடிவமை..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "சோதனை" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "மேலெழுது " + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "மையம்" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்பு" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "கையேடு" + +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "தானியக்கம்" + +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "பட்டியல் " + +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "குறு தானியக்கம்" + +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "கீழ்நோக்குப்பட்டியல்&&தானியங்கி" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "கருவிப்பட்டை நிரல் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "மேல் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "இடம் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "வலம் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "கீழ் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "மிதக்கிறது" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "சமதளம் " -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "சின்னங்கள் மட்டும் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "உரை மட்டும் " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "சின்னங்களுக்கான உரை " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "சின்னங்களின் கீழே உரை " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "சிறிய (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "நடுத்தர (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "பெரிய (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "பெரிய (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "உரை அமைவு" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "சின்னத்தின் அளவு" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "விவரங்கள் " + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி " + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "மறுபடியும் கேட்காதே" + +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 #, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&செயல்நீக்கு: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&மீளச் செய்: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "செயல்நீக்கு: %1 " + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "மீளச்செய்: %1 " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துருவை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "கேட்ட எழுத்துரு " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "எழுத்துருக் குடும்பத்தை மாற்ற வேண்டுமா? " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "எழுத்துருக் குடும்பத்தை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும்." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "எழுத்துரு தோற்றத்தை மாற்றவா? " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "எழுத்துரு தோற்றத்தை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும். " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்: " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "அளவு " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "எழுத்துரு அளவை மாற்ற வேண்டுமா?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "எழுத்துரு அளவை மாற்ற இந்த தணிக்கைப் பெட்டியை சரிபார்க்கவும். " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "அளவு: " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு குடும்பத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு தோற்றத்தை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "வழக்கமான " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "தடிப்பான " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "தடிப்பான சாய்வு " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "சார்பான" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "எழுத்துரு அளவு <br><i>நிலையான</i> அல்லது சூழல் <i>சார்பான</i><br> " + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "இந்த வடிவமைப்பு பிரிவு ஏற்கெனவே %1ல் திறந்துள்ளது" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"இங்கு நீங்கள் நிலையான எழுத்துருவின் அளவுக்கும், மாறும் கணக்கிடப்பட்ட எழுத்துரு " +"அளவுக்கும் மாற்றுகிறது மற்றும் சூழலையும் மாற்றலாம்(உ.த.பக்க அமைப்பு)." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>ஏற்றுகிறது...</big>" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு அளவை இங்கு தேர்வு செய்யலாம். " -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "பொருட்களை தேர்ந்தெடு" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்; தீதும் நன்றும் பிறர் தற வாரா " -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "பகுதிகளைத் தேர்ந்தெடு..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"இம்மாதிரி உரை, நடப்பு அமைப்புக்களை எடுத்துக்காட்டுகிறது. சிறப்பு உருக்களைச் " +"சோதிக்க, நீங்கள் இதனை மாற்றியமைக்க முடியும். " -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "மூலம்" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "உண்மையான எழுத்துரு " -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "வளம் ஏதுமில்லை!" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "கருவி தோற்றம்" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI முறை" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE வள வடிவமைப்பு தொகுதி" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "& உயர்ந்த நிலை முறை" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 டோபியாஸ் கோஎனிக்" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&குழந்தை சட்ட முறை" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "தத்தல் பக்கமுறை" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAl வகை" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "கருவிகள் & " + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "மேல் தளத்தை மாற்றுக" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "இடப்புறத்தளத்தை மாற்றுக" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "வலப்புறத்தளத்தை மாற்றுக" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "கீழ் தளத்தை மாற்றுக" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "முன் கருவி தோற்றம்" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "அடுத்த கருவி தோற்றம்" + +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "பெயரிடப்படாத" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "அளவினை மாற்று" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "சிறிதாக்கு" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "பெரிதாக்கு" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "பெரிதாக்கு" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "நகர்த்து" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&மீளமை" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Undock" + +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Overlap" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "சாளரம்" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "தளமற்ற" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "தளம்" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "செயல்முறை" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "அனைத்தையும் மூடு" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimize All" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI முறை" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&ஓடு" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "சாளரங்களை அடுக்கு" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Cascade &Maximized" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Expand &Vertically" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Expand &Horizontally" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "ஓடு &மேல்-எழுதாதது" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Tile Overla&pped" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Tile V&ertically" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&தளம்/ தளமற்ற" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" +"Qt காட்சி உறுப்பு செருகுகள் ini தோற்ற விரிவுரை கோப்பிலிருந்து உருவாக்கியது" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "வெளியீட்டு கோப்பு." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "உருவாக்க வேண்டிய செருகல் வகுப்பு பெயர்" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "வடிவமைப்பானில் முன்னிருப்பு காட்சி உறுப்பு குழு பெயரை காட்டுகிறது." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "மூல அடைவிலிருந்து சிறுபடத்தை நுழை." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "kde காட்சி உறுப்புகளை உருவாக்கு" + +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "மூலம்" #: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 #: tderesources/configpage.cpp:297 @@ -8626,6 +9436,22 @@ msgstr "%1 வள அமைப்புக்கள்" msgid "Please enter a resource name." msgstr "வளப் பெயரொன்றை நுழைக்கவும்." +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "வளம் ஏதுமில்லை!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE வள வடிவமைப்பு தொகுதி" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 டோபியாஸ் கோஎனிக்" + #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "வகை" @@ -8684,6 +9510,692 @@ msgstr "" "உரிய நிலையான மூலம் நடப்பில் இல்லை! படிக்க மட்டும், நடப்பில் இல்லாத மூலத்தைத் " "தவிர, வேறு ஒரு நிலையான மூலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "" +"வெளியீட்டுத்தகவல் வட்டார தகுதரத்தில் இல்லாமல் UTF-8 தகுதரத்தைப் " +"பயன்படுத்துகிறது" + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"பயன்பாடு உள்ள பட்டியலின் அடையாளப் பெயரை\n" +"அச்சிடு" + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"பயன்பாடு உள்ள பட்டியலின் பட்டியல் பெயரை(தலைப்பு)\n" +"அச்சிடு" + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "பட்டியலில் உள்ள ஒரு உள்ளீடை ஒளியூட்டிக்காட்டு" + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "சைகோகா தரவுத்தளத்தை சரியாக இருந்தால் சரி பார்க்க வேண்டாம்." + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "பட்டியல் உள்ளீடை இடவமைக்க அடையாள எண்" + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "பட்டியலில் உறுப்பு \"%1\" ஐ ஒளியூட்டிக்காட்ட இயலவில்லை." + +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"கேடியி மெனுக்கான கேள்விக்கருவி\n" +".இந்தக் கருவி எந்த மெனுவில் உள்ள பயன்பாட்டில் உள்ளது எனக்காட்டும் \n" +"தனிப்படுத்தப்பட்ட தேர்வுகள் பயனீட்டளதுக்கு கேடியி பயன்பாடு எங்கு உள்ளது " +"எனக்காட்டும்" + +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "kde-பட்டி" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr " 'tde-konsole.desktop' போல பயன்பாட்டை குறிக்க வேண்டும்" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"குறைந்த பட்சம் ஒரு --அச்சிடு-நிரல்-அடையாளத்தையாவது குறிப்பிடவேண்டும், " +"--அச்சிடு-நிரல்-பெயர் அல்லது தனிப்படுத்து" + +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "'%1' யில் பட்டியல் விவரமில்லை" + +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr " '%1' பட்டியல் விவரம் பட்டியலில் இல்லை" + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "பழைய புரவலர் பெயர்." + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "புதிய புரவலர் பெயர்." + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"பிழை: HOME சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"பிழை: DISPLAY சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n" + +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" + +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "கணினிப் பெயரில் ஏற்பட்ட மாற்றத்தை TDE ற்குத் தெரியப்படுத்துகிறது." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"தரவுத்தளத்தை உருவாக்கும்போது பிழை '%1'.\n" +"அடைவில் உள்ள அனுமதிகள் மற்றும் வட்டில் இடம் இருக்கிறதா என்பதை சரிப்பர்க்கவும்.\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"தரவுத்தளத்தை எழுதும்போது பிழை '%1'.\n" +"அடைவில் உள்ள அனுமதிகள் மற்றும் வட்டில் இடம் இருக்கிறதா என்பதை சரிப்பர்க்கவும்.\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "பயன்பட்டிற்கு புதுப்பிக்க சைகை செய்யாதே." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "தொடர் புதிப்பித்தலைத் தடையிடு, அனைத்தையும் மீண்டும் படி." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "கோப்பு நேரக்குறிகளை சரிபார்." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "கோப்புகள் சரிப்பார்த்தலை செயல்நீக்கு (அபாயகரமான)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "பொதுவான தரவுத்தளம் உருவாக்குக" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "நிரலாக்கும் சோதனை மட்டும் செயல்படுத்து" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "பிழை நீக்க செயல்களுக்கான அடையாளத்தை எண் பாதை" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "சைலண்ட் . சாளரங்கள் மற்றும் stderr இல்லாமல் வேலை செய்" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "செயல்பாட்டு தகவலைக் காட்டு ('சைலண்ட் வகை இயக்கத்தில் இருந்தால்கூட)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "கணினி வடிவமைப்பு விரைவகத்தை மீளமைக்கிறது." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "கேடியி வடிவமைப்பை திரும்ப ஏற்றுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE வடிவமைப்பு மேலாளர்" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "கேடியி வடிவமைப்பை திரும்ப ஏற்றவேண்டுமா?" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reload" +msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "வடிவமைப்பு தகவல் வெற்றிகரமன திரும்ப ஏற்றப்பட்டது." + +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "சைகோகா தரவுத்தளத்தை ஒரேயொரு முறை சரிபார்க்கவும்." + +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" + +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Daemon - சைகோகா தரவுத்தளப் புதுப்பித்தலை தேவைப்படும்போது தூண்டும்." + +#: tdeparts/part.cpp:492 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +" \"%1\" ஆவணம் திருத்தப்பட்டுள்ளது.\n" +"சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "ஆவணத்தை மூடவும்" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt><b>%1</b>ஐ இணையத்தில் தேட விரும்புகிறீர்களா??" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "இணைய தேடல்" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&தேடல்" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "உண்மையாகவே '%1' இனை இயக்க வேண்டுமா? " + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "கோப்பினை செயல்படுத்தவா?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "செயல்படுத்து" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%2' ஐத் திற? வகை: \n" +"'%1'" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%3'ஐத் திற?\n" +"பெயர்: %2\n" +"வகை: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "'%1' ஐக் கொண்டு திறக்கவா ?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "இதனால் திற: " + +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&திறக்க" + +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "வலைத் தோற்ற செருகல்" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "கேநிறுவி தலைப்பு" + +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE பழைய தோற்ற செருகல்" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "வழங்குவோரின் பட்டியல் மாற்றத்தில் பிழை" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "வழங்குவோரின் பட்டியல் மாற்றத்தில் பிழை" + +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "புதிய %1ஐ கீழிறக்கு" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "சூடான புதிய செய்தி வழங்குபவர்கள்" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "வழங்குபவர் பட்டியலிலிருந்து ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "வழங்குபவர் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை" + +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "கோப்பு \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. மேல் எழுத விரும்புகிறீரா?" + +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "சூடான புதிய செய்தியை பெறுக" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "மூலத்தை நிறுவும்போது பிழை" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "விசைகள் இல்லை" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "காரணம் தெரியாததால் மதிப்பிட முடியவில்லை." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" +"மோசமான கையொப்பம், பின்காப்பு உடைந்திருக்க அல்லது திருத்தப்பட்டிருக்கவேண்டும்." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "சரியான கையொப்பம், ஆனால் நம்பத்தகுந்ததல்ல." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "தெரியாத கையொப்பம்" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>நிறுவுவதற்கு சரி என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.</qt>" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "சரியா வளங்கள்" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "காரணம் தெரியாததால் கையொப்பமிட முடியவில்லை." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "இந்த வகையிலுள்ள ஊடகத்தை மட்டும் காட்டு" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "பயன்படுத்தவேண்டிய வழங்கர் பட்டியல்" + +#: tdenewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "கையொப்பமிடும் விசையை தேர்ந்தெடு" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "பாடுவதற்கு பயன்படுத்தப்பட்ட விசை:" + +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "புதிய சூடான செய்தியை பகிர்" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "ஆசிரியர்:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "மின்னஞ்சல்" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "வெளியீடு:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "உரிமை:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "மொழி:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "முன்தோற்ற URL:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "சுருக்கம்:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "தயவு செய்து பெயரில் இடவும்." + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "பழைய ஏற்றுவித்த தகவல் கிடைத்தது,புலங்களை நிரப்பவா?" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "சூடான புதிய செய்திகள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "சூடான புதிய செய்தி நிறுவல் தோல்வியுற்றது" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "மேல் ஏற்ற கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"மேல் ஏற்ற வேண்டிய கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டது:\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"தரவு கோப்பு: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"முன்காட்சி பிம்பம்: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"உள்ளடக்கத் தகவல்: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"இக்கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை.\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "யாரும் எந்த நேரத்திலும் அணுகலாம், எச்சரிக்கையாக இருக்கவும்." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "கோப்புகளை ஏற்று" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "தயவு செய்து கைமுறையாக கோப்புகளை மேல் ஏற்று." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "தகவலை மேல் ஏற்று" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "மேல்ஏற்று" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "புதிய செய்திகளை வெற்றிகரமாக மேல் ஏற்றப்பட்டது" + +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "புதியதை கீழிறக்கு" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "சூடான புதிய செய்தியை பெறுக" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "நல்வரவு" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "அதிகமான விலையுடையது" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "முக்கிய பதிவிறக்கம்" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "தற்போதய" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "தரவரிசை" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "வெளியீட்டு தேதி" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "நிறுவு" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"பெயர்: %1\n" +"ஆசிரியர்: %2\n" +"உரிமை: %3\n" +"பதிப்பு: %4\n" +"வெளியீடு: %5\n" +"விலை: %6\n" +"பதிவிறக்கம்: %7\n" +"வெளியேற்று தேதி: %8\n" +"சுருக்கம்: %9\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"முன்பார்வை: %1\n" +"வழங்கும் ஏற்றம்: %2\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "நிறுவல்" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "நிறுவல் தோல்வியுற்றது" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." +msgstr "" +"பொருத்தமான உருப்படி ஏதுமில்லை.\n" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "KSpell2 உள்ளமைப்புகள்" + #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" msgstr "தலையங்கம்" @@ -9040,6 +10552,94 @@ msgstr "தேதிகள்" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "உங்கள் புதிய நுழைவைச் சேர்க்க முடியவில்லை." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "ஏற்கனவே திறந்து உள்ளது" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "சிறுபையின் கோப்பு இல்லை" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "துணைபுரியாத கோப்பு வடிவ திருத்தம்" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "தெரியாத மறைக்குறியாக்கும் திட்டம்" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "கோப்பு பழுதடைந்ததா ?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" +"சிறுபையின் ஒருங்கிணைப்பை பரிசோதிக்கும் போது பிழை. பழுந்தடைந்திருக்கலாம்." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "படிப்பதில் பிழை - தவறான கடவுச்சொல்லாக இருக்கலாம்" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "மறைநீக்க பிழை." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "சேமிக்க இயலவில்லை" + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "உள்ளிணைக்கப்பட்ட" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "மறு" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#, fuzzy +msgid "Filter error" +msgstr "கோப்புப் பிழை" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9106,7 +10706,8 @@ msgstr "பயனர்" msgid "Import &All" msgstr "அனைத்தும் இறக்குமதி செய்" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE SSL சான்றிதழ் இறக்குமதி" @@ -9190,10 +10791,12 @@ msgstr "முடிந்தது" msgid "Save failed." msgstr "சேமிக்க இயலவில்லை" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "சான்றிதழ் இறக்குமதி" @@ -9259,56 +10862,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE சான்றிதழ் கூறு" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "ஏற்றுக்கொள்" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "மறு" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -#, fuzzy -msgid "Filter error" -msgstr "கோப்புப் பிழை" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "ஏற்கனவே திறந்து உள்ளது" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "சிறுபையின் கோப்பு இல்லை" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "துணைபுரியாத கோப்பு வடிவ திருத்தம்" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "தெரியாத மறைக்குறியாக்கும் திட்டம்" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "கோப்பு பழுதடைந்ததா ?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" -"சிறுபையின் ஒருங்கிணைப்பை பரிசோதிக்கும் போது பிழை. பழுந்தடைந்திருக்கலாம்." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "படிப்பதில் பிழை - தவறான கடவுச்சொல்லாக இருக்கலாம்" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "மறைநீக்க பிழை." