diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 351 |
1 files changed, 172 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index cf66dc0fb54..bef3c46f7a5 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:56-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "jayalakshmibalaji" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,199 +33,65 @@ msgstr "மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வு #: advanceddialog.cpp:146 msgid "" "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that " +"other programs run at while the screensaver is active." msgstr "" "திரைக்காப்பகம் தொடங்கப்படவேண்டிய முன்னுரிமையைக் குறிப்பிடு. அதிக முன்னுரிமை " -"திரைக்காப்பகம் வேகமாக இயங்கும். திரைக்காப்பகம் செயலில் இருக்கும்போது மற்ற " -"நிரல்கள் மெதுவாக இயங்கலாம்." +"திரைக்காப்பகம் வேகமாக இயங்கும். திரைக்காப்பகம் செயலில் இருக்கும்போது மற்ற நிரல்கள் மெதுவாக " +"இயங்கலாம்." #: advanceddialog.cpp:147 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "சுட்டிக்காட்டி திரையின் மேல் இடது ஓரத்தில் வைத்தவுடன் 15 நொடிகளுக்குப் பிறகு " "செயல்படவேண்டும்." #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "சுட்டிக்காட்டி திரையின் மேல் வலது ஓரத்தில் வைத்தவுடன் 15 நொடிகளுக்குப் பிறகு " "செயல்படவேண்டும்." #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "சுட்டிக்காட்டி திரையின் கீழ் இடது ஓரத்தில் வைத்தவுடன் 15 நொடிகளுக்குப் பிறகு " "செயல்படவேண்டும்." #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "சுட்டிக்காட்டி திரையின் கீழ் வலது ஓரத்தில் வைத்தவுடன் 15 நொடிகளுக்குப் பிறகு " "செயல்படவேண்டும்." -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "பானர்கள் & படங்கள்" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "மேல்மேசை உருக்குலைவுகள்" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "பறக்கும் பொருட்கள்" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "" -": Screen saver category\n" -"பகுவியல் " - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "சிறு எந்திரங்கள் மற்றும் உருவகப்படுத்துதல்" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "ஆழத்தின் மாயங்கள்" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "இதர வகை" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "GL திரைக் காப்பகங்களைத் திறக்கவும்" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "வேகமாக நகர்தல்" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "சமவெளியை சந்திக்கவும்" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "திரைக்காப்பக முன்னுரிமை" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "குறைந்த" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "நடுத்தர" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "அதிக" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "திரைவிளிம்பு செயல்கள்" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "மேல் இடது:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "செயல் இல்லை" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "திரையைப் பூட்டு" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "பாதுகாப்பு பூட்டல்" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "மேல் வலது:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "கீழ் இடது:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "கீழ் வலது:" - #: scrnsave.cpp:104 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a " +"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " +"saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless " +"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also " +"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it " +"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, " +"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if " +"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's " +"\"Lock Session\" action." msgstr "" -"<h1>திரைக் காப்பகம்</h1> திரை காப்பகத்தை வடிவமைக்க இந்த கூறு அனுமதிக்கிறது. " -"உங்கள் காட்சியகத்திற்கு, திறன் சேமிக்கும் பண்புகூறு இருந்தாலும் கூட திரை " -"காப்பகத்தை செயல்படுத்தலாம்." -"<p>முடிவில்லா பல்வேறு பொழுதுபோக்குகள் மற்றும் திரையகம் எரிதலைத் தடுக்க, " -"காட்சியகத்தை நீங்கள் சிறிது நேரம் கவனிக்காமல் விட்டாலும் கூட, அதை பூட்டி விட " -"எளிமையான முறையை கொடுக்கிறது. திரை காப்பகம், உங்கள் திரையை பூட்ட விரும்பினால், " -"\"கடவுச்சொல் தேவை\" என்ற பண்புகூற்றை பயன்படுத்தவேண்டும். அல்லது, \"திரையை " -"பூட்டு\" செயலை பயன்படுத்தி திரையை பூட்டலாம்." +"<h1>திரைக் காப்பகம்</h1> திரை காப்பகத்தை வடிவமைக்க இந்த கூறு அனுமதிக்கிறது. உங்கள் " +"காட்சியகத்திற்கு, திறன் சேமிக்கும் பண்புகூறு இருந்தாலும் கூட திரை காப்பகத்தை " +"செயல்படுத்தலாம்.