summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
new file mode 100644
index 00000000000..7cbba0c1c2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 01:01-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Prem"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "prem4ever_1983@yahoo.com"
+
+#: konfigurator.cpp:47
+msgid "kcmkwallet"
+msgstr "kcmk சுறுக்குபை"
+
+#: konfigurator.cpp:48
+msgid "KDE Wallet Control Module"
+msgstr "KDE சுறுக்குப்பை கட்டுப்பாட்டுக்கூறு "
+
+#: konfigurator.cpp:50
+msgid "(c) 2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003 George Staikos"
+
+#: konfigurator.cpp:117
+msgid "New Wallet"
+msgstr "புதிய சுறுக்குப்பை"
+
+#: konfigurator.cpp:118
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr " புதிய சுறுக்குப்பைக்காக த்யவு செய்து ஒரு பதிய பெயரை தெர்ந்தெடுக்க "
+
+#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
+msgid "Always Allow"
+msgstr "எப்பொழுதும் அனுமத்க்கவும்"
+
+#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
+msgid "Always Deny"
+msgstr "எப்பொழுதும் மறுக்கவும்"
+
+#: konfigurator.cpp:299
+msgid ""
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
+msgstr "சுறுக்குபையை முறைமை உள்ளமைவுபடுத்த இந்த உள்ளமைவுகூறு உதவுகிறது."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Preferences"
+msgstr "சுறுக்குப்பை விருப்பங்கள்"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
+msgstr "&KDE சுறுக்கு பையை துணைமுறைமை செயல்படச்செய் "
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
+"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
+msgstr ""
+"p> நுழைசொல்லை சுமூகமாக மேலாண்மை படுத்த சுறுக்குபை துணைமுறைமையை "
+"அரிமுகப்படுதுகிறது .இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்த நீங்கள் யோசிக்களாம் .</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Close Wallet"
+msgstr "சுறுக்குபையை மூடு"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
+"from viewing or using them."
+msgstr ""
+"உங்கள் பயன்பாட்டை அடுதவர்கள் பயன்படுத்திதா வண்ணம் உங்கள் சுறுக்குப்பையை "
+"மூடவேண்டும்."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Close when unused for:"
+msgstr "இது உபயொகதில் இல்லாத போது மூடுக"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>செயற்படா தன்மை முடிந்தவுடன் சுறுக்குப்பையை மூடுக</b>"
+"<br> சுறுக்கு பையை மூடியவுடன் மறுபடியும் அணுக நுழைசொல் தெவை </p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr "குரைந்தபட்ஷம்"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Close when screensaver starts"
+msgstr "திரைக்காப்பு துவங்கும் போது மூடுக"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>திரைக்காப்பு துவங்கியவுடன் சுறுக்குப்பையை மூடுக </b>"
+"<br>சுறுக்கு பையை மூடியவுடன் மறுபடியும் அணுக நுழைசொல் தெவை </p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Close when last application stops using it"
+msgstr "கடைசி பயன்பாடு நிற்க்கும் போது மூடுக "
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
+"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
+"it have stopped."
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>பயன்பாடு முடிந்தவுடன் சுறுக்குப்பையை மூடுக.</b>"
+"<br>குரிப்பு உங்கள் பயன்பாடு முடிந்தவுடன் மட்டுமெ உங்கல் சுறுக்குப்பை "
+"மூடப்படும்"
+"<br>சுறுக்கு பையை மூடியவுடன் மறுபடியும் அணுக நுழைசொல் தெவை.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Wallet Selection"
+msgstr "முன்னிருந்த புலத்தேர்வு "
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Select wallet to use as default:"
+msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்த சுறுக்குப் பையை தெர்ந்தெடு"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Different wallet for local passwords:"
+msgstr " வரம்புறுநுழைசோற்களுக்காக விதவிதமான சுறுக்குப் பை"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "புதிய..."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Manager"
+msgstr "சுறுக்குப்பையின் மேளாலர்"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show manager in system tray"
+msgstr " முறைமை தட்டில் மேளாலரை காட்டு"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
+msgstr "கடைசி சுறுக்கு பை மூடும்போது முறைமை தட்டு சின்னத்தை மறைக்க."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Access Control"
+msgstr "அணுக்கம் கட்டுப்பாடு"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
+msgstr " ஒரு பயன்பாடு அணுக்கும் போது திரந்தசுறுக்கு பையை தூண்டி ."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Wallet"
+msgstr "சிரறுபை"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "பயன்பாடு"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "கொள்கை"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Launch Wallet Manager"
+msgstr "&சுறுக்குப்பை மேளாலரை துவங்கு"