diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po index ef2793454f4..5aa64a93c80 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Blog feed:" msgstr "வலைப் பேச்சு உள்ளீடு:" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 msgid "Select Categories..." msgstr "வகைகளைத் தேர்ந்தெடு..." @@ -1521,88 +1521,88 @@ msgstr "தெரியும் புலங்கள்" msgid "All Fields" msgstr "எல்லா புலங்கள்" -#: kabcore.cpp:115 +#: tdeabcore.cpp:115 msgid "Unable to load '%1'." msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை'%1'." -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "பிரிவு" -#: kabcore.cpp:124 +#: tdeabcore.cpp:124 msgid "Profession" msgstr "பணி" -#: kabcore.cpp:126 +#: tdeabcore.cpp:126 msgid "Assistant's Name" msgstr "உதவியாளர் பெயர்" -#: kabcore.cpp:128 +#: tdeabcore.cpp:128 msgid "Manager's Name" msgstr "மேலாளர் பெயர்" -#: kabcore.cpp:130 +#: tdeabcore.cpp:130 #, fuzzy msgid "Partner's Name" msgstr "மேலாளர் பெயர்" -#: kabcore.cpp:132 +#: tdeabcore.cpp:132 msgid "Office" msgstr "அலுவலகம்: " -#: kabcore.cpp:134 +#: tdeabcore.cpp:134 msgid "IM Address" msgstr "IM முகவரி" -#: kabcore.cpp:136 +#: tdeabcore.cpp:136 msgid "Anniversary" msgstr "ஆண்டுநினைவு" -#: kabcore.cpp:138 +#: tdeabcore.cpp:138 msgid "Blog" msgstr "வலைப் பேச்சு" -#: kabcore.cpp:297 +#: tdeabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: kabcore.cpp:298 +#: tdeabcore.cpp:298 msgid "The TDE Address Book" msgstr "TDE முகவரிப்புத்தகம்" -#: kabcore.cpp:300 +#: tdeabcore.cpp:300 msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" msgstr "(c) 1997-2003, கேடியி PIM குழு" -#: kabcore.cpp:301 +#: tdeabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" msgstr "தற்போதைய காப்பாளர் " -#: kabcore.cpp:302 +#: tdeabcore.cpp:302 msgid "Original author" msgstr "மூல ஆசிரியர்" -#: kabcore.cpp:304 -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" -msgstr "கூடுதல்-பாதுகாவலர், libkabc முணையம், CSV இறக்குமதி/ஏற்றுமதி" +#: tdeabcore.cpp:304 +msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" +msgstr "கூடுதல்-பாதுகாவலர், libtdeabc முணையம், CSV இறக்குமதி/ஏற்றுமதி" -#: kabcore.cpp:306 +#: tdeabcore.cpp:306 msgid "GUI and framework redesign" msgstr "GUIயும் சட்டவேலையும் திரும்ப வடிவமை" -#: kabcore.cpp:308 +#: tdeabcore.cpp:308 msgid "DCOP interface" msgstr "DCOP இடைமூலம்" -#: kabcore.cpp:309 +#: tdeabcore.cpp:309 msgid "Contact pinning" msgstr "தொடர்புநபர் குறிப்பிடல்" -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 msgid "LDAP Lookup" msgstr "LDAP கிடைத்தவை" -#: kabcore.cpp:467 +#: tdeabcore.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" "இந்த %n தொடர்புகளை நீக்கவேண்டுமா?" -#: kabcore.cpp:493 +#: tdeabcore.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" @@ -1620,43 +1620,43 @@ msgstr "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" "இந்த %n தொடர்புகளை நீக்கவேண்டுமா?" -#: kabcore.cpp:589 +#: tdeabcore.cpp:589 msgid "Please select only one contact." msgstr "தயவு செய்து ஒரே ஒரு தொடர்பை மட்டும் தேர்ந்தெடு" -#: kabcore.cpp:593 +#: tdeabcore.cpp:593 msgid "" "<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b>ஐ உங்கள் புது தனித் தொடர்பாக உபயோகிக்க விரும்புகிறீர்களா?</qt>" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Do Not Use" msgstr "" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 msgid "New Distribution List" msgstr "புதிய விநியோகப் பட்டியல்..." -#: kabcore.cpp:670 +#: tdeabcore.cpp:670 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "புதிய விநியோகப் பட்டியல்..." -#: kabcore.cpp:859 +#: tdeabcore.cpp:859 msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>முகவரிப் புத்தகம் %1ஐ சேமிக்க<b>முடியவில்லை</b>.