<p>முடிவில்லா பல்வேறு பொழுதுபோக்குகள் மற்றும் திரையகம் எரிதலைத் தடுக்க, " +"காட்சியகத்தை நீங்கள் சிறிது நேரம் கவனிக்காமல் விட்டாலும் கூட, அதை பூட்டி விட எளிமையான " +"முறையை கொடுக்கிறது. திரை காப்பகம், உங்கள் திரையை பூட்ட விரும்பினால், \"கடவுச்சொல் தேவை" +"\" என்ற பண்புகூற்றை பயன்படுத்தவேண்டும். அல்லது, \"திரையை பூட்டு\" செயலை பயன்படுத்தி " +"திரையை பூட்டலாம்." #: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" @@ -282,19 +148,17 @@ msgstr "&நிறுத்துவதற்கு கடவுச்சொல #: scrnsave.cpp:214 msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " +"screen saver." msgstr "" -"அனுமதி இல்லாதவர்கள் பயன்படுத்துவதில் இருந்து காக்க திரைக்காப்பகத்திற்கு ஒரு " -"கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது." +"அனுமதி இல்லாதவர்கள் பயன்படுத்துவதில் இருந்து காக்க திரைக்காப்பகத்திற்கு ஒரு கடவுச்சொல் " +"தேவைப்படுகிறது." #: scrnsave.cpp:221 msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"திரைக்காப்பகம் தொடங்கப்பட்ட நேரத்திற்கு பிறகு, திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை " -"கேட்கும்." +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " +"unlock password." +msgstr "திரைக்காப்பகம் தொடங்கப்பட்ட நேரத்திற்கு பிறகு, திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை கேட்கும்." #: scrnsave.cpp:226 #, fuzzy @@ -337,8 +201,8 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:272 msgid "" -"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " -"the screen saver input." +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " +"as the screen saver input." msgstr "" #: scrnsave.cpp:274 @@ -377,6 +241,131 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "ஏறுகிறது... " +#: category_list:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "பானர்கள் & படங்கள்" + +#: category_list:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "மேல்மேசை உருக்குலைவுகள்" + +#: category_list:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "பறக்கும் பொருட்கள்" + +#: category_list:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "" +": Screen saver category\n" +"பகுவியல் " + +#: category_list:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "சிறு எந்திரங்கள் மற்றும் உருவகப்படுத்துதல்" + +#: category_list:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "ஆழத்தின் மாயங்கள்" + +#: category_list:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "இதர வகை" + +#: category_list:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "GL திரைக் காப்பகங்களைத் திறக்கவும்" + +#: category_list:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "வேகமாக நகர்தல்" + +#: category_list:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "சமவெளியை சந்திக்கவும்" + +#: advanceddialogimpl.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "திரைக்காப்பக முன்னுரிமை" + +#: advanceddialogimpl.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "குறைந்த" + +#: advanceddialogimpl.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "நடுத்தர" + +#: advanceddialogimpl.ui:52 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "அதிக" + +#: advanceddialogimpl.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "திரைவிளிம்பு செயல்கள்" + +#: advanceddialogimpl.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "மேல் இடது:" + +#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182 +#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "செயல் இல்லை" + +#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187 +#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "திரையைப் பூட்டு" + +#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192 +#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "பாதுகாப்பு பூட்டல்" + +#: advanceddialogimpl.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "மேல் வலது:" + +#: advanceddialogimpl.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "கீழ் இடது:" + +#: advanceddialogimpl.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "கீழ் வலது:" + #~ msgid " minutes" #~ msgstr "நிமிடங்கள்" @@ -386,5 +375,9 @@ msgstr "ஏறுகிறது... " #~ msgid "Make aware of power &management" #~ msgstr "மின்சார மேலாண்மை குறித்து தெரியப்படுத்தவும்." -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "நீங்கள் TV அல்லது படங்களைப் பார்க்கும்போது திரைக்காப்பகம் வேண்டாமென்றால் இந்த விருப்பத் தேர்வை இயக்கவும் " +#~ msgid "" +#~ "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching " +#~ "TV or movies." +#~ msgstr "" +#~ "நீங்கள் TV அல்லது படங்களைப் பார்க்கும்போது திரைக்காப்பகம் வேண்டாமென்றால் இந்த விருப்பத் " +#~ "தேர்வை இயக்கவும் " |