summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po900
1 files changed, 900 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa51f090714
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,900 @@
+# translation of kcalc.po to
+# translation of kcalc.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-27 21:10-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"சிவகுமா ர் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், மா சிவகுமார்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com,"
+"ma_sivakumar@yahoo.com"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "KDE கணிப்பான்"
+
+#: kcalc.cpp:107
+msgid "Base"
+msgstr "தொடக்கம்"
+
+#: kcalc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "He&x"
+msgstr "&எண்ம"
+
+#: kcalc.cpp:114
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr "அடிப்படையை பதினறுமத்திற்கு மாற்று"
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr "&தசம"
+
+#: kcalc.cpp:118
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr "அடிப்படையை தசமத்திற்கு மாற்று"
+
+#: kcalc.cpp:120
+msgid "&Oct"
+msgstr "&எண்ம"
+
+#: kcalc.cpp:122
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr "அடிப்படையை எண்மத்துக்கு மாற்று"
+
+#: kcalc.cpp:124
+msgid "&Bin"
+msgstr "&இரும"
+
+#: kcalc.cpp:126
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr "அடிப்படையை இருமத்திற்கு மாற்று"
+
+#: kcalc.cpp:130
+msgid "&Angle"
+msgstr "&கோணம்"
+
+#: kcalc.cpp:132
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr "கோண அளவெடுக்க யூனிட்டை தேர்ந்தெடு"
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "டிகிரிகள்"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "ரேடியன்கள்"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "க்ரேடியன்"
+
+#: kcalc.cpp:147
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "எதிர்மறை பாங்கு "
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "மீதி "
+
+#: kcalc.cpp:171
+msgid "Integer division"
+msgstr "முழுமையான பிரிவு"
+
+#: kcalc.cpp:180
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "தலைகீழி"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "பின்னம்"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "வர்க்கம்"
+
+#: kcalc.cpp:199
+msgid "Third power"
+msgstr "மூன்றாம் சக்தி"
+
+#: kcalc.cpp:207
+msgid "Square root"
+msgstr "சதுர மூலம்"
+
+#: kcalc.cpp:208
+msgid "Cube root"
+msgstr "க்யூப் ரூட்"
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr "y அடுக்கு x"
+
+#: kcalc.cpp:221
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr " xஅடுக்கு1/y"
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "&புள்ளி விவர பொத்தான்கள்"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "தருக்க பொத்தான்"
+
+#: kcalc.cpp:438
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "&மாறிலிகளின் பொத்தான்கள்"
+
+#: kcalc.cpp:445
+msgid "&Show All"
+msgstr "& அனைத்தையும் காண்பி"
+
+#: kcalc.cpp:448
+msgid "&Hide All"
+msgstr "& அனைத்தையும் மறை"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "அடுக்கு"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "பெருக்கல்"
+
+#: kcalc.cpp:565
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr "பெருக்கல் பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது"
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "வகுத்தல்"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "கூட்டல்"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "கழித்தல்"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr "பதின்மப் புள்ளி "
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr "பதின்மப் புள்ளி பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது"
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "முடிவு"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr "சமன் பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது"
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "நினைவகத்தை பெறு"
+
+#: kcalc.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Add display to memory"
+msgstr "நினைவகத்துக்குள் காட்சி தரவை எழுது"
+
+#: kcalc.cpp:652
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Memory store"
+msgstr "நினைவகத்தை பெறு"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "நினவகத்தை துடை"
+
+#: kcalc.cpp:676
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "ESC பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "அனைத்தையும் துடை"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "விழுக்காடு"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr "குறியை மாற்று"
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr "பிட்வைஸ் AND"
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "பிட்வைஸ் OR"
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr "பிட்வைஸ் XOR"
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr "ஒரு தடவை சேர்"
+
+#: kcalc.cpp:779
+msgid "Left bit shift"
+msgstr "இடது பிட்டை தள்ளு"
+
+#: kcalc.cpp:788
+msgid "Right bit shift"
+msgstr "வலது பிட்டை தள்ளு"
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "அதிபரவளைய மாதிரி "
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "சைன்"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr "Arc சைன்"
+
+#: kcalc.cpp:815
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "அதிபரவளைய சைன்"
+
+#: kcalc.cpp:817
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "திருப்பும் அதிபரவளைய சைன்"
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "கொசைன்"
+
+#: kcalc.cpp:828
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "Arc கோசைன்"
+
+#: kcalc.cpp:829
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "அதிபரவளைய கோசைன்."