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "புதிய" @@ -9482,118 +11035,118 @@ msgstr "" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "வடிவமைப்பு" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "பயன்பட்டிற்கு புதுப்பிக்க சைகை செய்யாதே." -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 #, fuzzy msgid "HTML documentation" msgstr "HTML அமைப்புக்கள்" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "சின்னங்கள் மட்டும் " -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 #, fuzzy msgid "Configuration description files" msgstr "நிரல் உருவாக்க விருப்பக் கோப்பு " -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 #, fuzzy msgid "Qt plugins" msgstr "வலைத் தோற்ற செருகல்" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "சான்றிதழ்கள்" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 #, fuzzy msgid "Application sounds" msgstr "நிரல்: " -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "மாற்று" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 #, fuzzy msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "தெரியாத வகை" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -10971,6 +12524,33 @@ msgid "" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "வெளியமைந்த பொருளின் உரை அறிவிப்பில் பிழை உள்ளது" +#, fuzzy +#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> for more information on the TDE Project. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&பிழைகளையோ வாழ்த்துக்களையோ அறிவிக்கவும் " + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "பிழையறிக்கையொன்றைச் சமர்ப்பிக்கக் கீழுள்ள இணைப்பில் அழுத்தவும்.\n" +#~ "இது உலாவியொன்றின் மூலம், http://bugs.kde.org உடன் தொடர்பு கொள்ளும். அங்கு நீங்கள் நிரப்பக்கூடிய படிவமொன்றைக் காண்பீர்கள். \n" +#~ "மேற்கண்ட விபரங்களும் அப்பரிமாறிக்கு அனுப்பப்படும். " + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "பிழை அறிவி... " + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "காண்குவார் கடவுச்சொல்லை மறையாக்கம் செய்து சேமிக்க முடியும். When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit this site. Do you want to store the information now?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "காண்குவார் கடவுச்சொல்லை மறையாக்கம் செய்து சேமிக்க முடியும். When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit this site. Do you want to store the information now?" + #~ msgid "Address" #~ msgstr "முகவரி" @@ -11012,10 +12592,6 @@ msgstr "வெளியமைந்த பொருளின் உரை அற #~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>, do not mail the authors directly.\n" #~ msgstr "பிழைகளை அறிக்கையிட <a href=\"mailto:%1\">%1</a> பயன்படுத்துக, நேரடியாக ஆசிரியருக்கு அஞ்சலிட வேண்டாம்.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Close" -#~ msgstr "சேமிக்க வேண்டாம்" - #~ msgid "Test Address LineEdit" #~ msgstr "சோதனை முகவரி" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index ba698f1f3fd..7a04005661b 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 02:46-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeprint.po index 711b2f34a74..3593501de60 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,471 +12,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:36-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "காலி அச்சு கட்டளை." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_அச்சுப்பொறி" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "postscript அச்சுப்பொறி" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "ஐந்தொகை" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US லீகல்" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US கடிதம்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "செயல்படுத்திய" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "செயல் நீக்கிய" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "GhostScript அமைவுகள்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "இயக்கி" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "திரைத்திறன்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "வண்ண அடர்த்தி" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "மேலதிக GS விருப்பங்கள்" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "பக்க அளவு" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "தாளிலுள்ள பக்கங்கள்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "இடது/வலது ஓரம் (1/72 அங்)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "மேல்/கீழ் ஓரம் (1/72 அங்)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "உரை விருப்பங்கள்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "பணிக்குப் பின் பக்கத்தை வெளித்தள்ள EOF இனை அனுப்பு" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "படிக்கட்டான உரையைச் சரிசெய்" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "விரைவு உரை அச்சீடு (PS-அல்லாத அச்சுப்பொறிகள் மட்டும்)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"<b>%1</b> எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையிற் காணவில்லை. உங்கள் நிறுவலைச் " -"சரிபார்க்கவும்." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி (இணை, தொடர், USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "சேய்மை LPD வரிசை" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB பகிர்ந்த அச்சுப்பொறி (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "கோப்பு அச்சுப்பொறி (கோப்புக்கு அச்சிடு)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி வரிசை (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "<Not available>" -msgstr "<இல்லை>" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr " தெரியாத" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "சேய்மை LPD வரிசை %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "%2 அச்சுப்பொறிக்குரிய spool அடைவு %1-இனை உருவாக்க முடியவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." -msgstr "<b>%1</b> அச்சுப்பொறிக்குரிய தகவல்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." -msgstr "" -"<b>%2</b> அச்சுப்பொறியின் spool அடைவு %1-இற்குரிய சரியான அனுமதிகளை அமைக்க " -"முடியவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: நீங்கள் நிர்வாகியாக இருத்தல் வேண்டும்." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "\"%1\" எனும் கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "பிரிண்ட்கேப் கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." -msgstr "<b>%1</b> இயக்கி printtool தரவுத்தளத்தில் இல்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." -msgstr "<b>%1</b> அச்சுப்பொறி பிரிண்ட்கேப் கோப்பில் இல்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "இயக்கி எதுவும் இல்லை (வெறும் அச்சுப்பொறி)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "அச்சுப்பொறி வகை உணரப்படவில்லை." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"<b>%1</b> கருவி இயக்கி உங்கள் GhostScript பொதியுடன் தொகுக்கப்படவில்லை. உங்கள் " -"நிறுவலைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது பிறிதொரு இயக்கியைப் பயன்படுத்தவும்." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "spool கோப்பில் இயக்கி சார்ந்த கோப்புக்களை எழுத முடியவில்லை." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS இயக்கி (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "ஆதரவில்லா பின்புலம்: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "அடைவு %1 உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "இல்லாத கூறு: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "தவறான அச்சுபொறி பின்னனி வரையறை: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "%1 கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS இயக்கி குறிப்பிடப்படவில்லை" - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "அடைவு %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "தெரியாத (உணரப்படா உள்ளீடு)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "%2-இலுள்ள சேய்மை வரிசை (%1)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "%1 இலுள்ள உள்ளமை அச்சுப்பொறி" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "உணரப்படா உள்ளீடு." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "பிரிண்ட்கேப் கோப்பு சேய்மை கோப்பாகும்(NIS). அதனை எழுத இயலாது." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"பிரிண்ட்கேப் கோப்பினைச் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதில் எழுதும் உரிமை " -"உண்டா எனப் பார்க்கவும்." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: கையாளர் ஏதுமில்லை." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "தேக்க அடைவைக் கண்டறிய முடியவில்லை. விருப்ப உரையாடலைப் பார்க்கவும்." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -" %1எனும் தேக்க அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை.அச்செயல்பாட்டை செய்ய தேவையான உரிமை " -"உள்ளதா என்பதை சரிபார்க்கவும்." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"அச்சுப்பொறி உருவாக்கப்பட்டது ஆனால் அச்சு மறைநிரல்களை மறுதுவக்கம் செய்ய " -"இயலவில்லை.%1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"தேக்க அடைவு %1 இனை நீக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதில் எழுதும் உரிமை உண்டா " -"எனப்பார்க்கவும்." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "பிரிண்ட்கேப் நுழைவைத் தொகு..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"பிரிண்ட்கேப் உள்ளீட்டை கைமுறையாக திருத்த அமைப்பு நிர்வாகியால் மட்டுமே முடியும். " -"இது தங்கள் அச்சுப்பொறி வேலை செய்வதை தடுக்கும். நீங்கள் தொடர்ந்து செய்ய " -"வேண்டுமா? " - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "தேக்கி வகை: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "ஆதரவில்லாச் செயல்" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "தேக்கி" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "தேக்கி அமைப்புக்கள்" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "%1 எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையிற் காணவில்லை." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "அச்சுப்பொறி %1 இல்லை." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "தெரியாத தவறு: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "lprm இயக்கம் முறிந்தது: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP இயக்கி (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"அச்சுப்பொறிக்கான செலுத்தியின் வரையறு இல்லை. அது வெறும் அச்சுப்பொறியாக " -"இருக்கலாம்." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool பொது இயக்கி (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "உள்ளார்ந்த தவறு" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"நிறைவேற்றக்கூடிய ஃபுமாடிக்-தரவுக் கோப்பினை உங்கள் பாதையில் கண்டுபிடிக்க " -"முடியவில்லை. ஃபுமாடிக் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதை சரிபார்த்துக் " -"கொள்ளுங்கள்." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"[%1,%2]எனும் ஃபுமாடிக் செலுத்தியை உருவாக்க முடியவில்லை. அச்செலுத்தி இல்லை " -"அல்லது அச்செயல்பாட்டை செய்ய உரிய அனுமதி இல்லை." +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(கோடு %1): " -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "அச்செயலைச் செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "முன்பார்வை ஏதுமில்லை" -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" msgstr "" -"நிறைவேற்றகூடிய இப்டோமேட்டிக்கை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. ஃபுமாடிக் சரியாக " -"நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதையும் இப்டோமேடிக் இயல்பான இடத்தில் உள்ளதா என்பதையும் " -"சரிப்பார்த்துக்கொள்." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "இயக்கி %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr " மறுபெயர்கள்:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "சரம்" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "எண்" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "பூலியன்" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "பிரிண்ட்கேப் உள்ளீடு: %1" +"<qt>%1 ஏற்றத்தில் தவறு நேர்ந்தது.\n" +"கண்டறிந்தது:\n" +"<p>%2</p> </qt>" #: kprintdialog.cpp:97 #, fuzzy @@ -632,7 +190,7 @@ msgid "" "<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " "your printing system. Amongst them: " "<ul>" -"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " "for printing? " "<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> " "for print page previews? " @@ -788,7 +346,7 @@ msgstr "" "''பயன்பாட்டில் பயன்படுத்தப்பட்ட கடைசி அச்சியந்திரம் முன்னிருப்பாக செய்கிறது'' " "என்பது செயல் நீக்கப்பட்டிருக்க</em>: <em>பட்டிருக்க</em>வேண்டும்.) </qt>" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" @@ -901,547 +459,311 @@ msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு" msgid "All Files" msgstr "எல்லாக் கோப்புகள்" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " -"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>தற்போதுள்ள அச்சிடும் பணியையும் அது சார்ந்த சில கணக்குகளையும் சேர்க்க ஒரு " -"அர்த்தமுள்ள சரத்தை உள்ளிடவும். சரம் CUPSல் தோன்றும் \"page_log\" உங்கள் அமைப்பு " -"முறையில் உள்ள அச்சு கணக்குக்கு உதவியாக. (தேவை இல்லை என்றால் காலியாக விடவும்.) " -"<p> வெவ்வேறு \"customers\" க்காக அச்சிடும் மக்களுக்காக இது உபயோகப்படும், " -"அச்சிடு காப்பகன் சேவை, அஞ்சல் கடை, அச்சகம் மற்றும் முன் அச்சகம் அல்லது வெவ்வேறு " -"முதலாளிகளுக்கு சேவை செய்யும் உதவியாளர் என இன்னும்..</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " -"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " -"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"</pre> </p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>அட்டவணைப்படுத்தப்பட்ட அச்சு வேலைகள் உங்கள் அச்சடிக்கும் நேரத்தை " -"கட்டுப்படுத்தும், இருப்பினும் நீங்கள் அச்சு வேலைகளை <b>இருப்பினும்</b> " -"பின்னுக்குத் தள்ள முடியும்." -"<p> பொதுவாக \"எப்போதும் நிறுத்தாதே \"என்பதை தேர்வு செய்வதே சிறந்தது. இது " -"நீங்களாக வேலையை செய்யச்சொல்லும் வரை நிறுத்தி வைக்கும்(அச்சியந்திர மேளாளர்). " -"<p> இது பெரிய நிறுவனங்களில் நேரடியாக அச்சியந்திரத்தைப் பயன்படுத்த முடியாத " -"சூழ்நிலைகளில் பயன்படும் மற்றும் பெரிய தயாரிப்பு உடனடியாக இயக்கப்படும் இடம் " -"உங்கள் <em>மத்திய ரேப்போ துறை</em>.எனினும் இயக்குபவர்கள் கட்டுப்பாட்டில் " -"இருக்கும் பணியை வரிசையில் அனுப்பவது நன்று, (அனைத்திற்கும் பிறகு, பின்க் நிற " -"10,000 தாள்கள் விற்பனை துறையின் முக்கியமான பணிக்குத் தேவைப்படும் மற்றும் தாள் " -"தட்டில் ஏற்றுவிக்கப்பட்டது)</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Page Labels</b></p> " -"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>பக்க வில்லைகள் CUPS ஆல் ஒவ்வொரு பக்கத்தின் மேல் மற்றும் கீழே அச்சிடப்பட்டது. " -"அவை சிறிய சட்ட பெட்டி சுற்றியுள்ள பக்கங்களை உடையது. " -"<p>அவை தொகுக்கும் புலத்தில் உள்ளிடப்பட்ட சரத்தை உள்ளடக்கியுள்ளது.</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Job Priority</b></p> " -"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"<em>First In, First Out</em>. " -"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " -"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p>வழக்கமாக CUPS \"FIFO\" விதிமுறை வரிசையில் அனைத்து வேலைகளையும் அச்சிடும்: <em>" -"முதல் உள்ளே, முதல் வெளியே</em>. " -"<p> வேலை முன்னுரிமை வரிசையை மாற்ற அணுமதிக்கும். " -"<p> இது இரண்டு பக்கத்திலும் பணிபுரியும்: நீங்கள் முன்னுரிமையை ஏற்ற அல்லது " -"குறைக்க முடியும். (வழக்கமாக நீங்கள் <b>உங்கள் விருப்ப</b> " -"வேலைகளை செய்ய முடியும்). " -"<p> முன்னிருப்பு விருப்பம் \"50\" இருப்பதால், எந்த பணியுடனும், உதாரணத்தை, " -"\"49\" ஆக கண்டிப்பாக அச்சிடும். அதாவது, a \"51\" அல்லது அதிக முன்னுரிமை உள்ள " -"வேலைகள் வரிசையில் முதலிடத்திற்கு செல்லும்(எதுவும் இல்லையென்றால், அதிக " -"முன்னுரிமை உள்ள ஒன்று இருக்கும்). </qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "உடனே" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "எப்போதுமல்ல (தொடர்ந்து வைத்திரு)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "பகல் நேரம் (6 am - 6 pm)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "மாலை(6 pm - 6 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "இரவு(6 pm - 6 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "வார இறுதி" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "இரண்டாம் பணி முறை(4 pm - 12 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "மூன்றாம் பணி முறை (12 am - 8 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "குறித்த நேரம்" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "அச்சிடல் அட்டவணை:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "பில் விவரம்:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "மேல்/கீழ் பக்க குறிப்பு:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "பணி முன்னுரிமை:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "குறித்த நேரம் வலிதற்றது." - -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "பேனர் இல்லை" - -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "வகைப்பாடு" - -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "இரகசியமான" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "இரகசியம்" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "கோப்பு மாற்றம் முடங்கியது." -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "இயல்பான" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." +msgstr "அசாதாரணச் செயல் முடிந்தது (<b>%1</b>)." -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "மிக இரகசியம்" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" +msgstr "<b>%1</b>: செய்தியினால் செயற்பாடு நிறைவேறவில்லை:<p>%2</p>" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "வகையில்லா" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "ஆதரவில்லாச் செயல்" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "பேனர் தேர்வு" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "தேக்கி" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "தொடக்கப் பேனர்:" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "தேக்கி அமைப்புக்கள்" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "முடிவுப் பேனர்:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "பிரிண்ட்கேப் கோப்பு சேய்மை கோப்பாகும்(NIS). அதனை எழுத இயலாது." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" -"<p>அச்சுப்பொறியுடன் தொடர்புடைய முன்னிருப்பு பேனரை தேர்வு செய். இந்த பேனர்கள் " -"அச்சுப்பொறிக்கு பணியை அனுப்புவதற்கு முன் அல்லது பின் நுழைக்கப்படுகிறது. " -"உங்களுக்கு பேனர் தேவையில்லை எனில் <b>பேனர் இல்லை</b>என தேர்வு செய்யவும்.</p>" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "ஏற்றுமதி" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "வின்டோஸ் பயனர்களுக்கு அச்சுப்பொறி இயக்கியை ஏற்று" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&பயனர் பெயர்::" +"பிரிண்ட்கேப் கோப்பினைச் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதில் எழுதும் உரிமை " +"உண்டா எனப் பார்க்கவும்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "சம்பா சேவையகம்" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: கையாளர் ஏதுமில்லை." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "தேக்க அடைவைக் கண்டறிய முடியவில்லை. விருப்ப உரையாடலைப் பார்க்கவும்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" -"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" -"Export</b> button below." +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." msgstr "" -"<p><b>சம்பா சேவையகம்</b></p>அடோப் விண்டோஸ் போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் இயக்கி கோப்புகள் " -"கூடுதலாக CUPS அச்சுப்பொறி PPD கண்டிப்பாக <tt>[print$]</tt> " -"சம்பா சேவையகத்திற்கு ஏற்றுமதி செய்யப்படும் (CUPS சேவையகம் மூலத்தை மாற்ற, <nobr>" -"<i>கட்டமைப்பு மேலாளர் -> CUPS சேவையகம்</i></nobr> யை முதலில் பயன்படுத்தவும்). " -"<tt>[print$]</tt> பகிர்வு கண்டிப்பாக சம்பா புற முன்னுரிமையில் கீழே இருக்கும் <b>" -"ஏற்றுமதி</b> பொத்தானை சொடுக்கவும்." +" %1எனும் தேக்க அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை.அச்செயல்பாட்டை செய்ய தேவையான உரிமை " +"உள்ளதா என்பதை சரிபார்க்கவும்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format msgid "" -"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" -"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " -"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" msgstr "" -"<p><b>சாம்பா பயனர் பெயர்</b></p>பயனருக்கு எழுதும் உரிமை தேவை<tt>[print$]</tt> " -"சாம்பா சேவையகத்தில் பகிர்வு <tt>[print$]</tt> கொண்டு அச்சுப்பொறியின் இயக்கி " -"விண்டோஸ் பயனர்கள் பதிவேற்றத்திற்கு தயாராகுகிறது. இந்த உரையாடல் சாம்பா சேவையக " -"கட்டமைவு <tt>security = share</tt> கொண்டு வேலை செய்யாது ( ஆனால் <tt>" -"security = user</tt> கொண்டு வேலை செய்யும்). " +"அச்சுப்பொறி உருவாக்கப்பட்டது ஆனால் அச்சு மறைநிரல்களை மறுதுவக்கம் செய்ய " +"இயலவில்லை.%1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 msgid "" -"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " -"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" -"<p><b>சம்பா நுழைசொல்</b></p> .சம்பா அமைப்புகள் <tt>நுழைசொல் " -"மறையாக்கம்=ஆமாம்(முன்னிருந்த) <tt>எஸெம்பி நுழைசொல்-அ[பயனீட்டாளர் பெயர்]</tt>" -"கட்டளை,ஒரு சம்பா நுழைசொல்லை உருவாக்கு அல்லது சரிபார்" +"தேக்க அடைவு %1 இனை நீக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதில் எழுதும் உரிமை உண்டா " +"எனப்பார்க்கவும்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "%1 அடைவு உருவாகிறது" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "பிரிண்ட்கேப் நுழைவைத் தொகு..." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "%1 ஏற்றப்படுகிறது" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"பிரிண்ட்கேப் உள்ளீட்டை கைமுறையாக திருத்த அமைப்பு நிர்வாகியால் மட்டுமே முடியும். " +"இது தங்கள் அச்சுப்பொறி வேலை செய்வதை தடுக்கும். நீங்கள் தொடர்ந்து செய்ய " +"வேண்டுமா? " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 #, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "%1 இற்குரிய இயக்கி நிறுவப்படுகிறது" +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "தேக்கி வகை: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 #, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "அச்சுப்பொறி %1 நிறுவிப்படுகிறது" +msgid "Local printer on %1" +msgstr "%1 இலுள்ள உள்ளமை அச்சுப்பொறி" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "இயக்கி சரியாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது." +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "உள்ளார்ந்த தவறு" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" -"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." msgstr "" -"செயல்பாடு தோல்வியுற்றது. நேரும் காரணங்கள்: உரிமை நிராகரிக்கப்பட்டது அல்லது " -"முறையற்ற சம்பா கட்டமைப்பு (<a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"மேலும் தகவல் அறிய கையேடு பக்கத்தைப் பார்க்கவும், உங்களுக்கு <a " -"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> பதிப்பு 1.1.11 அல்லது அதற்கு மேல் தேவை). " -"நீங்கள் வேறு புகுபதிகை/கடவுச்சொல்லோடு முயலவேண்டும்." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "செயல் கைவிடப்பட்டது (செயல் நீக்கப்பட்டது)" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" -msgstr "<h1>செயலில் பிழை!</h1><p>%1</p>" +"நிறைவேற்றக்கூடிய ஃபுமாடிக்-தரவுக் கோப்பினை உங்கள் பாதையில் கண்டுபிடிக்க " +"முடியவில்லை. ஃபுமாடிக் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதை சரிபார்த்துக் " +"கொள்ளுங்கள்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the <a " -"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" -"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " -"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " -"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " -"functionality." +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" -"நீங்கள் <b>%1</b> பகிர்ந்த விண்டோஸ் பயனரை சம்பாவின் மூலம் இயக்கும் இயக்கியை " -"தொடர முடியும். இந்த செயல்பாடு " -"<aref=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\"> " -"அடோப் போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் இயக்கியின்</a>, தற்போதைய சம்பா பதிப்பு 2.2.x மற்றும் " -"இயங்கும், SMB சேவை சேவையகம். <b>ஏற்றுமதி</b> இயக்கம் ஆரம்பிக்க சொடுக்கவும். " -"கான்குவாரில் உள்ள <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"கையேடு பக்கம் அல்லது வகையான <tt>man cupsaddsmb</tt> சாளர இயக்கத்தைப் பற்றிய " -"காரணிகளை அறிய முடியும்." +"[%1,%2]எனும் ஃபுமாடிக் செலுத்தியை உருவாக்க முடியவில்லை. அச்செலுத்தி இல்லை " +"அல்லது அச்செயல்பாட்டை செய்ய உரிய அனுமதி இல்லை." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " -"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"சில இயக்கி கோப்புகள் காணவில்லை. நீங்கள் அவற்றை <a href=\"http://www.adobe.com\">" -"அடோப்</a> இணைய தளத்தில் பெற முடியும். <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>" -"மேலும் தகவலுக்குக் கையேடு பக்கத்தை பார்க்கவும் (உங்களுக்கு <a " -"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> பதிப்பு 1.1.11 அல்லது அதற்கு மேல் தேவை)." +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "அச்செயலைச் செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "<b>%1</b> எனும் கணினிக்கு இயக்கியை ஏற்றத் தயாராகிறது." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "கைவிடு" +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "ஆதரவில்லா பின்புலம்: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." -msgstr "அச்சுப்பொறி <b>%1</b> இற்குரிய இயக்கியைக் காணவில்லை." +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." +msgstr "" +"நிறைவேற்றகூடிய இப்டோமேட்டிக்கை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. ஃபுமாடிக் சரியாக " +"நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதையும் இப்டோமேடிக் இயல்பான இடத்தில் உள்ளதா என்பதையும் " +"சரிப்பார்த்துக்கொள்." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#: lpr/matichandler.cpp:457 #, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "<b>%1</b> கணினியில் இயக்கியை நிறுவத் தயாராகிறது." - -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "சேய்மை IPP அச்சுப்பொறித் தேர்வு" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "நீங்கள் அச்சுப்பொறியொன்றைக் தேர்வு செய்ய வேண்டும்." +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "இயக்கி %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "கோரப்பட்ட மூலத்தை அணுக உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr " மறுபெயர்கள்:" -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "கோரப்பட்ட மூலத்தை அணுக உங்களுக்கு உரிமம் இல்லை." +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "சரம்" -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "கோரப்பட்ட செயலை நிறைவேற்ற முடியவில்லை" +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "எண்" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "கோரப்பட்ட சேவை தற்போது இல்லை" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "பூலியன்" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "சேரும் அச்சுப்பொறி அச்சடிக்கும் பணி ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை." +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "செயல்படுத்திய" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"CUPS சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. CUPS சேவையகம் சரியாக நிறுவப்பட்டு, " -"இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்." +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "பிரிண்ட்கேப் உள்ளீடு: %1" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "இந்த IPP கோரிக்கை தெரியாத காரணத்தால் நிராகரிக்கப்பட்டது" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "தெரியாத (உணரப்படா உள்ளீடு)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "பண்பு" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "%2-இலுள்ள சேய்மை வரிசை (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "மதிப்புக்கள்" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "சரி" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "உணரப்படா உள்ளீடு." -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "தவறு" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP இயக்கி (%1)" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "காலப்பகுதி:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "அளவு வரையறை(KB):" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"அச்சுப்பொறிக்கான செலுத்தியின் வரையறு இல்லை. அது வெறும் அச்சுப்பொறியாக " +"இருக்கலாம்." -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "பக்க வரையறை:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool பொது இயக்கி (%1)" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "ஒதுக்கீடுகள்" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "தவறான அச்சுபொறி பின்னனி வரையறை: %1" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "ஒதுக்கீட்டு அமைப்புக்கள்" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "%1 எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையிற் காணவில்லை." -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "ஒதுக்கீடு ஏதுமில்லை" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது." -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "அச்சுப்பொறி %1 இல்லை." -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "சேய்மை IPP பரிமாறி" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "தெரியாத தவறு: %1" -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" -msgstr "<p>" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "lprm இயக்கம் முறிந்தது: %1" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "கணினி:" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS இயக்கி (%1)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "துறை:" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "அடைவு %1 உருவாக்க முடியவில்லை" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "வெற்றுப் பரிமாறிப் பெயர்" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "இல்லாத கூறு: %1." -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "தவறான துறை எண்!" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "%1 கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" -msgstr "" -"<nobr><b>%1</b> உடன் <b>%2</b> துறையுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை !</nobr>" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS இயக்கி குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "பேனர்கள்" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "அடைவு %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "பேனர் அமைவுகள்" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "இயக்கி அமைவுகள்" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP அறிக்கை" +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +msgstr "" +"<nobr>தேர்வு செய்யப்பட்ட சில விருப்பங்கள் முரண்படுகின்றன. மேற்கொண்டு தொடரும் " +"முன் இம்முரண்பாடுகளை நீங்கள் தீர்க்க வேண்டும்." +"<br>மேலும் விபரங்களுக்கு <b>கூடுதல்</b> எனும் தத்தலை பார்க்கவும்.</nobr>" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: HTML அறிக்கையை உருவாக்க முடியவில்லை." +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "" +"போஸ்டர் முன்பார்வை இல்லை. <b>போஸ்டர்</b> செயலி சரியாக நிறுவவில்லை அல்லது " +"தேவைப்படும் பதிப்பு உங்களிடம் இல்லை." -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "பயனர் அணுகல் அமைவுகள்" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "ஓரங்கள்" #: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 msgid "Users" msgstr "பயனர்கள்" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "அனுமதியுள்ள பயனர்கள்" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "பயனர் அணுகல் அமைவுகள்" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" msgstr "மறுக்கப்பட்ட பயனர்கள்" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "அனுமதியுள்ள பயனர்கள்" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "வகை:" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "எல்லாப் பயனர்களுக்கும் அனுமதியுண்டு" #: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" @@ -1496,7 +818,7 @@ msgid "" "<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only " "valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> " "<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " "Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " "'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. " "<hr> " @@ -1515,7 +837,7 @@ msgid "" "valid for jobs originating from applications which define their own page " "layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " "OpenOffice.org). </p> " -"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " "printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " "margin settings here. </p> " "<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " @@ -1595,10 +917,6 @@ msgstr "உரை வடிவம்" msgid "Syntax Highlighting" msgstr "இலக்கண முன்னிலைப்படுத்தல்" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "ஓரங்கள்" - #: cups/kptextpage.cpp:200 msgid "&Chars per inch:" msgstr "அங்குலத்திற்கு எழுத்துக்கள்:" @@ -1619,93 +937,112 @@ msgstr "முடக்கிய" msgid "&Enabled" msgstr "செயற்படுத்திய" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "அடைவு" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS சேவையகம்" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "CUPS அடைவு அமைவுகள்" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "CUPS சேவையக அமைவுகள்" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "நிறுவல் அடைவு" +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " +"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "தரமான நிறுவல் (/)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " +"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " +"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.) </p> " +"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" <qt>" -"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"<ul> " -"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI. </li> " -"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " -"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " -"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " -"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " -"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " -"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..</p> " -"<p><b> </b></p> " -"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" -"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" -"Examples:</b>" -"<br> " -"<pre> A standard CUPS job option:" -"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " -"<br> " -"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" -"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" -"(Value) Company_Confidential</em> " -"<br> " -"<br> A message to the operator(s):" -"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" -"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" -"<br> </pre> " -"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.) </p> </qt>" +" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " +"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide. </p> " +"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "கூடுதல் குறிப்புகள்" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " +"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " +"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " +"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.</p> " +"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " +"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP-GL/2 விருப்பங்கள்" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "கறுப்புப் பேனாவை மட்டும் பயன்படுத்தவும்" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "வரைவை பக்கத்திற்குள் பொருத்து" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." -msgstr "The tag name must not contain any spaces: <b>%1</b>." +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "பேனா அகலம்:" + +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "சேய்மை IPP அச்சுப்பொறித் தேர்வு" + +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "நீங்கள் அச்சுப்பொறியொன்றைக் தேர்வு செய்ய வேண்டும்." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" "<qt>" "<p>Print queue on remote CUPS server</p>" @@ -1719,7 +1056,7 @@ msgstr "" "பயன்படுத்தவும். இது உங்களை CUPS உலாவி நிறுத்தி இருக்கும் போது பயன்படுத்த " "அனுமதிக்கும்.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" "<qt>" "<p>Network IPP printer</p>" @@ -1733,7 +1070,7 @@ msgstr "" "பயன்படுத்து. இந்த முறையை நவீன அச்சுப்பொறிகள் பயன்படுத்த முடியும். இந்த முறையை " "TCP க்கு பதிலாக பயன்படுத்த முடியும்.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 msgid "" "<qt>" "<p>Fax/Modem printer</p>" @@ -1749,7 +1086,7 @@ msgstr "" "பின்னணி நிறுவலுக்கு தேவை. இந்த அச்சுப்பொறிக்கு அனுப்பிய ஆவணங்கள் கண்டிப்பாக " "கொடுக்கப்பட்ட சேர வேண்டிய தொலைநகலி எண்ணிற்கு அனுப்பும்.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 msgid "" "<qt>" "<p>Other printer</p>" @@ -1765,7 +1102,7 @@ msgstr "" "ஆவண அச்சுப்பொறியின் கூடுதல் தகவலை பரிசோதிக்கவும். இந்த விருப்பம் மற்ற முடியும் " "நிலைமைகளை 3ஆம் குழுவாக பயன்படுத்த அச்சுப்பொறியை அமைக்கவும்.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" "<qt>" "<p>Class of printers</p>" @@ -1781,83 +1118,551 @@ msgstr "" "வகுப்பில் அனுப்பும். CUPS ஆவணத்தின் அச்சுப்பொறி வகுப்பின் அதிக தகவலுக்குப் " "பார்வையிடவும்.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" msgstr "சேய்மை IPP சேவையகம் (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" msgstr "&IPP உள்ள பிணைய அச்சுப்பொறி (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 msgid "S&erial Fax/Modem printer" msgstr "தொடர் தொலைநகலி/மோடம் அச்சுப்பொறி" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 msgid "Other &printer type" msgstr "மற்றைய அச்சுப்பொறி வகை" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 msgid "Cl&ass of printers" msgstr "அச்சுபொறி வகுப்புகள்" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" msgstr "" "இருக்கும் பின்னணிகளின் பட்டியலை மீட்டெடுக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 msgid "Priority" msgstr "முன்னுரிமை" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 msgid "Billing Information" msgstr "பில் விவரம்" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "தொலைநகலி தொடர் கருவி" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "அடைவு" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "CUPS அடைவு அமைவுகள்" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "நிறுவல் அடைவு" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "தரமான நிறுவல் (/)" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "அனுமதியுள்ள பயனர்கள்" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "மறுக்கப்பட்ட பயனர்கள்" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "Define here a group of allowed/denied users for this printer." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "வகை:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "ஏற்றுமதி" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "வின்டோஸ் பயனர்களுக்கு அச்சுப்பொறி இயக்கியை ஏற்று" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&பயனர் பெயர்::" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "சம்பா சேவையகம்" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" +"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" +"Export</b> button below." msgstr "" -"<p>உங்கள் தொலைநகலி/மோடம் இணைக்கப்பட்டுள்ள கருவியைத் தேர்வு செய்யவும்." -"<p>" +"<p><b>சம்பா சேவையகம்</b></p>அடோப் விண்டோஸ் போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் இயக்கி கோப்புகள் " +"கூடுதலாக CUPS அச்சுப்பொறி PPD கண்டிப்பாக <tt>[print$]</tt> " +"சம்பா சேவையகத்திற்கு ஏற்றுமதி செய்யப்படும் (CUPS சேவையகம் மூலத்தை மாற்ற, <nobr>" +"<i>கட்டமைப்பு மேலாளர் -> CUPS சேவையகம்</i></nobr> யை முதலில் பயன்படுத்தவும்). " +"<tt>[print$]</tt> பகிர்வு கண்டிப்பாக சம்பா புற முன்னுரிமையில் கீழே இருக்கும் <b>" +"ஏற்றுமதி</b> பொத்தானை சொடுக்கவும்." -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "நீங்கள் ஒரு சாதனத்தையேனும் தேர்வு செய்ய வேண்டும்." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" +"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " +"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +msgstr "" +"<p><b>சாம்பா பயனர் பெயர்</b></p>பயனருக்கு எழுதும் உரிமை தேவை<tt>[print$]</tt> " +"சாம்பா சேவையகத்தில் பகிர்வு <tt>[print$]</tt> கொண்டு அச்சுப்பொறியின் இயக்கி " +"விண்டோஸ் பயனர்கள் பதிவேற்றத்திற்கு தயாராகுகிறது. இந்த உரையாடல் சாம்பா சேவையக " +"கட்டமைவு <tt>security = share</tt> கொண்டு வேலை செய்யாது ( ஆனால் <tt>" +"security = user</tt> கொண்டு வேலை செய்யும்). " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " +"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"<p><b>சம்பா நுழைசொல்</b></p> .சம்பா அமைப்புகள் <tt>நுழைசொல் " +"மறையாக்கம்=ஆமாம்(முன்னிருந்த) <tt>எஸெம்பி நுழைசொல்-அ[பயனீட்டாளர் பெயர்]</tt>" +"கட்டளை,ஒரு சம்பா நுழைசொல்லை உருவாக்கு அல்லது சரிபார்" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "%1 அடைவு உருவாகிறது" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "%1 ஏற்றப்படுகிறது" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "%1 இற்குரிய இயக்கி நிறுவப்படுகிறது" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "அச்சுப்பொறி %1 நிறுவிப்படுகிறது" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "இயக்கி சரியாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" +"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"செயல்பாடு தோல்வியுற்றது. நேரும் காரணங்கள்: உரிமை நிராகரிக்கப்பட்டது அல்லது " +"முறையற்ற சம்பா கட்டமைப்பு (<a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"மேலும் தகவல் அறிய கையேடு பக்கத்தைப் பார்க்கவும், உங்களுக்கு <a " +"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> பதிப்பு 1.1.11 அல்லது அதற்கு மேல் தேவை). " +"நீங்கள் வேறு புகுபதிகை/கடவுச்சொல்லோடு முயலவேண்டும்." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "செயல் கைவிடப்பட்டது (செயல் நீக்கப்பட்டது)" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" +msgstr "<h1>செயலில் பிழை!</h1><p>%1</p>" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the <a " +"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" +"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " +"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " +"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"நீங்கள் <b>%1</b> பகிர்ந்த விண்டோஸ் பயனரை சம்பாவின் மூலம் இயக்கும் இயக்கியை " +"தொடர முடியும். இந்த செயல்பாடு " +"<aref=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\"> " +"அடோப் போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் இயக்கியின்</a>, தற்போதைய சம்பா பதிப்பு 2.2.x மற்றும் " +"இயங்கும், SMB சேவை சேவையகம். <b>ஏற்றுமதி</b> இயக்கம் ஆரம்பிக்க சொடுக்கவும். " +"கான்குவாரில் உள்ள <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"கையேடு பக்கம் அல்லது வகையான <tt>man cupsaddsmb</tt> சாளர இயக்கத்தைப் பற்றிய " +"காரணிகளை அறிய முடியும்." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " +"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"சில இயக்கி கோப்புகள் காணவில்லை. நீங்கள் அவற்றை <a href=\"http://www.adobe.com\">" +"அடோப்</a> இணைய தளத்தில் பெற முடியும். <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>" +"மேலும் தகவலுக்குக் கையேடு பக்கத்தை பார்க்கவும் (உங்களுக்கு <a " +"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> பதிப்பு 1.1.11 அல்லது அதற்கு மேல் தேவை)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "<b>%1</b> எனும் கணினிக்கு இயக்கியை ஏற்றத் தயாராகிறது." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "கைவிடு" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." +msgstr "அச்சுப்பொறி <b>%1</b> இற்குரிய இயக்கியைக் காணவில்லை." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "<b>%1</b> கணினியில் இயக்கியை நிறுவத் தயாராகிறது." + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "வினாடி(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "நிமிடம்(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "மணி(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "நாள்(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "வாரம்(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "மாதம்(கள்)" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "அச்சுப்பொறி ஒதுக்கீட்டு அமைவுகள்" + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "ஒதுக்கீடு ஏதுமில்லை" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "காலப்பகுதி:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "அளவு வரையறை(KB):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "பக்க வரையறை:" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" +"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.</p>" +msgstr "" +"<p>இங்கு இந்த அச்சுப்பொறிக்கான ஒதுக்கீட்டை அமைக்கும். <b>0</b> " +"வின் வரம்பை பயன்களை பயன்படுத்தி ஒதுக்கீட்டை பயன்படுத்தும். இது ஒதுக்கீட்டின் <b>" +"<nobr>No quota</nobr> கால வரம்பை அமைப்பதற்கு வகை செய்யும்</b> " +"(-1). ஒதுக்கீடு வரம்புகள் பயனருக்கு மூலம் மற்றும் அனைத்து பயனருக்கும் " +"வரையுறுக்கப்பட்டுள்ளது.</p>" + +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "நீங்கள் ஒரு ஒதுக்கீட்டு எல்லையையாவது குறிப்பிட வேண்டும்!" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "சேவையக தகவல்" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "கணக்குத் தகவல்" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "கணினி:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "துறை:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "பயனர்:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பில் கடவுச்சொல்லை சேமி." + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "அநாமதேயமாக அணுகு" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " +"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>தற்போதுள்ள அச்சிடும் பணியையும் அது சார்ந்த சில கணக்குகளையும் சேர்க்க ஒரு " +"அர்த்தமுள்ள சரத்தை உள்ளிடவும். சரம் CUPSல் தோன்றும் \"page_log\" உங்கள் அமைப்பு " +"முறையில் உள்ள அச்சு கணக்குக்கு உதவியாக. (தேவை இல்லை என்றால் காலியாக விடவும்.) " +"<p> வெவ்வேறு \"customers\" க்காக அச்சிடும் மக்களுக்காக இது உபயோகப்படும், " +"அச்சிடு காப்பகன் சேவை, அஞ்சல் கடை, அச்சகம் மற்றும் முன் அச்சகம் அல்லது வெவ்வேறு " +"முதலாளிகளுக்கு சேவை செய்யும் உதவியாளர் என இன்னும்..</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " +"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " +"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"</pre> </p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>அட்டவணைப்படுத்தப்பட்ட அச்சு வேலைகள் உங்கள் அச்சடிக்கும் நேரத்தை " +"கட்டுப்படுத்தும், இருப்பினும் நீங்கள் அச்சு வேலைகளை <b>இருப்பினும்</b> " +"பின்னுக்குத் தள்ள முடியும்." +"<p> பொதுவாக \"எப்போதும் நிறுத்தாதே \"என்பதை தேர்வு செய்வதே சிறந்தது. இது " +"நீங்களாக வேலையை செய்யச்சொல்லும் வரை நிறுத்தி வைக்கும்(அச்சியந்திர மேளாளர்). " +"<p> இது பெரிய நிறுவனங்களில் நேரடியாக அச்சியந்திரத்தைப் பயன்படுத்த முடியாத " +"சூழ்நிலைகளில் பயன்படும் மற்றும் பெரிய தயாரிப்பு உடனடியாக இயக்கப்படும் இடம் " +"உங்கள் <em>மத்திய ரேப்போ துறை</em>.எனினும் இயக்குபவர்கள் கட்டுப்பாட்டில் " +"இருக்கும் பணியை வரிசையில் அனுப்பவது நன்று, (அனைத்திற்கும் பிறகு, பின்க் நிற " +"10,000 தாள்கள் விற்பனை துறையின் முக்கியமான பணிக்குத் தேவைப்படும் மற்றும் தாள் " +"தட்டில் ஏற்றுவிக்கப்பட்டது)</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Page Labels</b></p> " +"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>பக்க வில்லைகள் CUPS ஆல் ஒவ்வொரு பக்கத்தின் மேல் மற்றும் கீழே அச்சிடப்பட்டது. " +"அவை சிறிய சட்ட பெட்டி சுற்றியுள்ள பக்கங்களை உடையது. " +"<p>அவை தொகுக்கும் புலத்தில் உள்ளிடப்பட்ட சரத்தை உள்ளடக்கியுள்ளது.