summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kfloppy.po439
1 files changed, 242 insertions, 197 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kfloppy.po
index a5aee053909..e83eed62e84 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 01:02-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -14,177 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: main.cpp:34
-msgid "TDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "கேடியி நெகிழ்வட்டு பயன்பாடு"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Default device"
-msgstr "முன்னிருப்பு சாதனம்"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KFloppy"
-msgstr "Kநெகிழ்வட்டு"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"கோப்பு அமைப்பில் உங்கள் விருப்பம்போல் நெகிழ்வட்டுகளை வடிவமைக்க கேநெகிழ்வட்டு "
-"உதவுகிறது."
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் முந்தைய மேம்பாட்டாளர்"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "பயனர் இடைமுக மறு வடிவமைப்பு"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "BSD ஆதரவைச் சேர்க்கவும்"
-
-#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr "கேடியி 3.4க்கு கேநெகிழ்வட்டு திரும்பவும் வேலை செய்யும்படி செய்யவும்"
-
-#: format.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "எதிர்பாராத இயக்கி எண் %1."
-
-#: format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "எதிர்பாராத அடர்த்தி எண் %1."
-
-#: format.cpp:296
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr "இயக்கி %1 மற்றும் அடர்த்தி %2க்கான சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க முடியாது."
-
-#: format.cpp:315
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"%1 அணுக முடியவில்லை\n"
-"அந்த சாதனம் உள்ளதா என்றும் மற்றும் உங்களுக்கு\n"
-"அதை எழுத அனுமதி உள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்."
-
-#: format.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr "%1 பிழையுடன் வெளியேறியது."
-
-#: format.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "%1 இயல்பிலா முடிவு "
-
-#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
-#: format.cpp:949
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:422
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:454
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "தடம் %1ஐ வடிவமைக்கும்போது பிழை"
-
-#: format.cpp:489 format.cpp:522
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"நெகிழ்வட்டு அல்லது நெகிழ்வட்டு இயக்கியை அணுக முடியவில்லை\n"
-"தயவுசெய்து ஒரு நெகிழ்வட்டு நுழைக்கவும் மற்றும் சரியான நெகிழ்வட்டு இயக்கியை "
-"தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்களா என்று பார்க்கவும்."
-
-#: format.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "பாதை %1ல் குறைந்த எல்லையை வடிவமைக்கும்போது பிழை!"
-
-#: format.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "குறைந்த எல்லை வடிவமைத்தலில் பிழை: %1"
-
-#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr "குறைந்த அழுத்த வடிவ பிழை: %1"
-
-#: format.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:682
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr "FAT கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்கும் நிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:713
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "FAT வடிவமைப்பு நிரலை தொடங்க இயலாது "
-
-#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:783
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr "UFS கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க இயலாது"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
-#: format.cpp:801
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot start UFS format program."
-msgstr "UFS வடிவமைப்பு நிரலை துவக்க இயலாது "
-
-#: format.cpp:862
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr "ext2 கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குவதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க இயலாது."
-
-#: format.cpp:879
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "ext2 வடிவமைப்பு நிரலை துவக்க இயலாது ."
-
-#: format.cpp:956
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr ""
-"மினிக்ஸ் கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குவதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: format.cpp:973
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "மினிக்ஸ் வடிவ நிரலை துவக்க முடியவில்லை."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"
#: floppy.cpp:70
#, fuzzy
@@ -340,8 +180,8 @@ msgstr "&விரைவான வடிவமைப்பு"
#: floppy.cpp:192
msgid ""
-"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system.</qt>"
+"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file system."
+"</qt>"
msgstr ""
#: floppy.cpp:195
@@ -351,8 +191,8 @@ msgstr "&விரைவான வடிவமைப்பு"
#: floppy.cpp:197
msgid ""
-"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
-"system.</qt>"
+"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the "
+"file system.</qt>"
msgstr ""
#: floppy.cpp:199
@@ -361,8 +201,8 @@ msgstr "முழு வடிவமைப்பு"
#: floppy.cpp:201
msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
-"disk."
+"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on "
+"the disk."
msgstr ""
#: floppy.cpp:210
@@ -413,9 +253,9 @@ msgstr "கேடியி நெகிழ்வட்டு"
#: floppy.cpp:254
msgid ""
-"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
-"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
-"whatever you enter here.</qt>"
+"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label "
+"can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support "
+"labels, whatever you enter here.</qt>"
msgstr ""
#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
@@ -437,14 +277,10 @@ msgstr ""
#: floppy.cpp:315
msgid ""
"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation."
-"<br>"
-"<br>Log:"
+"please check your installation.<br><br>Log:"
msgstr ""
-"கேநெகிழ்வட்டால் கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்க தேவைப்படும் நிரல்கள் எதையும் "
-"கண்டுபிடிக்க முடியாது; உங்கள் நிறுவலை சரிப்பார்க்கவும்."
-"<br>"
-"<br>பதிவு:"
+"கேநெகிழ்வட்டால் கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்க தேவைப்படும் நிரல்கள் எதையும் கண்டுபிடிக்க "
+"முடியாது; உங்கள் நிறுவலை சரிப்பார்க்கவும்.<br><br>பதிவு:"
#: floppy.cpp:347
msgid "TDE Floppy Formatter"
@@ -459,10 +295,9 @@ msgstr ""
#: floppy.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
-"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
+"<qt>Formatting will erase all data on the device:<br/><b>%1</b><br/>(Please "
+"check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to "
+"proceed?</qt>"
msgstr ""
"வடிவமைப்பதால் வட்டில் உள்ள தகவல்கள் அழிந்துவிடும்\n"
"இந்த செயலை உறுதியாக செய்ய வேண்டுமா?"