+
+#: kcalc.cpp:831
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr "திருப்பும்் அதிபரவளைய கோசைன்."
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "டான்ஜன்ட்"
+
+#: kcalc.cpp:842
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "Arc டான்ஜன்ட்."
+
+#: kcalc.cpp:843
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "அதிபரவளைய தொடுகோடு."
+
+#: kcalc.cpp:845
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "திருப்பும் அதிபரவளைய தொடுகோடு."
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "இயல்பான லாகரிதம் "
+
+#: kcalc.cpp:855
+msgid "Exponential function"
+msgstr "அடுக்குப்பணி"
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "லாகரிதமிலிருந்து அடித்தளம் 10"
+
+#: kcalc.cpp:867
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr "10அடுக்கு x"
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "உள்ளிடப்பட்ட தரவுகளின் எண்ணிக்கை "
+
+#: kcalc.cpp:888
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "அனைத்து தரவு உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "இடைநிலை"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "சராசரி"
+
+#: kcalc.cpp:910
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "தற்பெருக்கமாக்கப்பட்ட அனைத்து தரவு உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: kcalc.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr "திட்ட விலக்கம்"
+
+#: kcalc.cpp:923
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "திட்ட விலக்கம்"
+
+#: kcalc.cpp:933
+msgid "Enter data"
+msgstr "தரவை உள்ளிடு"
+
+#: kcalc.cpp:934
+msgid "Delete last data item"
+msgstr "கடைசி தரவு உருப்படியையை நீக்கு"
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr "தகவல் சேமிப்பை காலிசெய்"
+
+#: kcalc.cpp:1019
+msgid "&Constants"
+msgstr "&மாறிலிகள்"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr "கடைசி நிகழ்நிலை பொருள் அழிக்கபட்டது"
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr "புள்ளிவிவர நினைவகம் துடைக்கபட்டது"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவான"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொதுவான அமைப்புகள்"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "திரைஎழுத்துருவை தேர்வு செய்"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "நிறங்கள்"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "பொத்தன்&திரைவண்ணம்"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr "மாறிலிகள்"
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "கேகணிப்பான்"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2000,பெர்ன்ட் ஜொஹானஸ் வியுப்பர்\n"
+"்(c) 2000-2003, KDE அணி"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr "நினைவகத்துக்குள் காட்சி தரவை எழுது"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr "பெயரை அமைக்கவும்"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+msgid "Choose From List"
+msgstr "பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr "மாறிலிக்கான புதிய பெயர்"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New name:"
+msgstr "புதிய பெயர்:"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+msgid "Euler Number"
+msgstr "யுலர் எண்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+msgid "Light Speed"
+msgstr "வெளிச்சத்தின் வேகம்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr "ப்ளான்க்ஸ் மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr "ஈர்ப்பின் மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr "பூமி வேகம்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr "தொடக்க சேமிப்பு"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr "வெற்றிடத்தின் வேகக்குறைப்பு"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr "நல்ல-அமைப்பு மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr "வெற்றிடத்தின் ஊடுருவல்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr "புழையின் அனுமதியிடம்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr "போல்ட்ஸ்மான் மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr "அணுசக்தி மொத்த தொகுதி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr "மோலர் காஸ் மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr "ஸ்டெஃபன் - போல்ட்ஸ்மன் மாறிலி"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr "அவோகட்ரோஸ்ன் எண்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr "கணிதம்"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr "Electromagnetism"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr "அணுசக்தி && கரு"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr "Thermodynamics"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+msgid "Gravitation"
+msgstr "ஈர்ப்பு"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr "அடுக்கு செயல்படுவதில் பிழை - காலியான அடுக்கு"