</qt>" -#: kabcore.cpp:866 +#: tdeabcore.cpp:866 msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>முகவரிப் புத்தகம் %1ஐ சேமிக்க அனுமதி பெற<b>முடியவில்லை</b>.</qt>" -#: kabcore.cpp:970 +#: tdeabcore.cpp:970 msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." @@ -1664,44 +1664,44 @@ msgstr "" "உங்கள் TDE அமைப்பில் LDAP-ஆதரவு இல்லை மேலும் தகவலுக்கு தங்கள் மேலாளர் அல்லது " "வினியோகஸ்தரை அணுகவும்." -#: kabcore.cpp:972 +#: tdeabcore.cpp:972 msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "LDAP IO slave கிடைக்கவில்லை" -#: kabcore.cpp:1008 +#: tdeabcore.cpp:1008 msgid "Address Book" msgstr "முகவரிபுத்தகம்" -#: kabcore.cpp:1011 +#: tdeabcore.cpp:1011 msgid "Print Addresses" msgstr "முகவரிகளை அச்சிடு" -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "கொண்டுள்ளது" -#: kabcore.cpp:1258 +#: tdeabcore.cpp:1258 msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "&தொடர்புக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு" -#: kabcore.cpp:1261 +#: tdeabcore.cpp:1261 msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "எல்லா தொடர்புகளுக்கும் மின்னஞ்சல் அனுப்பு" -#: kabcore.cpp:1262 +#: tdeabcore.cpp:1262 msgid "Print a special number of contacts." msgstr "தொடர்பில் உள்ள தனிப்பட்ட எண்ணை அச்சடி" -#: kabcore.cpp:1266 +#: tdeabcore.cpp:1266 msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "சேமிப்பு பின்னணியில் உள்ள முகவரி புத்தகத்தை எல்லாம் சேகரி" -#: kabcore.cpp:1268 +#: tdeabcore.cpp:1268 msgid "&New Contact..." msgstr "&புதிய தொடர்பு..." -#: kabcore.cpp:1270 +#: tdeabcore.cpp:1270 msgid "" "Create a new contact" "<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a " @@ -1711,12 +1711,12 @@ msgstr "" "<p>ஒருவருடைய தகவல்களை, அதாவது அவருடைய பெறுவோறும் தொலைபேசி எண்னும் சேர்த்து " "எல்லா தகவல்களையும் சேர்க்க உங்களை உரையாடலுடன் அனுப்பலாம்" -#: kabcore.cpp:1272 +#: tdeabcore.cpp:1272 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "புதிய விநியோகப் பட்டியல்..." -#: kabcore.cpp:1274 +#: tdeabcore.cpp:1274 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1727,27 +1727,27 @@ msgstr "" "<p> ஒரு உரையாடல் பெட்டி உங்கள் முன்வைக்கப்படும். அதைக்கொண்டு வடிகட்டிகளை " "சேர்க்கவோ, நீக்கவோ, திருத்தவோ முடியும்." -#: kabcore.cpp:1276 +#: tdeabcore.cpp:1276 msgid "Send &Contact..." msgstr "&தொடர்பை அனுப்பு..." -#: kabcore.cpp:1279 +#: tdeabcore.cpp:1279 msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொடர்புடன் ஒரு அஞ்சலை இணைப்புடன் அனுப்பு." -#: kabcore.cpp:1281 +#: tdeabcore.cpp:1281 msgid "Chat &With..." msgstr " " -#: kabcore.cpp:1284 +#: tdeabcore.cpp:1284 msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொடர்புடன் அரட்டையை ஆரம்பி" -#: kabcore.cpp:1286 +#: tdeabcore.cpp:1286 msgid "&Edit Contact..." msgstr "தொடர்பை திருத்து..." -#: kabcore.cpp:1289 +#: tdeabcore.cpp:1289 msgid "" "Edit a contact" "<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a " @@ -1757,48 +1757,48 @@ msgstr "" "<p>ஒரு நபரின் முகவரி, தொலைபேசி எண் உள்ளிட்ட எல்லா தகவல்களையும் மாற்றக்கூடிய " "உரையாடல் உங்கள் முன் வைக்கப்படும்." -#: kabcore.cpp:1291 +#: tdeabcore.cpp:1291 msgid "&Merge Contacts" msgstr "தொடர்பு திருத்தியை இணைக்கவும்" -#: kabcore.cpp:1300 +#: tdeabcore.cpp:1300 msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "இப்போது தேர்தெடுக்கப்பட்டுள்ள தொடர்புகளை அட்டையில் வடிவமைப்பில் நகலெடுக்கவும்" -#: kabcore.cpp:1301 +#: tdeabcore.cpp:1301 msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "இப்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள தொடர்புகளை அட்டையில் வடிவமைப்பில் " "வெட்டியெடுக்கவும்" -#: kabcore.cpp:1302 +#: tdeabcore.cpp:1302 msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "" "தற்காலிக சேகரிப்பு பலகையில் இருந்து முன்பே வெட்டி வைத்து உள்ளதையோ அல்லது முன்பே " "படியெடுத்து உள்ளதையோ ஒட்டவும்" -#: kabcore.cpp:1303 +#: tdeabcore.cpp:1303 msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "" "நடப்பில் உள்ள காட்சியில் இருந்து தெரியும் எல்லா தொடர்பையும் தேர்ந்தெடு." -#: kabcore.cpp:1307 +#: tdeabcore.cpp:1307 msgid "&Delete Contact" msgstr "&தொடர்பை நீக்கு" -#: kabcore.cpp:1310 +#: tdeabcore.cpp:1310 msgid "Delete all selected contacts." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எல்லா தொடர்புகளையும் நீக்கு" -#: kabcore.cpp:1313 +#: tdeabcore.cpp:1313 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "&தொடர்பை சேமி..." -#: kabcore.cpp:1316 +#: tdeabcore.cpp:1316 msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" "<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " @@ -1808,41 +1808,41 @@ msgstr "" "<p>இந்த தொடர்புக்கான ஒரு புதிய சேகரிப்பு இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவேண்டிய இடம் ஒரு " "உரையாடலுடன் வழங்கப்படும்." -#: kabcore.cpp:1319 +#: tdeabcore.cpp:1319 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "&தொடர்பை சேமி..." -#: kabcore.cpp:1325 +#: tdeabcore.cpp:1325 msgid "Show Jump Bar" msgstr "தாவு பட்டையைக் காட்டு" -#: kabcore.cpp:1327 +#: tdeabcore.cpp:1327 msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "முன்னேறும் பொத்தான் பட்டியை தெரியவோ மறையவோ செய்." -#: kabcore.cpp:1328 +#: tdeabcore.cpp:1328 msgid "Hide Jump Bar" msgstr "தாவு பட்டையை மறை" -#: kabcore.cpp:1331 +#: tdeabcore.cpp:1331 msgid "Show Details" msgstr "விவரங்களை காட்டு" -#: kabcore.cpp:1333 +#: tdeabcore.cpp:1333 msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "விவரங்கள் பக்கத்தை தெரியவோ மறையவோ செய்" -#: kabcore.cpp:1334 +#: tdeabcore.cpp:1334 msgid "Hide Details" msgstr "விவரங்களை மறை" -#: kabcore.cpp:1338 +#: tdeabcore.cpp:1338 #, fuzzy msgid "&Configure Address Book..." msgstr "&Configure KAddressBook..." -#: kabcore.cpp:1344 +#: tdeabcore.cpp:1344 msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "" "KAddressBook அமைக்க எல்லா வாய்ப்புக்களும் அளிக்கும் ஒரு உரையாடல் " "முன்வைக்கப்படும்" -#: kabcore.cpp:1347 +#: tdeabcore.cpp:1347 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "&LDAP அடைவின் முகவரியை பார்வையிடு..." -#: kabcore.cpp:1349 +#: tdeabcore.cpp:1349 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "" "<p> தொடர்புகளை தேடவும் முகவரிப்புத்தகத்தில் சேர்க்க வேண்டியவைகளை " "தேர்ந்தெடுக்கவும் ஒரு உரையாடல் பெட்டி முன்வைக்கப்படும்." -#: kabcore.cpp:1351 +#: tdeabcore.cpp:1351 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "தனிப்பட்ட தொடர்பு தகவலாக அமை" -#: kabcore.cpp:1354 +#: tdeabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" "<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " @@ -1878,31 +1878,31 @@ msgstr "" "<p> இந்த தொடர்பின் தகவல்கள் TDEன் பல நிரல்களில் உபயோகப்படுத்தப்படும். மீண்டும் " "மீண்டும் உங்கள் தகவலகளை உள்ளிடத் தேவையில்லை." -#: kabcore.cpp:1359 +#: tdeabcore.cpp:1359 msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "தேர்தெடுக்கப்பட்ட எல்லா தொடர்புகளுக்கும் வகையை அமைக்கவும்." -#: kabcore.cpp:1361 +#: tdeabcore.cpp:1361 msgid "Clear Search Bar" msgstr "தேடும் பட்டியை நீக்குக்" -#: kabcore.cpp:1364 +#: tdeabcore.cpp:1364 msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar." msgstr "" -#: kabcore.cpp:1438 +#: tdeabcore.cpp:1438 msgid "Merge with existing categories?" msgstr "இருக்கும் வகைகளுடன் ஒன்றாகச் சேர்" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Merge" msgstr "" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Do Not Merge" msgstr "" -#: kabcore.cpp:1490 +#: tdeabcore.cpp:1490 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "_n: Count: %n contact\n" "எண்ணுதல்: %n தொடர்புகள்" -#: kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "புதிய விநியோகப் பட்டியல்..." |