</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Job Priority</b></p> " +"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"<em>First In, First Out</em>. " +"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " +"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p>வழக்கமாக CUPS \"FIFO\" விதிமுறை வரிசையில் அனைத்து வேலைகளையும் அச்சிடும்: <em>" +"முதல் உள்ளே, முதல் வெளியே</em>. " +"<p> வேலை முன்னுரிமை வரிசையை மாற்ற அணுமதிக்கும். " +"<p> இது இரண்டு பக்கத்திலும் பணிபுரியும்: நீங்கள் முன்னுரிமையை ஏற்ற அல்லது " +"குறைக்க முடியும். (வழக்கமாக நீங்கள் <b>உங்கள் விருப்ப</b> " +"வேலைகளை செய்ய முடியும்). " +"<p> முன்னிருப்பு விருப்பம் \"50\" இருப்பதால், எந்த பணியுடனும், உதாரணத்தை, " +"\"49\" ஆக கண்டிப்பாக அச்சிடும். அதாவது, a \"51\" அல்லது அதிக முன்னுரிமை உள்ள " +"வேலைகள் வரிசையில் முதலிடத்திற்கு செல்லும்(எதுவும் இல்லையென்றால், அதிக " +"முன்னுரிமை உள்ள ஒன்று இருக்கும்). </qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "உடனே" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "எப்போதுமல்ல (தொடர்ந்து வைத்திரு)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "பகல் நேரம் (6 am - 6 pm)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "மாலை(6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "இரவு(6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "வார இறுதி" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "இரண்டாம் பணி முறை(4 pm - 12 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "மூன்றாம் பணி முறை (12 am - 8 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "குறித்த நேரம்" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "அச்சிடல் அட்டவணை:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "பில் விவரம்:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "மேல்/கீழ் பக்க குறிப்பு:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "பணி முன்னுரிமை:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "குறித்த நேரம் வலிதற்றது." + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "ஒதுக்கீடுகள்" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "ஒதுக்கீட்டு அமைப்புக்கள்" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP அறிக்கை" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: HTML அறிக்கையை உருவாக்க முடியவில்லை." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "libcupsdconf கிடைக்கவில்லை. உங்கள் நிறுவதலைச் சரிபார்க்கவும்." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "%1 எனும் குறியீட்டில் libcupsdconf-யில் காணவில்லை." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "இயக்கி ஏற்றுமதி..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&IPP அறிக்கை அச்சிடு" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "%1 இன் IPP அறிக்கை" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "அச்சுப்பொறிப் பற்றிய தகவலைப் பெற முடியவில்லை. பிழை பெறப்பட்டது: " -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "சேவகன்" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1866,23 +1671,23 @@ msgstr "" "CUPS சேவையக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது. அது சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என சரி " "பார்க்கவும். பிழை. Error: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "இந்த IPP கோரிக்கை தவறியது. காரணம் தெரியவில்லை." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு மறுக்கப்பட்டது" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "கணினி இல்லை." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1891,94 +1696,53 @@ msgstr "" "CUPS சேவையக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது. அது சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என சரி " "பார்க்கவும். பிழை. Error: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " -"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "கோரப்பட்ட மூலத்தை அணுக உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " -"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " -"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.) </p> " -"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "கோரப்பட்ட மூலத்தை அணுக உங்களுக்கு உரிமம் இல்லை." -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " -"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide. </p> " -"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "கோரப்பட்ட செயலை நிறைவேற்ற முடியவில்லை" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "கோரப்பட்ட சேவை தற்போது இல்லை" + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "சேரும் அச்சுப்பொறி அச்சடிக்கும் பணி ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " -"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " -"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " -"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.</p> " -"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " -"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"CUPS சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. CUPS சேவையகம் சரியாக நிறுவப்பட்டு, " +"இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP-GL/2 விருப்பங்கள்" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "இந்த IPP கோரிக்கை தெரியாத காரணத்தால் நிராகரிக்கப்பட்டது" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "கறுப்புப் பேனாவை மட்டும் பயன்படுத்தவும்" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "பண்பு" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "வரைவை பக்கத்திற்குள் பொருத்து" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "மதிப்புக்கள்" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "பேனா அகலம்:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "சரி" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "தவறு" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -2004,11 +1768,11 @@ msgstr "&IPP அறிக்கை" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "நீங்கள் ஒரு அச்சுப்பொறி URI யை உள்ளீட வேண்டும் !" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "இந்த முகவரி/துறையில் எந்த அச்சுப்பொறியும் இல்லை !" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" "<Unknown> (%1)" @@ -2092,103 +1856,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "CUPS சேவையகம் %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "சேவையக தகவல்" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "கணக்குத் தகவல்" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "கணினி:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "துறை:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "பயனர்:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பில் கடவுச்சொல்லை சேமி." - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "அநாமதேயமாக அணுகு" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "வினாடி(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "நிமிடம்(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "மணி(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "நாள்(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "வாரம்(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "மாதம்(கள்)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "அச்சுப்பொறி ஒதுக்கீட்டு அமைவுகள்" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" -"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.</p>" -msgstr "" -"<p>இங்கு இந்த அச்சுப்பொறிக்கான ஒதுக்கீட்டை அமைக்கும். <b>0</b> " -"வின் வரம்பை பயன்களை பயன்படுத்தி ஒதுக்கீட்டை பயன்படுத்தும். இது ஒதுக்கீட்டின் <b>" -"<nobr>No quota</nobr> கால வரம்பை அமைப்பதற்கு வகை செய்யும்</b> " -"(-1). ஒதுக்கீடு வரம்புகள் பயனருக்கு மூலம் மற்றும் அனைத்து பயனருக்கும் " -"வரையுறுக்கப்பட்டுள்ளது.</p>" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "நீங்கள் ஒரு ஒதுக்கீட்டு எல்லையையாவது குறிப்பிட வேண்டும்!" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS சேவையகம்" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS சேவையக அமைவுகள்" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "தொடக்கப் பேனர்:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "மறுக்கப்பட்ட பயனர்கள்" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "முடிவுப் பேனர்:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "அனுமதியுள்ள பயனர்கள்" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "பேனர்கள்" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "எல்லாப் பயனர்களுக்கும் அனுமதியுண்டு" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "பேனர் அமைவுகள்" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2461,127 +2143,606 @@ msgstr "% இயற்கை உரு அளவு" msgid "&Image size type:" msgstr "உரு அளவு வகை" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "பணி அறிக்கை" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "பணித் தகவலைப் பெற முடியவில்லை: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "&பணி IPP அறிக்கை" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "முன்னுரிமையைக் கூட்டு" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "முன்னுரிமையைக் குறை" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "பண்புகளைத் தொகு" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "பணியின் முக்கியத்துவத்தை மாற்ற முடியவில்லை: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "%1 அச்சுப்பொறியை காண இயலவில்லை" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "பணி %1@%2 (%3) யின் பண்புகள்" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "பணிப் பண்புகளை அமைக்க முடியவில்லை: " -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "சேய்மை IPP பரிமாறி" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" +msgstr "<p>" + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "கணினி:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "துறை:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "வெற்றுப் பரிமாறிப் பெயர்" + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "தவறான துறை எண்!" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" msgstr "" -"இந்த அச்சுப்பொறி முழுமையாக வரையறுக்கப்படவில்லை. அதனை மீண்டும் நிறுவவும்." +"<nobr><b>%1</b> உடன் <b>%2</b> துறையுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை !</nobr>" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "சேய்மை LPD வரிசை அமைவுகள்" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" <qt>" +"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"<ul> " +"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI. </li> " +"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " +"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " +"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " +"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " +"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " +"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..</p> " +"<p><b> </b></p> " +"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" +"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" +"Examples:</b>" +"<br> " +"<pre> A standard CUPS job option:" +"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " +"<br> " +"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" +"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" +"(Value) Company_Confidential</em> " +"<br> " +"<br> A message to the operator(s):" +"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" +"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" +"<br> </pre> " +"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.) </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "வரிசை:" +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "கூடுதல் குறிப்புகள்" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "வெற்றுக் கணினிப் பெயர்." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "வெற்று வரிசைப் பெயர்." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "%2-இலுள்ள %1 சேய்மை வரிசை" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "வாசிக்க மட்டும்" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "முன்வரையறுத்த அச்சுப்பொறிகள் ஏதுமில்லை" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." +msgstr "The tag name must not contain any spaces: <b>%1</b>." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "வரிசை" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "பேனர் இல்லை" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "வெற்று அச்சுப்பொறி பெயர்." +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "வகைப்பாடு" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "அச்சுப்பொறி இல்லை." +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "இரகசியமான" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "இன்னமும் நிறைவேற்றப்படவில்லை." +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "இரகசியம்" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "பதிலாள்" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "இயல்பான" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR பதிலாள் அமைவுகள்" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "மிக இரகசியம்" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "பதிலாள் அமைவுகள்" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "வகையில்லா" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "பதிலாள் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "பேனர் தேர்வு" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "வரிசையாக்கப்பட்ட" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>அச்சுப்பொறியுடன் தொடர்புடைய முன்னிருப்பு பேனரை தேர்வு செய். இந்த பேனர்கள் " +"அச்சுப்பொறிக்கு பணியை அனுப்புவதற்கு முன் அல்லது பின் நுழைக்கப்படுகிறது. " +"உங்களுக்கு பேனர் தேவையில்லை எனில் <b>பேனர் இல்லை</b>என தேர்வு செய்யவும்.</p>" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "பிடித்த" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "தொலைநகலி தொடர் கருவி" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "நீக்கப்பட்டது" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +msgstr "" +"<p>உங்கள் தொலைநகலி/மோடம் இணைக்கப்பட்டுள்ள கருவியைத் தேர்வு செய்யவும்." +"<p>" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "கைவிடப்பட்டது" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "நீங்கள் ஒரு சாதனத்தையேனும் தேர்வு செய்ய வேண்டும்." -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "நிறைவேறியது" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"எந்தவொரு அச்சிடல் செயலியும் உங்கள் பாதையில் இல்லை. உங்கள் நிறுவலைச் " +"சரிபார்க்கவும்." + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "இது ஒரு Foomatic அச்சுப்பொறி அல்ல" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "சில அச்சுப்பொறித் தகவல்களைக் காணவில்லை" + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "இச்செயல் இன்னமும் நிறைவேற்றப்படவில்லை." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "சோதனைப் பக்கத்தைத் கண்டறிய முடியவில்லை." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" +"இயல்பான அச்சுப்பொறியை சிறப்பு அச்சுப்பொறியின் அமைவுகளால் மேலெழுத முடியவில்லை" + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "இணை துறை: #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "TDE அச்சு மேலாண்மைத் தொகுதியை ஏற்ற முடியவில்லை: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் வழிகாட்டி பொருளைக் காணவில்லை." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் அமைப்பு உரையாடலைக் காணவில்லை." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "சொருகு சாதன தகவல் ஏதுமில்லை" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "தொடர்ந்து அச்சிட வேண்டுமா?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "அச்சு முன்பார்வை" + +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"%1 எனும் முன்பார்வை நிரலைக் காணவில்லை. அந்நிரல் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதையும், " +"அது அமைந்துள்ள அடைவு உங்கள் கணினியின் PATH சூழல் மாறியில் " +"குறிப்பிடப்பட்டுள்ளதையும் உறுதி செய்க." + +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை: உள்ளார்ந்த TDE Poscript காட்டியையோ வேறெந்தக் " +"காட்டியையோ காணவில்லை." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை. %1 வகை கோப்புகளை முன்பார்வை செய்யும் நிரல் TDE " +"யினால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை: %1 நிரலைத் தொடக்க முடியவில்லை." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "அச்சிடலைத் தொடர வேண்டுமா?" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Top Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Left Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Right Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " +"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " +"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"<p>You can change margin settings in 4 ways: " +"<ul> " +"<li>Edit the text fields. </li> " +"<li>Click spinbox arrows. </li> " +"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " +"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " +"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "தனிப்பயன் ஓரங்களைப் பயன்படுத்து" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "மேல்:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "கீழ்:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "இடது:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "வலது:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "படத்துணுக்குகள் (1அங். கீழ் 72 தொகுதி)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "அங்குலங்கள் (அங்)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "சென்டிமீட்டர்கள் (செமீ)" + +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "மில்லிமீட்டர்கள் (மிமீ)" + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "பல கோப்புகளை ஒரு கோப்புக்கு நகல் செய்ய முடியாது." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"அச்சுக்கோப்பினை %1 இற் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதற்கு எழுதும் உரிமை " +"உண்டா எனப்பார்க்கவும்." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "அச்சடிக்கப்படும் ஆவணம்: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "<b>%1</b>அச்சுப்பொறிக்குத் அச்சு தகவல் அனுப்பப்படுகிறது" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "சேய் அச்சுப்பணியை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. " + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"TDE அச்சு சேவையகத்துடன் (<b>tdeprintd</b>) தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை. அது " +"இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும்." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that <files> is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 <files>" +msgstr "" +"இந்த <கோப்பு> கொடுக்கப்பட்ட கட்டளை தொடரமைப்பை சரிபார்க்கவும்%1 <கோப்புக்கள்>" + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "அச்சிட வலிதான கோப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. செயல் நிறுத்தப்பட்டது." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " +"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " +"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" +msgstr "" +"<p>விருப்பப்பட்ட பக்க தேர்வு நடைமுறைப்படுத்த இயலவில்லை தற்போதைய வடிகட்டி " +"சங்கிலியில் இந்த வடிகட்டி <b>psselect</b> உள்ளிறுத்த இயலவில்லை . மேலும் " +"விவரங்களுக்கு <b>வடிகட்டி</b> தட்டில் உள்ள அச்சுப்பொறியின் குணங்கள் உரையாடலை " +"பார்க்கவும்.</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" +msgstr "<p>இற்குரிய வடிகட்டி விவரத்தை நிறுவ முடியவில்லை<b>%1</b>-</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" +". Empty command line received.</p>" +msgstr "" +"<b>%1</b>-இற்குரிய வடிகட்டி விவரத்தை வாசிக்கும் போது தவறு நேர்ந்தது. வெற்றுக் " +"கட்டளைவரி பெறப்பட்டது." + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" +msgstr "" +"இந்த மின்னஞ்சல் MIME வகை %1 க்கு இந்த வடிகட்டி சங்கிலியில் ஆதரவு இல்லை (இது " +"CUPS அல்லாத spoolerகள் non-PostScript கோப்பில் பக்கத்தேர்வு செய்ய முயலும் " +"பொழுது நடக்கலாம்). TDE இந்த கோப்பினை ஆதரவு இருக்கும் வடிவத்திற்கு மாற்ற அனுமதி " +"வழங்குகிறீர்களா?</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "மாற்று" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "மைம் வகையைத் தேர்வு செய்" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "மாற்றத்திற்குரிய இறுதி வடிவினைத் தேர்வு செய்க:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "செயல் முடங்கியது." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "ஏற்ற வடிகட்டியேதும் இல்லை. வேறொரு வடிவ இலக்கைத் தேர்ந்தெடு." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"<qt>Operation failed with message:" +"<br>%1" +"<br>Select another target format.</qt>" +msgstr "" +"<qt>செயல் இச்செய்தியுடன் முறிந்தது:" +"<br>%1" +"<br> வேறொரு வடிவ இலக்கை தேர்ந்தெடு.</qt>" + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "அச்சுத்தகவல் வடிகட்டப்படுகிறது" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." +msgstr "வடிகட்டும் போது பிழை. கட்டளை: <b>%1</b>." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>ஒன்றும் இல்லாத கோப்பினை அச்சிட்டால் இது புறக்கணித்துவிடும்:" +"<p>%1</p></qt>" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"<ul> " +"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select <em>Convert</em>) </li>" +"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select <em>Keep</em>) </li>" +"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" +msgstr "" +"%1 எனும் கோப்பு வடிவத்திற்கு தற்போதைய அச்சு அமைப்பில் ஆதரவில்லை. TDE இந்த " +"கோப்பினை ஆதரவு இருக்கும் வடிவத்திற்கு மாற்ற இயலும். ஆனால் நீங்கள் இந்த கோப்பினை " +"மாற்றம் எதுமின்றியும் அச்சுக்கு அனுப்பலாம். TDE இக்கோப்பினை %2க்கு மாற்ற " +"முயலுட்டுமா?" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "வைத்திரு" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"<br>" +"<ul>" +"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" +"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" +"</qt>" +msgstr "" #: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" @@ -2658,7 +2819,23 @@ msgstr "செயல் தவறுகளினால் நிறுத்த msgid "Output" msgstr "வெளியீடு" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "ஏற்றுமதி..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "திருத்தங்கள்" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(பணிகளை நிராகரிக்கிறது)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(பணிகளை அனுமதிக்கிறது)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " "you want to continue?" @@ -2666,225 +2843,218 @@ msgstr "" "%1 அச்சுப்பொறி ஏற்கனவே உள்ளது. மேலும் தொடர்ந்தால் ஏற்கனவே உள்ள அச்சுப்பொறி " "மேலேழுதப்படும். தொடர வேண்டுமா?" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 msgid "Initializing manager..." msgstr "மேலாளர் துவக்கப்படுகிறது..." -#: management/kmmainview.cpp:179 +#: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "சின்னங்கள், பட்டியல், மரம்" -#: management/kmmainview.cpp:183 +#: management/kmmainview.cpp:184 msgid "Start/Stop Printer" msgstr "அச்சுப்பொறியை ஆரம்பி/நிறுத்து" -#: management/kmmainview.cpp:185 +#: management/kmmainview.cpp:186 msgid "&Start Printer" msgstr "அச்சுப்பொறியை ஆரம்பி" -#: management/kmmainview.cpp:186 +#: management/kmmainview.cpp:187 msgid "Sto&p Printer" msgstr "அச்சுப்பொறியை நிறுத்து" -#: management/kmmainview.cpp:188 +#: management/kmmainview.cpp:189 msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "பணித் தேக்கத்தை செயற்படுத்து/செயலற்றதாக்கு" -#: management/kmmainview.cpp:190 +#: management/kmmainview.cpp:191 msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "பணித் தேக்கத்தைத் செயற்படுத்து" -#: management/kmmainview.cpp:191 +#: management/kmmainview.cpp:192 msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "பணித் தேக்கத்தை செயலற்றதாக்கு" -#: management/kmmainview.cpp:194 +#: management/kmmainview.cpp:195 msgid "&Configure..." msgstr "&கட்டமை..." -#: management/kmmainview.cpp:195 +#: management/kmmainview.cpp:196 msgid "Add &Printer/Class..." msgstr "அச்சுப்பொறி/வகையைச் சேர்..." -#: management/kmmainview.cpp:196 +#: management/kmmainview.cpp:197 msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." msgstr "சிறப்பு (போலி) அச்சுப்பொறியைச் சேர்..." -#: management/kmmainview.cpp:197 +#: management/kmmainview.cpp:198 msgid "Set as &Local Default" msgstr "உள்ளமைக் முன்னிருப்பாக அமை" -#: management/kmmainview.cpp:198 +#: management/kmmainview.cpp:199 msgid "Set as &User Default" msgstr "பயனர் முன்னிருப்பாக அமை" -#: management/kmmainview.