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "திரைவண்ணத்தை காட்டு"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "முன்னனி"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "பின்னனி"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "பொத்தான் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "செயல்கூறுகள்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr "பதின்அறுமம்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "செயல்பாடுகள்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "எண்கள்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr "புள்ளிவிவரசெயல்கூறுகள்"
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "நினைவகம்"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr "மாறிலிகளை வடிவமமை"
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr "முன்வரையறுத்த"
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "துல்லியமான"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr "புள்ளிதுல்லியத்தை அமை"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr "பதின்மப் புள்ளி "
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr "அதிகபட்ச டிஜிட்களின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "மிஸ்க்"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "பிழை வந்தால் பீப் செய்யவும்"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "முடிவை சாளரத்தின் தலைப்பில் காட்டவும்"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr "எண்மங்களை குழுவாக்கு"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr "திரையின் முன்னனிவண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr "திரையின் பின்னனிவண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr "எண்பொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr "செயல்பாட்டுபொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr "புள்ளிவிவரபொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr "எக்ஸ்பொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr "நினைவகபொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr "செயல்பாட்டுப்பொத்தானின் வண்ணம்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr "திரையில் பயன்படுத்த வேன்டிய எழுத்துரு "
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr "அதிகபட்சமான எண்கள்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr "மாறாபதின்ம இடங்களின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr "மாறாபதின்மஇடங்களின் எண்ணிக்கையை பயன்படுத்தவேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr "பிழை இருந்தால் பீப் செய்ய வேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr "சாளரத்திதலைப்பில் முடிவை காண்பிக்க வேன்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr "எண்மங்களை குழுவாக்க"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr "புள்ளிவிவர பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr "தருக்க பொத்தன்களை காண்பிக்க வேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr "மாறிலி பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr "பயனர் நிரல் செய்யக்கூடிய மாறிலிகளின் பெயர்"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr "பயனர் நிரல் எழுதக்கூடிய மாறிலிகளின் பட்டியல்"
+
+#~ msgid "Decimal &places:"
+#~ msgstr "பதின்ம இடங்கள்"
+
+#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
+#~ msgstr "அடுக்கு / லாகரிதம் -பொத்தான்கள்"
+
+#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
+#~ msgstr "திரிகோணவியல் பொத்தன்கள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 32 bit precision"
+#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 64 bit precision"
+#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with 96 bit precision"
+#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built with %1 bit precision"
+#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
+#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
+#~ "'long double' to 'double'. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
+#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
+#~ "precision enabled. See the README for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 பிட் துல்லியத்துடன கட்டப்பட்டது\n"
+#~ " \n"
+#~ " குறிப்பு: C நூலகம் உடைந்திருந்ததால் KCalc'sன் துல்லியம் \n"
+#~ "தொகுப்பு நேரத்தில் நீள் இரட்டையிலிருந்து இரட்டையக மாற்றப்பட்டது \n"
+#~ "்அமைப்புஉரிமையாளின் இயங்கும் libc. \n"
+#~ "\n"
+#~ "KCalc ஐ நீள்இரட்டையுடன் மறுபடியும்தொகுக்கும் \n"
+#~ "துல்லியம் செயல்படுத்தபட்டது. \n"
+#~ "விவரத்திற்கு READMEஐ பார்க்கவும்"
+
+#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
+#~ msgstr "எக்ஸ்போனன்ட்/லாக் பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டடுமா"
+
+#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
+#~ msgstr "முக்கோணவியல் பட்டன்களை காட்ட வேண்டுமா"