@@ -479,17 +314,227 @@ msgstr ""
"வடிவமைப்பதால் வட்டில் உள்ள தகவல்கள் அழிந்துவிடும்\n"
"இந்த செயலை உறுதியாக செய்ய வேண்டுமா?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: format.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Unexpected drive number %1."
+msgstr "எதிர்பாராத இயக்கி எண் %1."
+
+#: format.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Unexpected density number %1."
+msgstr "எதிர்பாராத அடர்த்தி எண் %1."
+
+#: format.cpp:296
+msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
+msgstr "இயக்கி %1 மற்றும் அடர்த்தி %2க்கான சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க முடியாது."
+
+#: format.cpp:315
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
+"Cannot access %1\n"
+"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
+msgstr ""
+"%1 அணுக முடியவில்லை\n"
+"அந்த சாதனம் உள்ளதா என்றும் மற்றும் உங்களுக்கு\n"
+"அதை எழுத அனுமதி உள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்."
+
+#: format.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "The program %1 terminated with an error."
+msgstr "%1 பிழையுடன் வெளியேறியது."
+
+#: format.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "The program %1 terminated abnormally."
+msgstr "%1 இயல்பிலா முடிவு "
+
+#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
+#: format.cpp:949
+msgid "Internal error: device not correctly defined."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:422
+msgid "Cannot find fdformat."
+msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: format.cpp:454
+msgid "Could not start fdformat."
+msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: format.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Error formatting track %1."
+msgstr "தடம் %1ஐ வடிவமைக்கும்போது பிழை"
+
+#: format.cpp:489 format.cpp:522
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"
+"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
+"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
+"drive."
+msgstr ""
+"நெகிழ்வட்டு அல்லது நெகிழ்வட்டு இயக்கியை அணுக முடியவில்லை\n"
+"தயவுசெய்து ஒரு நெகிழ்வட்டு நுழைக்கவும் மற்றும் சரியான நெகிழ்வட்டு இயக்கியை "
+"தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்களா என்று பார்க்கவும்."
+
+#: format.cpp:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low-level formatting error at track %1."
+msgstr "பாதை %1ல் குறைந்த எல்லையை வடிவமைக்கும்போது பிழை!"
+
+#: format.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Low-level formatting error: %1"
+msgstr "குறைந்த எல்லை வடிவமைத்தலில் பிழை: %1"
+
+#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
+msgid ""
+"Device busy.\n"
+"Perhaps you need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Low-level format error: %1"
+msgstr "குறைந்த அழுத்த வடிவ பிழை: %1"
+
+#: format.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find dd."
+msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: format.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Could not start dd."
+msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: format.cpp:682
+msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
+msgstr "FAT கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்கும் நிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: format.cpp:713
+msgid "Cannot start FAT format program."
+msgstr "FAT வடிவமைப்பு நிரலை தொடங்க இயலாது "
+
+#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
+msgid ""
+"Floppy is mounted.\n"
+"You need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot find a program to create UFS filesystems."
+msgstr "UFS கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க இயலாது"
+
+#: format.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot start UFS format program."
+msgstr "UFS வடிவமைப்பு நிரலை துவக்க இயலாது "
+
+#: format.cpp:862
+msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
+msgstr "ext2 கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குவதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க இயலாது."
+
+#: format.cpp:879
+msgid "Cannot start ext2 format program."
+msgstr "ext2 வடிவமைப்பு நிரலை துவக்க இயலாது ."
+
+#: format.cpp:956
+msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
+msgstr "மினிக்ஸ் கோப்பு அமைப்புகளை உருவாக்குவதற்கு நிரலை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: format.cpp:973
+msgid "Cannot start Minix format program."
+msgstr "மினிக்ஸ் வடிவ நிரலை துவக்க முடியவில்லை."
+
+#: main.cpp:34
+msgid "TDE Floppy Disk Utility"
+msgstr "கேடியி நெகிழ்வட்டு பயன்பாடு"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Default device"
+msgstr "முன்னிருப்பு சாதனம்"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KFloppy"
+msgstr "Kநெகிழ்வட்டு"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
+msgstr ""
+"கோப்பு அமைப்பில் உங்கள் விருப்பம்போல் நெகிழ்வட்டுகளை வடிவமைக்க கேநெகிழ்வட்டு உதவுகிறது."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Author and former maintainer"
+msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் முந்தைய மேம்பாட்டாளர்"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "User interface re-design"
+msgstr "பயனர் இடைமுக மறு வடிவமைப்பு"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Add BSD support"
+msgstr "BSD ஆதரவைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
+msgstr "கேடியி 3.4க்கு கேநெகிழ்வட்டு திரும்பவும் வேலை செய்யும்படி செய்யவும்"
+
+#: zip.cpp:56
+msgid "Zero entire disk"
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:58
+msgid ""
+"Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order "
+"to check the disk's integrity."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:62
+msgid "Enable softupdates"
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:75
+msgid "UFS Zip100"
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start dd to zero disk."
+msgstr "FAT வடிவமைப்பு நிரலை தொடங்க இயலாது "
+
+#: zip.cpp:204
+msgid "Zeroing disk..."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:211
+msgid "Zeroing disk failed."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start newfs."
+msgstr "fd வடிவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: zip.cpp:231
+msgid "Making filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:236
+msgid "newfs failed."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:241
+msgid "Disk formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: zip.cpp:266
+msgid "Zeroing block %1 of %2..."
+msgstr ""
#~ msgid "TDE Floppy"
#~ msgstr "TDE நெகிழ்வட்டு"