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:200 msgid "&Test Printer..." msgstr "அச்சுப்பொறியைச் சோதி" -#: management/kmmainview.cpp:200 +#: management/kmmainview.cpp:201 msgid "Configure &Manager..." msgstr "மேலாளரை கட்டமை" -#: management/kmmainview.cpp:201 +#: management/kmmainview.cpp:202 msgid "Initialize Manager/&View" msgstr "மேலாளர் துவக்கு/&பார்" -#: management/kmmainview.cpp:203 +#: management/kmmainview.cpp:204 msgid "&Orientation" msgstr "ஒழுங்கு" -#: management/kmmainview.cpp:206 +#: management/kmmainview.cpp:207 msgid "&Vertical,&Horizontal" msgstr "செங்குத்து, கிடைமட்டம்" -#: management/kmmainview.cpp:210 +#: management/kmmainview.cpp:211 msgid "R&estart Server" msgstr "சேவையகத்தை மீண்டும் ஆரம்பி" -#: management/kmmainview.cpp:211 +#: management/kmmainview.cpp:212 msgid "Configure &Server..." msgstr "சேவையகத்தை கட்டமை" -#: management/kmmainview.cpp:214 +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "சேவையகத்தை கட்டமை" + +#: management/kmmainview.cpp:216 msgid "Hide &Toolbar" msgstr "கருவிப்பட்டையை மறை" -#: management/kmmainview.cpp:216 +#: management/kmmainview.cpp:218 msgid "Show Me&nu Toolbar" msgstr "பட்டியல் கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" -#: management/kmmainview.cpp:217 +#: management/kmmainview.cpp:219 msgid "Hide Me&nu Toolbar" msgstr "பட்டியல் கருவிப்பட்டியை மறை" -#: management/kmmainview.cpp:219 +#: management/kmmainview.cpp:221 msgid "Show Pr&inter Details" msgstr "அச்சுப்பொறி விவரங்களைக் காட்டு" -#: management/kmmainview.cpp:220 +#: management/kmmainview.cpp:222 msgid "Hide Pr&inter Details" msgstr "அச்சுப்பொறி விவரங்களைக் மறை" -#: management/kmmainview.cpp:224 +#: management/kmmainview.cpp:226 msgid "Toggle Printer &Filtering" msgstr "அச்சு வடிகட்டலை மாற்று" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 கையேடு" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &இணையத் தளம்" - -#: management/kmmainview.cpp:231 +#: management/kmmainview.cpp:230 msgid "Pri&nter Tools" msgstr "அச்சுப்பொறிக் கருவிகள்" -#: management/kmmainview.cpp:296 +#: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "அச்சு சேவையகம்" -#: management/kmmainview.cpp:302 +#: management/kmmainview.cpp:301 msgid "Print Manager" msgstr "அச்சு மேலாளர்" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்கு" - -#: management/kmmainview.cpp:340 +#: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "அச்சுப்பொறிப் பட்டியலைப் பெறுவதில் பிழை." -#: management/kmmainview.cpp:514 +#: management/kmmainview.cpp:511 #, c-format msgid "Unable to modify the state of printer %1." msgstr "%1 அச்சுப்பொறியின் நிலையை மாற்ற முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:525 +#: management/kmmainview.cpp:522 msgid "Do you really want to remove %1?" msgstr "உண்மையாகவே %1 இனை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: management/kmmainview.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to remove special printer %1." msgstr "சிறப்பு அச்சுப்பொறி %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: management/kmmainview.cpp:529 #, c-format msgid "Unable to remove printer %1." msgstr "அச்சுப்பொறி %1-இனை நீக்க முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:562 +#: management/kmmainview.cpp:559 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "%1 கட்டமை" -#: management/kmmainview.cpp:569 +#: management/kmmainview.cpp:566 #, c-format msgid "Unable to modify settings of printer %1." msgstr "%1 அச்சுப்பொறியின் அமைவுகளை மாற்ற முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:573 +#: management/kmmainview.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." msgstr "%1 அச்சுப்பொறிக்குரிய வலிதான இயக்கியொன்றை ஏற்ற முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:585 +#: management/kmmainview.cpp:582 msgid "Unable to create printer." msgstr "அச்சுப்பொறியை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:597 +#: management/kmmainview.cpp:594 msgid "Unable to define printer %1 as default." msgstr "%1 அச்சுப்பொறியைக் முன்னிருப்பாக வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" "நீங்கள் இப்போது சோதனைப் பக்கம் ஒன்றை %1 இற்கு அச்சிட உள்ளீர்கள். தொடர வேண்டுமா?" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "Print Test Page" msgstr "சோதனை பக்கத்தை அச்சிடு" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 #, c-format msgid "Test page successfully sent to printer %1." msgstr "சோதனைப் பக்கம் %1 அச்சுப்பொறிக்கு அனுப்பப்பட்டது." -#: management/kmmainview.cpp:637 +#: management/kmmainview.cpp:634 #, c-format msgid "Unable to test printer %1." msgstr "%1 அச்சுப்பொறியைச் சோதிக்க முடியவில்லை: " -#: management/kmmainview.cpp:650 +#: management/kmmainview.cpp:647 msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>" msgstr "மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற பிழைச் செய்தி:<p>%1</p>" -#: management/kmmainview.cpp:652 +#: management/kmmainview.cpp:649 msgid "Internal error (no error message)." msgstr "உள்ளார்ந்த தவறு: (பிழைச்செய்தி ஏதுமில்லை)." -#: management/kmmainview.cpp:670 +#: management/kmmainview.cpp:667 msgid "Unable to restart print server." msgstr "அச்சு சேவையகத்தை மீண்டும் ஆரம்பிக்க முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:675 +#: management/kmmainview.cpp:672 msgid "Restarting server..." msgstr "சேவையகத்தை மீண்டும் ஆரம்பி" -#: management/kmmainview.cpp:685 +#: management/kmmainview.cpp:682 msgid "Unable to configure print server." msgstr "அச்சு சேவையகத்தை கட்டமைக்க முடியவில்லை." -#: management/kmmainview.cpp:690 +#: management/kmmainview.cpp:687 msgid "Configuring server..." msgstr "அச்சு சேவையகத்தை கட்டமை" -#: management/kmmainview.cpp:838 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" "Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " "selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " @@ -2894,166 +3064,10 @@ msgstr "" "selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " "tool library could not be found." -#: management/kmmainview.cpp:862 +#: management/kmmainview.cpp:866 msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "அச்சுப்பொறிப் பட்டியலை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "கட்டளைகள்" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "கட்டளை அமைவுகள்" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "கட்டளைகளைத் தொகு/உருவாக்கு" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"<p>Command objects perform a conversion from input to output." -"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"<p>கட்டளை பொருட்கள் உள்ளீடு இருந்து வெளியீட்டிற்கு மாற்றுகிறது." -"<br>இவை அச்சு வடிகட்டிகள் மற்றும் சிறப்பு அச்சுப்பொறிகள் இரண்டையும் உருவாக்க " -"பயன்படுகிறது. இவை கட்டளை சரமாக, விருப்பத்தேர்வு தொகுப்பாக, தேவைகளின் தொகுப்பாக " -"மற்றும் சார்பு மைம் வகைகள் வரையறுக்கிறது. இங்கு நீங்கள் புதிய கட்டளை பொருட்களை " -"உருவாக்கலாம் மற்றும் ஏற்கனவே இருப்பதை தொகுக்கலாம். அனைத்து மாறுதல்களும் " -"உங்களுக்கு மட்டுமே." - -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "அடுத்த >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< பின்" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "அச்சுப்பொறி வழிகாட்டியைச் சேர்" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "அச்சுப்பொறியை மாற்றியமை" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "கேட்ட பக்கத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "முடிவு" - -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "கட்டளையைத் தேர்ந்தெடு" - -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "உள்ளமைத் துறை தேர்வு" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "உள்ளமைத் தொகுதி" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "இணை" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "தொடர்" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "பிறர்" - -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.</p>" -msgstr "" -"<p>சரியான கண்டறிந்த தரவை தேர்வு செய் அல்லது URIக்கு தொடர்பானவையை கீழே தொகு " -"புலத்தில் நேரடியாக உள்ளிடு." - -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "உள்ளமை URI உணரப்பட்ட துறை எதனையும் குறிக்கவில்லை. தொடரவா?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "செல்லுபடியான துறையொன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "உள்ளமைத் துறைகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "அச்சுப்பொறி வகை:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "முகப்பு" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "முகப்பு அமைவுகள்" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "உள்ளமை USB அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "உள்ளமைச் சமாந்தர அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "உள்ளமை தொடர் அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (துளை)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB அச்சுப்பொறிகள் (Windows)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "கோப்பு அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "தொடர் தொலைநகலி/மோடம் அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr " தெரியாத" - #: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" "_: Physical Location\n" @@ -3105,140 +3119,9 @@ msgid "" "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "வகை அமைப்பு" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "இருக்கும் அச்சுப்பொறிகள்:" - -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "வகை அச்சுப்பொறிகள்" - -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு அச்சுப்பொறியையேனும் தேர்வு செய்யவேண்டும் !" - -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "அச்சுப்பொறிப் பெயர்:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "பொது அமைவுகள்" - -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "வருடு" - -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "பிணைய வருடல்:" - -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Subnet: %1" - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" -" நீங்கள் ஒரு சப்னெட்டை(%1.*) வருட இருக்கிறீர்கள். அது தற்போதைய சப்னெட்டை(%2.*) " -"சார்ந்து அல்ல. நீங்கள் குறிப்பிட்ட சப்னெட்டை வருட வேண்டுமா?" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "வருடு" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "துணை பிணையம்:" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "வெளியேறும் நேரம் (நிமி):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "வருடும் கட்டமைப்பு" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "தவறான துணை கட்டமைப்பு குறிப்பு." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "தவறான வெளியேறும் நேரக் குறிப்பு." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "தவறான துறைக் குறிப்பு." - -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட சில விருப்பங்கள் முரண்படுகின்றன. மேற்கொண்டு தொடரும் முன் " -"இம்முரண்பாடுகளை கட்டாயம் தீர்க்க வேண்டும்." - -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "கோப்புத் தேர்வு" - -#: management/kmwfile.cpp:41 -msgid "" -"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.</p>" -msgstr "" -"<p>அச்சிடுதல் கோப்பின் திசையில் திருப்பப்படும். திசையில் திருப்ப கோப்பின் வழியை " -"உள்ளீடு. வரைகலை தேர்வுக்கு சரியான வழியையும், உலாவு பொத்தானையும் பயன்படுத்து." - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "வெற்றுக் கோப்புப் பெயர்." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "அடைவு இல்லை!" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "முன்பார்வை" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "முன்னோட்ட அமைவுகள்" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "முன்பார்வை நிரல்" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "வெளி முன்பார்வை நிரலை பயன்படுத்தவும்:" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"கேடியி உள்ளிணை அமைவுக்கு பதிலாக முன்பார்வை நிரலாக்கத்தை (PSகாட்டி) பயன்படுத்து. " -"முன்னிருப்பு கேடியி PSகாட்டியை பார்க்க இயலாது என்பதை குறித்துக் கொள் " -"(KGhostView),கேடியி தானாகவே மற்ற போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் காட்டியை பயன்படுத்தும்" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "மாற்று..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3296,143 +3179,6 @@ msgstr "தற்காலிக அச்சுப்பொறியை அக msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "தற்காலிக அச்சுப்பொறியை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"<p>%1</p></qt>" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "TDE அச்சு கட்டமை" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "அச்சுப் சேவையகத்தை கட்டமை" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "அச்சுப்பொறி சேர்க்கும் வழிகாட்டியை தொடங்கு" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"இயக்கி தரவுத்தளத்தை உருவாக்க எந்த செயல்படுத்தும் குறிப்பும் இல்லை. இந்த செயல் " -"உள்ளிடப்படவில்லை" - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"%1 நிரலை உங்கள் பாதையில் காணவில்லை. இந்நிரல் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என உறுதி " -"செய்க." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "%1 இனை இயக்க முடியவில்லை. இயக்கித் தரவுத்தள உருவாக்க முடியவில்லை." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "" -"தயவு செய்து இயக்கித் தரவுத்தளம் ஒன்றைக் TDE மீண்டும் அமைக்கும் வரை " -"காத்திருக்கவும்." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "இயக்கித் தரவுத்தளம்" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" -"தரவுத்தள இயக்கியை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்படும்: இயல்பில்லா குழந்தை - " -"செயலாக்கி முடிவுபெறும்." - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "பயனர் அடையாளம்" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" -msgstr "" -"<p>சரியாக வேலை செய்ய பயனர்பெயர்/கடவுச்சொல் இந்த பின்நிலைக்கு தேவைப்படலாம். " -"தேவையான அணுகல் வகையை தேர்வு செய்து பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லையும் " -"தேவைப்பட்டால் உள்ளிடவும்.</p>" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "புகுபதிகை:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "அநாமதேய (புகுபதிகை/கடவுச்சொல் இல்லை) " - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "விருந்தினர் கணக்கு(login=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "சாதாரண கணக்கு" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "ஒரு விருப்பத்தை தேர்வுசெய்" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "பயனர் பெயர் காலியாக உள்ளது!" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறித் தகவல்" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "அச்சுப்பொறி முகவரி:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "துறை:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "நீங்கள் ஒரு அச்சுப்பொறி முகவரியை உள்ளீட வேண்டும் !" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "தவறான துறை எண் ." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "மாற்று..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE அச்சு கட்டமைப்பு" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "அச்சுப்பொறி மாதிரி தேர்வு" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw அச்சுப்பொறி" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: இயக்கியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை!" - #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி ஏதுமில்லை" @@ -3561,208 +3307,662 @@ msgstr "செயல் முடங்கியது." msgid "Print Job Settings" msgstr "அச்சுப்பணி அமைவுகள்" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "இடைவேளையைப் புதுப்பி" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "கட்டளைகள்" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr "விநாடி" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "கட்டளை அமைவுகள்" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "கட்டளைகளைத் தொகு/உருவாக்கு" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " -"components like the print manager and the job viewer." +"<p>Command objects perform a conversion from input to output." +"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -"இந்த நேர அமைத்தல், அச்சு மேலாளர் மற்றும் பணி காட்டி போன்ற உறுப்புகளின் " -"புதுப்பிக்கும் விகிதத்தை கட்டுப்படுத்தும்" +"<p>கட்டளை பொருட்கள் உள்ளீடு இருந்து வெளியீட்டிற்கு மாற்றுகிறது." +"<br>இவை அச்சு வடிகட்டிகள் மற்றும் சிறப்பு அச்சுப்பொறிகள் இரண்டையும் உருவாக்க " +"பயன்படுகிறது. இவை கட்டளை சரமாக, விருப்பத்தேர்வு தொகுப்பாக, தேவைகளின் தொகுப்பாக " +"மற்றும் சார்பு மைம் வகைகள் வரையறுக்கிறது. இங்கு நீங்கள் புதிய கட்டளை பொருட்களை " +"உருவாக்கலாம் மற்றும் ஏற்கனவே இருப்பதை தொகுக்கலாம். அனைத்து மாறுதல்களும் " +"உங்களுக்கு மட்டுமே." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "சோதனைப் பக்கம்" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "கட்டளையைத் தேர்ந்தெடு" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "தனிப்பயன் சோதனைப்பக்கத்தைக் குறிப்பிடு:" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "பின்புலத் தேர்வு" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "முன்பார்வை..." +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "நீங்கள் பின்புலம் ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவேண்டும் !" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "அச்சடிக்கும் நிலை செய்தி பெட்டியை காண்பி" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி (இணை, தொடர், USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Locally-connected printer</p>" +"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.</p></qt>" msgstr "" -"முன்னிருப்பாக பயன்பாட்டில் கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட அச்சுப்பொறி இருக்கும்" +"<qt>" +"<p>Locally-connected printer</p>" +"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.</p></qt>" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB பகிர்ந்த அச்சுப்பொறி (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"<qt>" +"<p>Shared Windows printer</p>" +"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட சோதனைப்பக்கம் ஒரு Postscript கோப்பல்ல. உங்களால் " -"அச்சுப்பொறியை மேலும் சோதிக்க முடியாது." +"<qt>" +"<p>பகிர்ந்த விண்டோஸ் அச்சுப்பொறி</p>" +"<p>இந்த அச்சுப்பொறி விண்டோஸ் சேவையகத்தில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறியில் " +"பயன்படுத்தும் மற்றும் பகிர்ந்த SMB நெறிமுறையை பயன்படுத்தும் சம்பா (சம்பா) " +"சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும்.</p></qt>" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "சேய்மை LPD வரிசை" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "உறுதிப்படுத்தல்" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" +"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>சேய்மை LPD சேவையகத்தின் அச்சுப்பொறி வரிசை</p>" +"<p>இதை இருக்கும் அச்சு வரிசைக்கு பயன்படுத்து மற்றும் சேய்மை LPD அச்சு " +"சேவையகத்தை இயக்குகிறது.</p></qt>" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "வகை" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "இடம்" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Network TCP printer</p>" +"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>வலைப்பின்னல் TCP அச்சுப்பொறி</p>இதை பிணைய-செயல்படுத்திய TCP யை பயன்படுத்து " +"அச்சுப்பொறியை பயன்படுத்தும் (வழக்கமாக துறை 9100) தொடர்பு நெறிமுறை. பல பிணைய " +"அச்சுப்பொறிகள் பயன்படுத்தும் முறை.</p></qt>" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "கோப்புத் தேர்வு" + +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.</p>" +msgstr "" +"<p>அச்சிடுதல் கோப்பின் திசையில் திருப்பப்படும். திசையில் திருப்ப கோப்பின் வழியை " +"உள்ளீடு. வரைகலை தேர்வுக்கு சரியான வழியையும், உலாவு பொத்தானையும் பயன்படுத்து." + +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "வெற்றுக் கோப்புப் பெயர்." + +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "அடைவு இல்லை!" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript அச்சுபொறி" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&அடிப்படை அச்சுப்பொறி (இயக்கி எதுவும் தேவையில்லை)" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "மற்ற..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "தயாரிப்பாளர்:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "வகை:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "ஏற்றம்..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "postscript இயக்கியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "இயக்கியைத் தேர்வு செய்" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "<Unknown>" +msgstr "<தெரியாத>" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "தவறான இயக்கி வடிவம்." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" + +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "வருடு" + +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "பிணைய வருடல்:" + +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Subnet: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" +msgstr "" +" நீங்கள் ஒரு சப்னெட்டை(%1.*) வருட இருக்கிறீர்கள். அது தற்போதைய சப்னெட்டை(%2.*) " +"சார்ந்து அல்ல. நீங்கள் குறிப்பிட்ட சப்னெட்டை வருட வேண்டுமா?" + +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "வருடு" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "துணை பிணையம்:" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "வெளியேறும் நேரம் (நிமி):" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "வருடும் கட்டமைப்பு" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "தவறான துணை கட்டமைப்பு குறிப்பு." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "தவறான வெளியேறும் நேரக் குறிப்பு." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "தவறான துறைக் குறிப்பு." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "புதிய கட்டளை" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "கட்டளையைத் தொகு" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "உலாவு..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "கட்டளையைப் பயன்படுத்து:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "கட்டளைப் பெயர்:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "புதிய கட்டளைக்குப் பெயர் ஒன்று தருக:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "%1 எனும் கட்டளை ஏற்கனவே உள்ளது. அதனைத் தொகுக்க வேண்டுமா?" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை. %1 கட்டளைக்குரிய XML இயக்கியைக் காணவில்லை." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "வெளியீடு" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "வரையறுக்கா" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "அனுமதிக்கப்படாத" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(இல்லை: தேவைகள் பூர்த்தி செய்யப்படவில்லை)" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "முன்னோட்ட அமைவுகள்" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "முன்பார்வை நிரல்" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "வெளி முன்பார்வை நிரலை பயன்படுத்தவும்:" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"கேடியி உள்ளிணை அமைவுக்கு பதிலாக முன்பார்வை நிரலாக்கத்தை (PSகாட்டி) பயன்படுத்து. " +"முன்னிருப்பு கேடியி PSகாட்டியை பார்க்க இயலாது என்பதை குறித்துக் கொள் " +"(KGhostView),கேடியி தானாகவே மற்ற போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் காட்டியை பயன்படுத்தும்" + +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "வகை அமைப்பு" + +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "இருக்கும் அச்சுப்பொறிகள்:" + +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "வகை அச்சுப்பொறிகள்" + +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு அச்சுப்பொறியையேனும் தேர்வு செய்யவேண்டும் !" #: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "பின்புலம்" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "வகை உறுப்பினர்கள்" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "சாதனம்" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "TDE அச்சு கட்டமை" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "அச்சுபொறி IP" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "அச்சுப் சேவையகத்தை கட்டமை" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "துறை" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "அச்சுப்பொறி சேர்க்கும் வழிகாட்டியை தொடங்கு" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "கணினி" +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"<p>%1</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"<p>%1</p></qt>" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "கணக்கு" +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"இயக்கி தரவுத்தளத்தை உருவாக்க எந்த செயல்படுத்தும் குறிப்பும் இல்லை. இந்த செயல் " +"உள்ளிடப்படவில்லை" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +"%1 நிரலை உங்கள் பாதையில் காணவில்லை. இந்நிரல் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என உறுதி " +"செய்க." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB இயக்கி" +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "%1 இனை இயக்க முடியவில்லை. இயக்கித் தரவுத்தள உருவாக்க முடியவில்லை." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "வெளி இயக்கி" +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "" +"தயவு செய்து இயக்கித் தரவுத்தளம் ஒன்றைக் TDE மீண்டும் அமைக்கும் வரை " +"காத்திருக்கவும்." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "தயாரிப்பாளர்" +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "இயக்கித் தரவுத்தளம்" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "வகை" +#: management/kmdbcreator.cpp:171 +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "" +"தரவுத்தள இயக்கியை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்படும்: இயல்பில்லா குழந்தை - " +"செயலாக்கி முடிவுபெறும்." -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைவுகள்" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "பொதுத் தகவல்" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "உட்பொதிவு எழுத்துருக்கள்" +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " +"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " +"are not (they may even not be used on some systems).</p>" +msgstr "" +"<p>உங்கள் அச்சுப்பொறி/வகை பற்றிய விவரங்களைத் தரவும். <b>பெயர்</b> " +"இன்றியமையாதது. ஆயினும் <b>இடம்</b> மற்றும் <b>விவரம்</b> " +"என்பன அவசியமல்ல. (சில தொகுதிகளில் அவை பயன்படுத்தபடவே மாட்டா).</p>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "எழுத்துருக்கள் பாதை" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "அச்சு எடுக்கும் பொழுது PostScript தகவலில் எழுத்துருவை உள்ளடை " +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr " நீங்கள் ஒரு பெயரையாவது வழங்க வேண்டும் !" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "மேல்" +#: management/kmwname.cpp:56 +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"வெற்றிடங்களுடன் இருக்கும் அச்சுப்பொறி பெயர் வைப்பது சாதாரணமாக நல்ல செயல் இல்லை. " +"இப்படி செய்வது உங்கள் அச்சு இயந்திரம் சரியான முறையில் வேலை செய்வதில் தடையை " +"ஏற்படுத்தலாம். இந்த வழிகாட்டி நீங்கள் உள்ளீட்ட எழுத்து தொடர்ச்சியிலிருக்கும் " +"இடைவெளிகளை களைந்து விட்டு, %1 என்று மாற்றவல்லது. என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "கீழ்" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "களை" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "சேர்" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Raw அச்சுப்பொறி" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "கூட்டப்பட்ட அடைவு" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "பயனர் அடையாளம்" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" msgstr "" -"இந்த தேர்வுகள் அச்சுப்பொறியில் இல்லாத எழுத்துருக்களை PostScript கோப்பில் " -"போட்டுவிடும். எழுத்துருவில் உள்ளடக்குவது சிறந்த அச்சுப்பொறி விளைவுகளை " -"தயாரிக்கும் (திரையில் பார்ப்பது போல இருக்கும்) ஆனால் பெரிதாக்கப்பட்ட அச்சு " -"தகவலும் தயாரிக்கும்." +"<p>சரியாக வேலை செய்ய பயனர்பெயர்/கடவுச்சொல் இந்த பின்நிலைக்கு தேவைப்படலாம். " +"தேவையான அணுகல் வகையை தேர்வு செய்து பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லையும் " +"தேவைப்பட்டால் உள்ளிடவும்.</p>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "புகுபதிகை:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "அநாமதேய (புகுபதிகை/கடவுச்சொல் இல்லை) " + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "விருந்தினர் கணக்கு(login=\"guest\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "சாதாரண கணக்கு" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "ஒரு விருப்பத்தை தேர்வுசெய்" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "பயனர் பெயர் காலியாக உள்ளது!" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "இயக்கித் தேர்வு" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.</p>" msgstr "" -"எழுத்திரு உட்பொதிவை பயன்படுத்தும் போது நீங்கள் TDE தேடக்கூடிய கூடுதலான அடைவுகளை " -"தேர்ந்தெடுக்கலாம். முன்னிருப்பாக X சேவையகத்தை எழுத்துரு பாதை பயன்படுத்தும், " -"ஆகவே அந்த அடைவுகளை சேர்க்க வேண்டாம். முன்னிருப்பு தேடு பாதையே அநேக " -"வழக்கங்களுக்கு போதும்" +"<p>இந்த அச்சுவகைக்கு நிறைய இயக்கிகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. நீங்கள் உபயோகிக்க " +"விரும்பும் இயக்கியை தேர்ந்தெடுக்கவும். தேவைப்பட்டால் பரிசோதிக்கவும், மாற்றவும் " +"உங்களுக்கு வாய்ப்பு வழங்கப்படும்.</p>" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "SMB அச்சுப்பொறி அமைவுகள்" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "இயக்கித் தகவல்" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "வருடு" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "நீங்கள் இயக்கி ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவேண்டும்!" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "கைவிடு" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr "[பரிந்துரைப்படுகிறது]" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "வேலைக்குழு" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "இயக்கியைப் பற்றி எந்த தகவலுமில்லை" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "சேவையகம்" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "அச்சுப்பொறி வகை:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "புகுபதிகை : %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "முகப்பு" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "<anonymous>" -msgstr "<அநாமதேய>" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "முகப்பு அமைவுகள்" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "வகை உறுப்பினர்கள்" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "உள்ளமை USB அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "உள்ளமைச் சமாந்தர அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "உள்ளமை தொடர் அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (துளை)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB அச்சுப்பொறிகள் (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "சேய்மை LPD வரிசை" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "கோப்பு அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "தொடர் தொலைநகலி/மோடம் அச்சுப்பொறி" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr " தெரியாத" + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE அச்சு கட்டமைப்பு" + +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "தயாரிப்பாளர்:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "அச்சுப்பொறி வகை:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "இயக்கித் தகவல்:" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "இயக்கி" + +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறித் தகவல்" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "அச்சுப்பொறி முகவரி:" + +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "துறை:" + +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "நீங்கள் ஒரு அச்சுப்பொறி முகவரியை உள்ளீட வேண்டும் !" + +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "தவறான துறை எண் ." + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "அடுத்த >" + +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< பின்" + +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "அச்சுப்பொறி வழிகாட்டியைச் சேர்" + +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "அச்சுப்பொறியை மாற்றியமை" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "கேட்ட பக்கத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "முடிவு" + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Welcome,</p>" +"<br>" +"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the <b>Back</b> button.</p>" +"<br>" +"<p>We hope you enjoy this tool!</p>" +"<br>" +msgstr "" +"<p>நல்வரவு,</p>" +"<br>" +"<p>உங்கள் கணினியில் புதிய அச்சுப்பொறியை நிறுவ இந்த வழிகாட்டி உதவும். உங்கள் " +"கணினிக்கு ஒரு அச்சுத் தொகுதிக்கான ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவி அதனை வடிவமைக்கும் " +"வெவ்வேறு படிமுறைகளினூடாக இந்த வழிகாட்டி உங்களை வழிநடத்தும். ஒவ்வொரு படியிலும் " +"அதற்கு முந்தைய நிலைக்கு மீள <b>பின்</b> எனும் பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</p>" +"<br>" +"<p>இக்கருவி உங்களுக்குப் பெரிதும் பயன்தருமென நம்புகிறோம்!</p>" +"<br><p align=right><i>TDE அச்சுப்பதிப்பு அணி</i></p>" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "பணிகள்" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "காட்டப்பட்ட பணிகள்" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "அதிகபட்சமாக காட்டப்பட்ட பணிகள்" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -3809,6 +4009,11 @@ msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 msgid "Add value" msgstr "மதிப்பை சேர்" @@ -3833,11 +4038,11 @@ msgstr "விருப்பங்களைச் சேர்" msgid "Delete item" msgstr "உருப்படியை நீக்கு" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 msgid "Move up" msgstr "மேல் நகர்த்து" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 msgid "Move down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" @@ -4032,370 +4237,64 @@ msgstr "அடையாளப் பெயர்:" msgid "exec:/" msgstr "நிறைவேற்று:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD வரிசைத் தகவல்" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.</p>" -msgstr "" -"<p>தொலைநிலை LPD வரிசைக்கு தொடர்பான தகவல்களை உள்ளீடவும். மேற்கொண்டு தொடரும் முன் " -"இந்த வழிகாட்டி அவற்றைச் சரிபார்க்கும்</p>" - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "சில தகவல்கள் கிடைக்கவில்லை!" - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "%2 சேவையகத்தில் %1 வரிசையைக் காணவில்லை! தொடரவா?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "வடிகட்டி" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "அச்சு வடிகட்டி அமைத்தல்கள்" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "அச்சு வடிகட்டி" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"இந்த வடிகட்டி உங்களுக்கு எல்லா அச்சுப்பொறிகளை காண்பிக்காமல் குறிப்பிட்ட " -"அச்சுபொறி தொகுப்பையே பார்க்க அனுமதிக்கும். நிறைய அச்சுப்பொறிகள் இருந்து " -"அவற்றில் சிலவற்றை மட்டும் நீங்கள் உபயோகித்தால் இது பயன்படும். இடப்புற " -"தொகுப்பிலிருந்து நீங்கள் பார்க்க நினைக்கும் அச்சுப்பொறிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும், " -"அல்லது <b>இடம்</b> வடிகட்டி (உதாரணம்: Group_1*) உள்ளிடவும். இரண்டு முறைகளும் " -"ஒன்றின்மேல் ஒன்று செயல்படும். காலியாக இருந்தால் கணக்கில் எடுத்து " -"கொள்ளபடமாட்டாது. " - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "இட வடிகட்டி:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "இயக்கித் தேர்வு" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.</p>" -msgstr "" -"<p>இந்த அச்சுவகைக்கு நிறைய இயக்கிகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. நீங்கள் உபயோகிக்க " -"விரும்பும் இயக்கியை தேர்ந்தெடுக்கவும். தேவைப்பட்டால் பரிசோதிக்கவும், மாற்றவும் " -"உங்களுக்கு வாய்ப்பு வழங்கப்படும்.</p>" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "இயக்கித் தகவல்" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "நீங்கள் இயக்கி ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவேண்டும்!" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr "[பரிந்துரைப்படுகிறது]" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "இயக்கியைப் பற்றி எந்த தகவலுமில்லை" - -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "அறிமுகம்" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"<p>Welcome,</p>" -"<br>" -"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the <b>Back</b> button.</p>" -"<br>" -"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" -msgstr "" -"<p>நல்வரவு,</p>" -"<br>" -"<p>உங்கள் கணினியில் புதிய அச்சுப்பொறியை நிறுவ இந்த வழிகாட்டி உதவும். உங்கள் " -"கணினிக்கு ஒரு அச்சுத் தொகுதிக்கான ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவி அதனை வடிவமைக்கும் " -"வெவ்வேறு படிமுறைகளினூடாக இந்த வழிகாட்டி உங்களை வழிநடத்தும். ஒவ்வொரு படியிலும் " -"அதற்கு முந்தைய நிலைக்கு மீள <b>பின்</b> எனும் பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</p>" -"<br>" -"<p>இக்கருவி உங்களுக்குப் பெரிதும் பயன்தருமென நம்புகிறோம்!</p>" -"<br><p align=right><i>TDE அச்சுப்பதிப்பு அணி</i></p>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript அச்சுபொறி" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&அடிப்படை அச்சுப்பொறி (இயக்கி எதுவும் தேவையில்லை)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "மற்ற..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "தயாரிப்பாளர்:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "வகை:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "ஏற்றம்..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "postscript இயக்கியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "இயக்கியைத் தேர்வு செய்" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "<Unknown>" -msgstr "<தெரியாத>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "தரவுத்தளம்" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "தவறான இயக்கி வடிவம்." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "புதிய கட்டளை" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "கட்டளையைத் தொகு" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "உலாவு..." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "கட்டளையைப் பயன்படுத்து:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "கட்டளைப் பெயர்:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "புதிய கட்டளைக்குப் பெயர் ஒன்று தருக:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "%1 எனும் கட்டளை ஏற்கனவே உள்ளது. அதனைத் தொகுக்க வேண்டுமா?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை. %1 கட்டளைக்குரிய XML இயக்கியைக் காணவில்லை." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "வெளியீடு" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "வரையறுக்கா" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "அனுமதிக்கப்படாத" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(இல்லை: தேவைகள் பூர்த்தி செய்யப்படவில்லை)" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "அச்சு அமைப்பு" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "வகுப்புகள்" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" - -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "சிறப்புகள்" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "தயாரிப்பாளர்:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "அச்சுப்பொறி வகை:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "இயக்கித் தகவல்:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "இயக்கி அமைவுகள்" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "பணிகள்" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "காட்டப்பட்ட பணிகள்" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "அதிகபட்சமாக காட்டப்பட்ட பணிகள்" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "பொது" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "பொதுத் தகவல்" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "பொது அமைவுகள்" -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " -"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " -"are not (they may even not be used on some systems).</p>" -msgstr "" -"<p>உங்கள் அச்சுப்பொறி/வகை பற்றிய விவரங்களைத் தரவும். <b>பெயர்</b> " -"இன்றியமையாதது. ஆயினும் <b>இடம்</b> மற்றும் <b>விவரம்</b> " -"என்பன அவசியமல்ல. (சில தொகுதிகளில் அவை பயன்படுத்தபடவே மாட்டா).</p>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "இடைவேளையைப் புதுப்பி" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "விநாடி" -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr " நீங்கள் ஒரு பெயரையாவது வழங்க வேண்டும் !" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "செயல் நீக்கிய" -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"வெற்றிடங்களுடன் இருக்கும் அச்சுப்பொறி பெயர் வைப்பது சாதாரணமாக நல்ல செயல் இல்லை. " -"இப்படி செய்வது உங்கள் அச்சு இயந்திரம் சரியான முறையில் வேலை செய்வதில் தடையை " -"ஏற்படுத்தலாம். இந்த வழிகாட்டி நீங்கள் உள்ளீட்ட எழுத்து தொடர்ச்சியிலிருக்கும் " -"இடைவெளிகளை களைந்து விட்டு, %1 என்று மாற்றவல்லது. என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "களை" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "வைத்திரு" - -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "பின்புலத் தேர்வு" - -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "நீங்கள் பின்புலம் ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவேண்டும் !" - -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி (இணை, தொடர், USB)" +"இந்த நேர அமைத்தல், அச்சு மேலாளர் மற்றும் பணி காட்டி போன்ற உறுப்புகளின் " +"புதுப்பிக்கும் விகிதத்தை கட்டுப்படுத்தும்" -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Locally-connected printer</p>" -"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Locally-connected printer</p>" -"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "சோதனைப் பக்கம்" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB பகிர்ந்த அச்சுப்பொறி (Windows)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "தனிப்பயன் சோதனைப்பக்கத்தைக் குறிப்பிடு:" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Shared Windows printer</p>" -"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>பகிர்ந்த விண்டோஸ் அச்சுப்பொறி</p>" -"<p>இந்த அச்சுப்பொறி விண்டோஸ் சேவையகத்தில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறியில் " -"பயன்படுத்தும் மற்றும் பகிர்ந்த SMB நெறிமுறையை பயன்படுத்தும் சம்பா (சம்பா) " -"சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும்.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "முன்பார்வை..." -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "சேய்மை LPD வரிசை" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "அச்சடிக்கும் நிலை செய்தி பெட்டியை காண்பி" -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" -"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" msgstr "" -"<qt>" -"<p>சேய்மை LPD சேவையகத்தின் அச்சுப்பொறி வரிசை</p>" -"<p>இதை இருக்கும் அச்சு வரிசைக்கு பயன்படுத்து மற்றும் சேய்மை LPD அச்சு " -"சேவையகத்தை இயக்குகிறது.</p></qt>" - -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (TCP)" +"முன்னிருப்பாக பயன்பாட்டில் கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட அச்சுப்பொறி இருக்கும்" -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"<qt>" -"<p>Network TCP printer</p>" -"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"<qt>" -"<p>வலைப்பின்னல் TCP அச்சுப்பொறி</p>இதை பிணைய-செயல்படுத்திய TCP யை பயன்படுத்து " -"அச்சுப்பொறியை பயன்படுத்தும் (வழக்கமாக துறை 9100) தொடர்பு நெறிமுறை. பல பிணைய " -"அச்சுப்பொறிகள் பயன்படுத்தும் முறை.</p></qt>" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட சோதனைப்பக்கம் ஒரு Postscript கோப்பல்ல. உங்களால் " +"அச்சுப்பொறியை மேலும் சோதிக்க முடியாது." #: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" @@ -4493,9 +4392,191 @@ msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: அச்சுப்பொ msgid "Unable to send test page to %1." msgstr "சோதனைப் பக்கத்தை %1 இற்கு அனுப்ப முடியவில்லை." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "உருப்படிகள்" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட சில விருப்பங்கள் முரண்படுகின்றன. மேற்கொண்டு தொடரும் முன் " +"இம்முரண்பாடுகளை கட்டாயம் தீர்க்க வேண்டும்." + +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "அச்சு அமைப்பு" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "வகுப்புகள்" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "சிறப்புகள்" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "உள்ளமைத் துறை தேர்வு" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "உள்ளமைத் தொகுதி" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "இணை" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "தொடர்" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "பிறர்" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.</p>" +msgstr "" +"<p>சரியான கண்டறிந்த தரவை தேர்வு செய் அல்லது URIக்கு தொடர்பானவையை கீழே தொகு " +"புலத்தில் நேரடியாக உள்ளிடு." + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "உள்ளமை URI உணரப்பட்ட துறை எதனையும் குறிக்கவில்லை. தொடரவா?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "செல்லுபடியான துறையொன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "உள்ளமைத் துறைகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD வரிசைத் தகவல்" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>தொலைநிலை LPD வரிசைக்கு தொடர்பான தகவல்களை உள்ளீடவும். மேற்கொண்டு தொடரும் முன் " +"இந்த வழிகாட்டி அவற்றைச் சரிபார்க்கும்</p>" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "வரிசை:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "சில தகவல்கள் கிடைக்கவில்லை!" + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "%2 சேவையகத்தில் %1 வரிசையைக் காணவில்லை! தொடரவா?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "வடிகட்டி" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "அச்சு வடிகட்டி அமைத்தல்கள்" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "அச்சு வடிகட்டி" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"இந்த வடிகட்டி உங்களுக்கு எல்லா அச்சுப்பொறிகளை காண்பிக்காமல் குறிப்பிட்ட " +"அச்சுபொறி தொகுப்பையே பார்க்க அனுமதிக்கும். நிறைய அச்சுப்பொறிகள் இருந்து " +"அவற்றில் சிலவற்றை மட்டும் நீங்கள் உபயோகித்தால் இது பயன்படும். இடப்புற " +"தொகுப்பிலிருந்து நீங்கள் பார்க்க நினைக்கும் அச்சுப்பொறிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும், " +"அல்லது <b>இடம்</b> வடிகட்டி (உதாரணம்: Group_1*) உள்ளிடவும். இரண்டு முறைகளும் " +"ஒன்றின்மேல் ஒன்று செயல்படும். காலியாக இருந்தால் கணக்கில் எடுத்து " +"கொள்ளபடமாட்டாது. " + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "இட வடிகட்டி:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "எழுத்துரு அமைவுகள்" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "உட்பொதிவு எழுத்துருக்கள்" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "எழுத்துருக்கள் பாதை" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "அச்சு எடுக்கும் பொழுது PostScript தகவலில் எழுத்துருவை உள்ளடை " + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "மேல்" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "கீழ்" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "சேர்" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "கூட்டப்பட்ட அடைவு" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"இந்த தேர்வுகள் அச்சுப்பொறியில் இல்லாத எழுத்துருக்களை PostScript கோப்பில் " +"போட்டுவிடும். எழுத்துருவில் உள்ளடக்குவது சிறந்த அச்சுப்பொறி விளைவுகளை " +"தயாரிக்கும் (திரையில் பார்ப்பது போல இருக்கும்) ஆனால் பெரிதாக்கப்பட்ட அச்சு " +"தகவலும் தயாரிக்கும்." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"எழுத்திரு உட்பொதிவை பயன்படுத்தும் போது நீங்கள் TDE தேடக்கூடிய கூடுதலான அடைவுகளை " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம். முன்னிருப்பாக X சேவையகத்தை எழுத்துரு பாதை பயன்படுத்தும், " +"ஆகவே அந்த அடைவுகளை சேர்க்க வேண்டாம். முன்னிருப்பு தேடு பாதையே அநேக " +"வழக்கங்களுக்கு போதும்" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4585,528 +4666,193 @@ msgstr "தவறான அமைவுகள். %1." msgid "Configuring %1" msgstr "%1ன் கட்டமைக்கிறது" -#: tdefilelist.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Add File button</b> " -"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"<ul>" -"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"<li>you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" -msgstr "" -" <qt>இந்தப் பொத்தான் \"கோப்பு திற\" என்ற உரையாடலை கூப்பிட்டு உங்களை ஒரு " -"கோப்பின் அச்செடுக்க அனுமதிக்கிறது. " -"<ul>" -"<li>நீங்கள் ASCII அல்லது International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, " -"GIF மற்றும் பல்வேறு வரைகலை வடிவமைப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம் என்பதை கவனியுங்கள். " -"<li>நீங்கள் வெவ்வேறு பாதைகளில் இருக்கும் வெவ்வேறு கோப்புகளை தேர்தெடுத்து ஒரே " -"\"பல-கோப்பு பணி\" யாக அச்சு அமைப்பிற்கு அனுப்பலாம்.</ul> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Remove File button</b> " -"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. </qt>" -msgstr "" -" <qt> இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தப் பெற்ற கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட " -"இருக்கும் கோப்பு பட்டியலிலிருந்து நீக்கிவிடும்</qt>" - -#: tdefilelist.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Move File Up button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைபடுத்தப்பட்ட கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட இருக்கும் " -"கோப்பு பட்டியலில் மேலே நகர்த்தும்</p> " -"<p> இது, அச்சு வரிசையை மாற்றும்</qt>" - -#: tdefilelist.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Move File Down button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p>இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தப்பட்ட கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட இருக்கும் " -"கோப்பு பட்டியலில் கீழே நகர்த்தும்</p> " -"<p> இது, அச்சு வரிசையை மாற்றும்</qt>" - -#: tdefilelist.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>File Open button</b> " -"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.</p> " -"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தபட்ட கோப்பினை அச்சுக்கு அனுப்பும் முன்னால் " -"நீங்கள் பார்ப்பதற்கோ/ மாற்றுவதற்கோ திறக்க முயற்சிக்கும்</p> " -"<p> கோப்புகளை திறக்க தகுதிமிக்க மின்னஞ்சல் வகைக்கேற்ற பயன்பாட்டை TDEPrint " -"உபயோகிக்கும்</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>File List view</b> " -"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.</p> " -"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.</p> " -"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " -"</qt>" -msgstr "" -" <qt>" -"<p>இந்தப் பட்டியல் அச்சுக்கு நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த அத்தனை கோப்புகளையும் " -"காண்பிக்கும். TDEPrint வரையறுத்திய கோப்பின் பெயர்(கள்), கோப்பின் பாதை(கள்) " -"மற்றும் கோப்பின் மைம் வகை(கள்) நீங்கள் காணலாம். தொகுப்பின் முதன்முறை வரிசை " -"உங்களின் முதல் தேர்வு.</p> " -"<p>கடைசியில், காண்பிக்கப்படும் வரிசையில் அச்சுப் பதிவாகும்.</p> " -"<p><b> குறிப்பு:</b> தாங்கள் ஒன்றிற்கும் மேற்பட்ட கோப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம். " -"இக்கோப்புகள் பல்வேறு இடங்களில் இருக்கலாம். வெவ்வேறு மைம் வகைகளாக இருக்கலாம். " -"வலப்புறத்தில் இருக்கும் பொத்தான்கள் நிறைய கோப்புகளை கூட்ட, ஏற்கனவே " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை நீக்க, மறு வரிசைபடுத்த (கோப்புகளை மேலும் கீழுமாக " -"நகர்த்தி) மற்றும் கோப்புகளை திறக்க பயன்படும். கோப்புகளை திறக்க தகுதிமிக்க " -"மின்னஞ்சல் வகைக்கேற்ற பயன்பாட்டை TDEPrint உபயோகிக்கும்.</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "பாதை" - -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "கோப்பினை சேர்" - -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "கோப்பினை நீக்கு" - -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "கோப்பினைத் திற" - -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" -"<STDIN></b>." -msgstr "" -"கோப்புக்களை இங்கு இழுத்து வருக அல்லது பொத்தானைப் அழுத்தி கோப்பு ஒன்றைத் திறக்க. " -"<b><STDIN></b> எனின் வெற்றாக விடுக." - -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "திருத்தங்கள்" - -#: plugincombobox.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " -"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" -"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" -msgstr "" -" <qt> இந்த சேர்ப்புப்பெட்டி TDEPrint உபயோகிக்க கூடிய ஒரு அச்சு சக அமைப்பை " -"காண்பிக்கிறது( மற்றும் உங்களை தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கிறது). [இந்த அச்சு சக " -"அமைப்பு உங்கள் இயங்குதளத்தில் நிறுவியிருக்க வேண்டும்]. TDEPrint தானாகவே " -"கண்டுபிடிக்கவேண்டும். மிகுதியான linux பகுத்தளிப்புகள் \"CUPS\" என்ற <em> " -"பொது Unix அச்சு அமைப்பு கொண்டிருக்கும்</em>. </qt>" - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "தற்போது பயன்படுத்தப்படும் அச்சுத்தொகுதி:" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்பு" -#: plugincombobox.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt><b>Current Connection</b> " -"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. </qt>" -msgstr "" -" <qt> இந்த வரி, எந்த CUPS சேவையகத்துடன் உங்கள் கணிணி அச்சு எடுப்பதற்கும், " -"அச்சுப்பொறி தகவல் பெறுவதற்கும் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறது என்பதை காட்டுகிறது. வேறு " -"CUPS சேவையகத்துக்கு மாற்ற \"அமைப்பு விருப்பங்கள்\" அழுத்தி அதன் பிறகு \"Cups " -"சேவையகம்\" தேர்ந்தெடுத்து தேவைப்படும் தகவலை பூர்த்தி செய்க</qt>" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "உறுதிப்படுத்தல்" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " -"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD') </p> " -"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values. </p> " -"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "வகை" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " -"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " -"<p>Select the value you want and proceed. </p> " -"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "இடம்" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "அறிமுகப்படுத்தல்." +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "பின்புலம்" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "அச்சு தகவல் உருவாகிக் கொண்டிருக்கிறது: பக்கம் %1" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "முன்பார்வை..." +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "அச்சுபொறி IP" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" -"<br>%1" -msgstr "" -"<p><nobr>அச்சிடலில் தவறொன்று நேர்ந்தது. கணினியிலிருந்து பெறப்பட்ட செய்தி:</nobr>" -"</p>" -"<br>" -"<br>%1" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "துறை" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"எந்தவொரு அச்சிடல் செயலியும் உங்கள் பாதையில் இல்லை. உங்கள் நிறுவலைச் " -"சரிபார்க்கவும்." +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "கணினி" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "இது ஒரு Foomatic அச்சுப்பொறி அல்ல" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "வரிசை" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "சில அச்சுப்பொறித் தகவல்களைக் காணவில்லை" +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "கணக்கு" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "இச்செயல் இன்னமும் நிறைவேற்றப்படவில்லை." +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "சோதனைப் பக்கத்தைத் கண்டறிய முடியவில்லை." +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "DB இயக்கி" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"இயல்பான அச்சுப்பொறியை சிறப்பு அச்சுப்பொறியின் அமைவுகளால் மேலெழுத முடியவில்லை" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "வெளி இயக்கி" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "இணை துறை: #%1" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "தயாரிப்பாளர்" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "TDE அச்சு மேலாண்மைத் தொகுதியை ஏற்ற முடியவில்லை: %1" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "வகை" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் வழிகாட்டி பொருளைக் காணவில்லை." +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "அச்சுப்பொறி மாதிரி தேர்வு" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் அமைப்பு உரையாடலைக் காணவில்லை." +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: இயக்கியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை!" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "சொருகு சாதன தகவல் ஏதுமில்லை" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "அச்சுப்பொறிப் பெயர்:" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "விவரிப்பு இல்லை" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB அச்சுப்பொறி அமைவுகள்" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "%1-இலுள்ள சேய்மை அச்சுப்பொறி வரிசை" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "வருடு" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"share/tdeprint/specials.desktop என்ற கோப்பு உங்கள் TDE அடைவில் " -"கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. இந்த கோப்பு முந்தைய TDE வெளீயீட்டிலிருந்து " -"வந்திருக்கலாம். ஆகவே பொது அச்சியந்திரங்களை மேலாண்மை செய்ய இந்த கோப்பு நீக்கப்பட " -"வேண்டும் ." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "கைவிடு" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "பல கோப்புகளை ஒரு கோப்புக்கு நகல் செய்ய முடியாது." +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "வேலைக்குழு" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"அச்சுக்கோப்பினை %1 இற் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அதற்கு எழுதும் உரிமை " -"உண்டா எனப்பார்க்கவும்." +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "சேவையகம்" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "அச்சடிக்கப்படும் ஆவணம்: %1" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "வெற்று அச்சுப்பொறி பெயர்." -#: kprinterimpl.cpp:251 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "<b>%1</b>அச்சுப்பொறிக்குத் அச்சு தகவல் அனுப்பப்படுகிறது" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "சேய் அச்சுப்பணியை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. " - -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"TDE அச்சு சேவையகத்துடன் (<b>tdeprintd</b>) தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை. அது " -"இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும்." - -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that <files> is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 <files>" -msgstr "" -"இந்த <கோப்பு> கொடுக்கப்பட்ட கட்டளை தொடரமைப்பை சரிபார்க்கவும்%1 <கோப்புக்கள்>" - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "அச்சிட வலிதான கோப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. செயல் நிறுத்தப்பட்டது." - -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " -"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " -"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" -msgstr "" -"<p>விருப்பப்பட்ட பக்க தேர்வு நடைமுறைப்படுத்த இயலவில்லை தற்போதைய வடிகட்டி " -"சங்கிலியில் இந்த வடிகட்டி <b>psselect</b> உள்ளிறுத்த இயலவில்லை . மேலும் " -"விவரங்களுக்கு <b>வடிகட்டி</b> தட்டில் உள்ள அச்சுப்பொறியின் குணங்கள் உரையாடலை " -"பார்க்கவும்.</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" -msgstr "<p>இற்குரிய வடிகட்டி விவரத்தை நிறுவ முடியவில்லை<b>%1</b>-</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" -". Empty command line received.</p>" -msgstr "" -"<b>%1</b>-இற்குரிய வடிகட்டி விவரத்தை வாசிக்கும் போது தவறு நேர்ந்தது. வெற்றுக் " -"கட்டளைவரி பெறப்பட்டது." - -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" -msgstr "" -"இந்த மின்னஞ்சல் MIME வகை %1 க்கு இந்த வடிகட்டி சங்கிலியில் ஆதரவு இல்லை (இது " -"CUPS அல்லாத spoolerகள் non-PostScript கோப்பில் பக்கத்தேர்வு செய்ய முயலும் " -"பொழுது நடக்கலாம்). TDE இந்த கோப்பினை ஆதரவு இருக்கும் வடிவத்திற்கு மாற்ற அனுமதி " -"வழங்குகிறீர்களா?</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "மாற்று" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "மைம் வகையைத் தேர்வு செய்" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "மாற்றத்திற்குரிய இறுதி வடிவினைத் தேர்வு செய்க:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "செயல் முடங்கியது." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "ஏற்ற வடிகட்டியேதும் இல்லை. வேறொரு வடிவ இலக்கைத் தேர்ந்தெடு." - -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"<qt>Operation failed with message:" -"<br>%1" -"<br>Select another target format.</qt>" -msgstr "" -"<qt>செயல் இச்செய்தியுடன் முறிந்தது:" -"<br>%1" -"<br> வேறொரு வடிவ இலக்கை தேர்ந்தெடு.</qt>" +msgid "Login: %1" +msgstr "புகுபதிகை : %1" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "அச்சுத்தகவல் வடிகட்டப்படுகிறது" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "<anonymous>" +msgstr "<அநாமதேய>" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." -msgstr "வடிகட்டும் போது பிழை. கட்டளை: <b>%1</b>." +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "உருப்படிகள்" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>ஒன்றும் இல்லாத கோப்பினை அச்சிட்டால் இது புறக்கணித்துவிடும்:" -"<p>%1</p></qt>" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"<ul> " -"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select <em>Convert</em>) </li>" -"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select <em>Keep</em>) </li>" -"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" -msgstr "" -"%1 எனும் கோப்பு வடிவத்திற்கு தற்போதைய அச்சு அமைப்பில் ஆதரவில்லை. TDE இந்த " -"கோப்பினை ஆதரவு இருக்கும் வடிவத்திற்கு மாற்ற இயலும். ஆனால் நீங்கள் இந்த கோப்பினை " -"மாற்றம் எதுமின்றியும் அச்சுக்கு அனுப்பலாம். TDE இக்கோப்பினை %2க்கு மாற்ற " -"முயலுட்டுமா?" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US கடிதம்" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"<br>" -"<ul>" -"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" -"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" -"</qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US லீகல்" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "ஐந்தொகை" -#: kpgeneralpage.cpp:89 +#: kpgeneralpage.cpp:90 msgid "Folio" msgstr "இருமடி" -#: kpgeneralpage.cpp:90 +#: kpgeneralpage.cpp:91 msgid "US #10 Envelope" msgstr "US #10 கடிதவுறை" -#: kpgeneralpage.cpp:91 +#: kpgeneralpage.cpp:92 msgid "ISO DL Envelope" msgstr "ISO DL கடிதவுறை" -#: kpgeneralpage.cpp:92 +#: kpgeneralpage.cpp:93 msgid "Tabloid" msgstr "பத்திரிகை" -#: kpgeneralpage.cpp:93 +#: kpgeneralpage.cpp:94 msgid "ISO A3" msgstr "ISO A3" -#: kpgeneralpage.cpp:94 +#: kpgeneralpage.cpp:95 msgid "ISO A2" msgstr "ISO A2" -#: kpgeneralpage.cpp:95 +#: kpgeneralpage.cpp:96 msgid "ISO A1" msgstr "ISO A1" -#: kpgeneralpage.cpp:96 +#: kpgeneralpage.cpp:97 msgid "ISO A0" msgstr "ISO A0" -#: kpgeneralpage.cpp:106 +#: kpgeneralpage.cpp:107 msgid "Upper Tray" msgstr "மேற் தட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:107 +#: kpgeneralpage.cpp:108 msgid "Lower Tray" msgstr "கீழ்த் தட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:108 +#: kpgeneralpage.cpp:109 msgid "Multi-Purpose Tray" msgstr "பல்பயன் தட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:109 +#: kpgeneralpage.cpp:110 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "பெரிய கொள்திறன் தட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:113 +#: kpgeneralpage.cpp:114 msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" -#: kpgeneralpage.cpp:114 +#: kpgeneralpage.cpp:115 msgid "Transparency" msgstr "ஊடுருவல்" -#: kpgeneralpage.cpp:123 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" " <qt> " "<p><b>\"General\"</b> </p> " @@ -5116,7 +4862,7 @@ msgid "" "of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" " <qt> " "<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down " @@ -5131,7 +4877,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down " @@ -5145,7 +4891,7 @@ msgid "" "<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on " @@ -5160,7 +4906,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" " <qt> " "<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your " @@ -5182,7 +4928,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " <qt> " "<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer " @@ -5208,7 +4954,7 @@ msgid "" " </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " <qt> " "<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets " @@ -5233,7 +4979,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " <qt> " "<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto " @@ -5253,108 +4999,457 @@ msgid "" "<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 msgid "Page s&ize:" msgstr "பக்க அளவு:" -#: kpgeneralpage.cpp:267 +#: kpgeneralpage.cpp:268 msgid "Paper t&ype:" msgstr "காகித வகை:" -#: kpgeneralpage.cpp:271 +#: kpgeneralpage.cpp:272 msgid "Paper so&urce:" msgstr "காகித மூலம்:" -#: kpgeneralpage.cpp:291 +#: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "இருபக்க அச்சிடல்" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 msgid "Pages per Sheet" msgstr "தாளிலுள்ள பக்கங்கள்" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 msgid "&Portrait" msgstr "நீளவாட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 msgid "&Landscape" msgstr "அகலவாட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:302 +#: kpgeneralpage.cpp:303 msgid "&Reverse landscape" msgstr "எதிர்மறையான அகலவாட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:303 +#: kpgeneralpage.cpp:304 msgid "R&everse portrait" msgstr "எதிர்மறையான நீளவாட்டு" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" "_: duplex orientation\n" "&None" msgstr "எதுவுமில்லை" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" "_: duplex orientation\n" "Lon&g side" msgstr "நீண்ட பக்கம்" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpgeneralpage.cpp:311 msgid "" "_: duplex orientation\n" "S&hort side" msgstr "குறுகிய பக்கம்" -#: kpgeneralpage.cpp:322 +#: kpgeneralpage.cpp:323 msgid "S&tart:" msgstr "ஆரம்பம்:" -#: kpgeneralpage.cpp:323 +#: kpgeneralpage.cpp:324 msgid "En&d:" msgstr "முடிவு:" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(கோடு %1): " +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "கோப்புக்கள்" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "மதிப்பு:" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " +"<ul>" +"<li><b>Color</b> and</li> " +"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence. </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "சர மதிப்பு:" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "எந்த விருப்பமும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"<ul> " +"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " +"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " +"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"</li> </ul> </qt>" +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is <em>Portrait</em> " +"<p>You can select 2 alternatives: " +"<ul> " +"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " +"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " +"selection. </qt>" +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "அச்சு வடிவம்" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "வண்ண முறை" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "வண்ணம்" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "சாம்பல் நிறம்" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "மற்ற" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "விவரிப்பு இல்லை" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "%1-இலுள்ள சேய்மை அச்சுப்பொறி வரிசை" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "அச்சுப்பொறி கட்டமைப்பு" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "அந்த அச்சுப்பொறியை கட்டமைக்க விருப்பங்கள் ஏதுமில்லை!" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" +msgstr "" +"<qt>நீங்கள் உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பு மாய-அச்சுப்பொறியை அமைக்க " +"விரும்புகிறீர்கள். இந்த அமைப்பு குறிப்பிடும் TDE மற்றும் TDE பயன்பாடுகளுக்கு " +"வெளியே கிடைக்காது. TDE-அல்லாத பயன்பாட்டை உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பு " +"அச்சுப்பொறியாக அமைக்கும் என்பதை குறித்துக் கொள்ளவும். நீங்கள் <b>%1</b> " +"யை உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பாக அமைக்க விரும்புகிறீரா?</qt>" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "வெற்றுக் கணினிப் பெயர்." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "வெற்று வரிசைப் பெயர்." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "அச்சுப்பொறி இல்லை." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "இன்னமும் நிறைவேற்றப்படவில்லை." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "பதிலாள்" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "RLPR பதிலாள் அமைவுகள்" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "சேய்மை LPD வரிசை அமைவுகள்" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "பதிலாள் அமைவுகள்" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "பதிலாள் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "%2-இலுள்ள %1 சேய்மை வரிசை" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "முன்வரையறுத்த அச்சுப்பொறிகள் ஏதுமில்லை" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +"<b>%1</b> எனும் செயலியைக் உங்கள் பாதையிற் காணவில்லை. உங்கள் நிறுவலைச் " +"சரிபார்க்கவும்." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "" +"இந்த அச்சுப்பொறி முழுமையாக வரையறுக்கப்படவில்லை. அதனை மீண்டும் நிறுவவும்." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"share/tdeprint/specials.desktop என்ற கோப்பு உங்கள் TDE அடைவில் " +"கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. இந்த கோப்பு முந்தைய TDE வெளீயீட்டிலிருந்து " +"வந்திருக்கலாம். ஆகவே பொது அச்சியந்திரங்களை மேலாண்மை செய்ய இந்த கோப்பு நீக்கப்பட " +"வேண்டும் ." + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "வரிசையாக்கப்பட்ட" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "பிடித்த" + +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "நீக்கப்பட்டது" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "கைவிடப்பட்டது" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "நிறைவேறியது" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "பக்கக்குறிகள்" #: kmuimanager.cpp:158 #, c-format msgid "Configuration of %1" msgstr "%1 இன் கட்டமைப்பு" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(பணிகளை நிராகரிக்கிறது)" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "காலி அச்சு கட்டளை." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(பணிகளை அனுமதிக்கிறது)" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_அச்சுப்பொறி" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "கோப்பு மாற்றம் முடங்கியது." +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "postscript அச்சுப்பொறி" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." -msgstr "அசாதாரணச் செயல் முடிந்தது (<b>%1</b>)." +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " <qt> 5. </qt>" +msgstr " <qt> 5. </qt>" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" -msgstr "<b>%1</b>: செய்தியினால் செயற்பாடு நிறைவேறவில்லை:<p>%2</p>" +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " +"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " +"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog. </p> " +"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.] </p> " +"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " +"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print. </p> " +"<p><b>Hints</b> " +"<ul> " +"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " +"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" <qt> <b>Poster Size</b> " +"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Paper Size</b> " +"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " +"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed. </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " +"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " +"methods: " +"<ul> " +"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles. </li> " +"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " +"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one. </p> " +"<p><b>Examples:</b></p> " +"<pre> \"2,3,7,9,3\" " +"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "போஸ்டர்" + +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "போஸ்டரை அச்சு எடு" + +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "போஸ்டர் அளவு:" + +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "ஊடக அளவு:" + +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "அச்சு அளவு" + +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "ஓரங்களை வெட்டு (ஊடக %)" + +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "(அச்சு எடுக்க வேண்டிய) பக்கங்களை அடுக்கு" + +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "போஸ்டர் மற்றும் அச்சு அளவு இணை/பிணை" + +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" +"<br>%1" +msgstr "" +"<p><nobr>அச்சிடலில் தவறொன்று நேர்ந்தது. கணினியிலிருந்து பெறப்பட்ட செய்தி:</nobr>" +"</p>" +"<br>" +"<br>%1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5382,11 +5477,70 @@ msgstr "அச்சு அமைப்பு" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "உரிமம் நிராகரிக்கப்பட்டது (பயனர் பெயர்=%1!" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "பக்கக்குறிகள்" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "அறிமுகப்படுத்தல்." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "அச்சு தகவல் உருவாகிக் கொண்டிருக்கிறது: பக்கம் %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "முன்பார்வை..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " +"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD') </p> " +"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values. </p> " +"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " +"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " +"<p>Select the value you want and proceed. </p> " +"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 #, fuzzy @@ -5412,7 +5566,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> " "<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.</p></qt>" @@ -5634,420 +5788,339 @@ msgstr "பக்கக் குழு:" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "தொடர்ந்து அச்சிட வேண்டுமா?" +#: plugincombobox.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " +"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" +"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" +msgstr "" +" <qt> இந்த சேர்ப்புப்பெட்டி TDEPrint உபயோகிக்க கூடிய ஒரு அச்சு சக அமைப்பை " +"காண்பிக்கிறது( மற்றும் உங்களை தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கிறது). [இந்த அச்சு சக " +"அமைப்பு உங்கள் இயங்குதளத்தில் நிறுவியிருக்க வேண்டும்]. TDEPrint தானாகவே " +"கண்டுபிடிக்கவேண்டும். மிகுதியான linux பகுத்தளிப்புகள் \"CUPS\" என்ற <em> " +"பொது Unix அச்சு அமைப்பு கொண்டிருக்கும்</em>. </qt>" -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "அச்சு முன்பார்வை" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "தற்போது பயன்படுத்தப்படும் அச்சுத்தொகுதி:" -#: kprintpreview.cpp:275 +#: plugincombobox.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +" <qt><b>Current Connection</b> " +"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. </qt>" msgstr "" -"%1 எனும் முன்பார்வை நிரலைக் காணவில்லை. அந்நிரல் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதையும், " -"அது அமைந்துள்ள அடைவு உங்கள் கணினியின் PATH சூழல் மாறியில் " -"குறிப்பிடப்பட்டுள்ளதையும் உறுதி செய்க." +" <qt> இந்த வரி, எந்த CUPS சேவையகத்துடன் உங்கள் கணிணி அச்சு எடுப்பதற்கும், " +"அச்சுப்பொறி தகவல் பெறுவதற்கும் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறது என்பதை காட்டுகிறது. வேறு " +"CUPS சேவையகத்துக்கு மாற்ற \"அமைப்பு விருப்பங்கள்\" அழுத்தி அதன் பிறகு \"Cups " +"சேவையகம்\" தேர்ந்தெடுத்து தேவைப்படும் தகவலை பூர்த்தி செய்க</qt>" -#: kprintpreview.cpp:300 +#: tdefilelist.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +" <qt> <b>Add File button</b> " +"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"<ul>" +"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"<li>you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" msgstr "" -"முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை: உள்ளார்ந்த TDE Poscript காட்டியையோ வேறெந்தக் " -"காட்டியையோ காணவில்லை." +" <qt>இந்தப் பொத்தான் \"கோப்பு திற\" என்ற உரையாடலை கூப்பிட்டு உங்களை ஒரு " +"கோப்பின் அச்செடுக்க அனுமதிக்கிறது. " +"<ul>" +"<li>நீங்கள் ASCII அல்லது International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, " +"GIF மற்றும் பல்வேறு வரைகலை வடிவமைப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம் என்பதை கவனியுங்கள். " +"<li>நீங்கள் வெவ்வேறு பாதைகளில் இருக்கும் வெவ்வேறு கோப்புகளை தேர்தெடுத்து ஒரே " +"\"பல-கோப்பு பணி\" யாக அச்சு அமைப்பிற்கு அனுப்பலாம்.</ul> </qt>" -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: tdefilelist.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +" <qt> <b>Remove File button</b> " +"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. </qt>" msgstr "" -"முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை. %1 வகை கோப்புகளை முன்பார்வை செய்யும் நிரல் TDE " -"யினால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "முன்பார்வை காட்ட இயலவில்லை: %1 நிரலைத் தொடக்க முடியவில்லை." +" <qt> இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தப் பெற்ற கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட " +"இருக்கும் கோப்பு பட்டியலிலிருந்து நீக்கிவிடும்</qt>" -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "அச்சிடலைத் தொடர வேண்டுமா?" +#: tdefilelist.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> <b>Move File Up button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைபடுத்தப்பட்ட கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட இருக்கும் " +"கோப்பு பட்டியலில் மேலே நகர்த்தும்</p> " +"<p> இது, அச்சு வரிசையை மாற்றும்</qt>" -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" +#: tdefilelist.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> <b>Move File Down button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" msgstr "" -"<qt>%1 ஏற்றத்தில் தவறு நேர்ந்தது.\n" -"கண்டறிந்தது:\n" -"<p>%2</p> </qt>" +"<qt> " +"<p>இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தப்பட்ட கோப்பினை அச்செடுக்கப்பட இருக்கும் " +"கோப்பு பட்டியலில் கீழே நகர்த்தும்</p> " +"<p> இது, அச்சு வரிசையை மாற்றும்</qt>" -#: kpdriverpage.cpp:48 +#: tdefilelist.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +" <qt> <b>File Open button</b> " +"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.</p> " +"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.</p> </qt>" msgstr "" -"<nobr>தேர்வு செய்யப்பட்ட சில விருப்பங்கள் முரண்படுகின்றன. மேற்கொண்டு தொடரும் " -"முன் இம்முரண்பாடுகளை நீங்கள் தீர்க்க வேண்டும்." -"<br>மேலும் விபரங்களுக்கு <b>கூடுதல்</b> எனும் தத்தலை பார்க்கவும்.</nobr>" +"<qt> " +"<p> இந்தப் பொத்தான் முன்னிலைப்படுத்தபட்ட கோப்பினை அச்சுக்கு அனுப்பும் முன்னால் " +"நீங்கள் பார்ப்பதற்கோ/ மாற்றுவதற்கோ திறக்க முயற்சிக்கும்</p> " +"<p> கோப்புகளை திறக்க தகுதிமிக்க மின்னஞ்சல் வகைக்கேற்ற பயன்பாட்டை TDEPrint " +"உபயோகிக்கும்</p> </qt>" -#: posterpreview.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +" <qt> <b>File List view</b> " +"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.</p> " +"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.</p> " +"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " +"</qt>" msgstr "" -"போஸ்டர் முன்பார்வை இல்லை. <b>போஸ்டர்</b> செயலி சரியாக நிறுவவில்லை அல்லது " -"தேவைப்படும் பதிப்பு உங்களிடம் இல்லை." +" <qt>" +"<p>இந்தப் பட்டியல் அச்சுக்கு நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த அத்தனை கோப்புகளையும் " +"காண்பிக்கும். TDEPrint வரையறுத்திய கோப்பின் பெயர்(கள்), கோப்பின் பாதை(கள்) " +"மற்றும் கோப்பின் மைம் வகை(கள்) நீங்கள் காணலாம். தொகுப்பின் முதன்முறை வரிசை " +"உங்களின் முதல் தேர்வு.</p> " +"<p>கடைசியில், காண்பிக்கப்படும் வரிசையில் அச்சுப் பதிவாகும்.</p> " +"<p><b> குறிப்பு:</b> தாங்கள் ஒன்றிற்கும் மேற்பட்ட கோப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கலாம். " +"இக்கோப்புகள் பல்வேறு இடங்களில் இருக்கலாம். வெவ்வேறு மைம் வகைகளாக இருக்கலாம். " +"வலப்புறத்தில் இருக்கும் பொத்தான்கள் நிறைய கோப்புகளை கூட்ட, ஏற்கனவே " +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை நீக்க, மறு வரிசைபடுத்த (கோப்புகளை மேலும் கீழுமாக " +"நகர்த்தி) மற்றும் கோப்புகளை திறக்க பயன்படும். கோப்புகளை திறக்க தகுதிமிக்க " +"மின்னஞ்சல் வகைக்கேற்ற பயன்பாட்டை TDEPrint உபயோகிக்கும்.</p> </qt>" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "அச்சுப்பொறி கட்டமைப்பு" +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "பாதை" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "அந்த அச்சுப்பொறியை கட்டமைக்க விருப்பங்கள் ஏதுமில்லை!" +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "கோப்பினை சேர்" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "முன்பார்வை ஏதுமில்லை" +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "கோப்பினை நீக்கு" -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "கோப்புக்கள்" +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "கோப்பினைத் திற" -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Top Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" +"<STDIN></b>." msgstr "" +"கோப்புக்களை இங்கு இழுத்து வருக அல்லது பொத்தானைப் அழுத்தி கோப்பு ஒன்றைத் திறக்க. " +"<b><STDIN></b> எனின் வெற்றாக விடுக." -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "மதிப்பு:" -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Left Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "சர மதிப்பு:" -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Right Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "எந்த விருப்பமும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " -"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி (இணை, தொடர், USB)" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " -"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"<p>You can change margin settings in 4 ways: " -"<ul> " -"<li>Edit the text fields. </li> " -"<li>Click spinbox arrows. </li> " -"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " -"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB பகிர்ந்த அச்சுப்பொறி (Windows)" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " -"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "பிணைய அச்சுப்பொறி (TCP)" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "தனிப்பயன் ஓரங்களைப் பயன்படுத்து" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "கோப்பு அச்சுப்பொறி (கோப்புக்கு அச்சிடு)" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "மேல்:" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "கீழ்:" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "இடது:" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "வலது:" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "படத்துணுக்குகள் (1அங். கீழ் 72 தொகுதி)" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "GhostScript அமைவுகள்" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "அங்குலங்கள் (அங்)" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "திரைத்திறன்" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "சென்டிமீட்டர்கள் (செமீ)" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "வண்ண அடர்த்தி" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "மில்லிமீட்டர்கள் (மிமீ)" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "மேலதிக GS விருப்பங்கள்" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "பணி கட்டுப்பாட்டு மொழி" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "பக்க அளவு" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பு மாய-அச்சுப்பொறியை அமைக்க " -"விரும்புகிறீர்கள். இந்த அமைப்பு குறிப்பிடும் TDE மற்றும் TDE பயன்பாடுகளுக்கு " -"வெளியே கிடைக்காது. TDE-அல்லாத பயன்பாட்டை உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பு " -"அச்சுப்பொறியாக அமைக்கும் என்பதை குறித்துக் கொள்ளவும். நீங்கள் <b>%1</b> " -"யை உங்கள் சொந்த முன்னிருப்பாக அமைக்க விரும்புகிறீரா?</qt>" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "தாளிலுள்ள பக்கங்கள்" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " <qt> 5. </qt>" -msgstr " <qt> 5. </qt>" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "இடது/வலது ஓரம் (1/72 அங்)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " -"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " -"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog. </p> " -"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.] </p> " -"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "மேல்/கீழ் ஓரம் (1/72 அங்)" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " -"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print. </p> " -"<p><b>Hints</b> " -"<ul> " -"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " -"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "உரை விருப்பங்கள்" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" <qt> <b>Poster Size</b> " -"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "பணிக்குப் பின் பக்கத்தை வெளித்தள்ள EOF இனை அனுப்பு" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "படிக்கட்டான உரையைச் சரிசெய்" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "விரைவு உரை அச்சீடு (PS-அல்லாத அச்சுப்பொறிகள் மட்டும்)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "உள்ளமை அச்சுப்பொறி வரிசை (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -" <qt> <b>Paper Size</b> " -"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "<Not available>" +msgstr "<இல்லை>" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " -"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed. </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr " தெரியாத" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "சேய்மை LPD வரிசை %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "%2 அச்சுப்பொறிக்குரிய spool அடைவு %1-இனை உருவாக்க முடியவில்லை." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." +msgstr "<b>%1</b> அச்சுப்பொறிக்குரிய தகவல்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " -"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " -"methods: " -"<ul> " -"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles. </li> " -"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " -"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one. </p> " -"<p><b>Examples:</b></p> " -"<pre> \"2,3,7,9,3\" " -"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." msgstr "" +"<b>%2</b> அச்சுப்பொறியின் spool அடைவு %1-இற்குரிய சரியான அனுமதிகளை அமைக்க " +"முடியவில்லை." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "போஸ்டர்" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: நீங்கள் நிர்வாகியாக இருத்தல் வேண்டும்." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "போஸ்டரை அச்சு எடு" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "\"%1\" எனும் கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "போஸ்டர் அளவு:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "பிரிண்ட்கேப் கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "ஊடக அளவு:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." +msgstr "<b>%1</b> இயக்கி printtool தரவுத்தளத்தில் இல்லை." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "அச்சு அளவு" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." +msgstr "<b>%1</b> அச்சுப்பொறி பிரிண்ட்கேப் கோப்பில் இல்லை." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "ஓரங்களை வெட்டு (ஊடக %)" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "இயக்கி எதுவும் இல்லை (வெறும் அச்சுப்பொறி)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "(அச்சு எடுக்க வேண்டிய) பக்கங்களை அடுக்கு" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "அச்சுப்பொறி வகை உணரப்படவில்லை." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "போஸ்டர் மற்றும் அச்சு அளவு இணை/பிணை" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"<b>%1</b> கருவி இயக்கி உங்கள் GhostScript பொதியுடன் தொகுக்கப்படவில்லை. உங்கள் " +"நிறுவலைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது பிறிதொரு இயக்கியைப் பயன்படுத்தவும்." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "spool கோப்பில் இயக்கி சார்ந்த கோப்புக்களை எழுத முடியவில்லை." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "பணி கட்டுப்பாட்டு மொழி" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -6059,10 +6132,6 @@ msgstr "" msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "இக்கட்டளைக்கு வேண்டிய %1 சுட்டியைக் கொண்டிருக்கவில்லை." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "ஏற்றுமதி..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add Filter button</b> " @@ -6212,74 +6281,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " -"<ul>" -"<li><b>Color</b> and</li> " -"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"<ul> " -"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " -"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " -"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"</li> </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is <em>Portrait</em> " -"<p>You can select 2 alternatives: " -"<ul> " -"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " -"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " -"selection. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "அச்சு வடிவம்" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 கையேடு" -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "வண்ண முறை" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &இணையத் தளம்" -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "வண்ணம்" - -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "சாம்பல் நிறம்" - -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "மற்ற" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "ஆவணமாக்கு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index f81422523bc..eab3906af37 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index fc55705d726..28637617df4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 03:31-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,34 +20,34 @@ msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறி " msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறியை கட்டமை" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "உள்ளீட்டை திருத்து" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&மாதிரி:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" msgstr " <p>சரியான தொடர் கோடு புத்தகக்குறியுடன் சரியாகும்.</p>" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "வகையுணர்வு" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" "<p>செயல்படுத்தப்பட்டால், மாதிரி பொருத்துதல் வகையுணர்வுடையது, இல்லாவிடில் " "இல்லை.</p>" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்துதல்" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "" "பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது எதுவென்று தெரியவில்லை என்றால், தயவு செயது " "பட்டியலைப் பார்த்து அறிந்து கொள்ளவும்.</p>" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "கோப்பு முகமுடி:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.</p>" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "" "எளிதாக நிரப்பிடலாம்." "<p>" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "மைம் வகைகள்:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.</p>" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" "பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யவும், இதை பயன்படுத்தி கோப்பு மறைவை " "முழுமையாக்கும்.</p>" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" "தேர்தெடுக்கும். மைம் வகை கோப்பு முகமூடியைப் பயன்படுத்தும் போது அது தொடர்பான " "முகமூடியையும் நிரப்பும்</p>" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -110,27 +111,27 @@ msgstr "" "மைம் வகையை இந்த மாதிரியால் தேர்ந்தெடு\n" "குறிப்பு: இது தானாக தொகுத்தல் கோப்பு விரிவாக்கத்தில் அமைந்து விடும்." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "மைம் வகையைத் தேர்ந்தெடு" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&மாதிரிகள்" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "மாதிரி" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "மைம் வகைகள்" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "கோப்பு முகமூடிகள்" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -150,24 +151,24 @@ msgstr "" "மற்றும் புத்தகக்குறி பொருந்து வரிகளில் அமையும்.</li></ul>" "<p> உங்கள் உருபொருளின் தொகுப்புகளை ஆய்வு செய்ய பொத்தான் பயன்படுத்தப்படும்.</p>" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&புதிய" -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த இது புதிய தானியக்க புத்தகக்குறியைத் தொகுக்கும்" -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த தற்போதைய தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்கிவிடும் " -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&தொகுத்தல்" -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த தேர்தெடுக்கப்பட்ட தற்போதைய உருப்பொருளை தொகுக்கும்." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 6215da0ccea..b0b4b06af5e 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 2384f422b07..981a082e7bf 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index a45836239f7..98f344c3c53 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:02-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 1d964a8b87c..62e40b10851 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:02-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |