summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 977033ed5a4..9c24265ddbd 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:01--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -26,125 +26,125 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
msgid "&General"
msgstr "பொதுவான"
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr "உதாரண வீதம்: "
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "அளவாக்கம்"
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
msgid "&Automatic"
msgstr "தன்னியக்க"
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
msgid "&Paging:"
msgstr "பக்க எண் குறிப்பீடு:"
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
msgid "&Swapping:"
msgstr "இடமாற்றம்:"
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
msgid "&Context switch:"
msgstr "சூழல் நிலைமாற்றி "
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
msgid "C&olors"
msgstr "நிறங்கள் "
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
msgid "Kernel:"
msgstr "கரு "
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
msgid "User:"
msgstr "பயனர் "
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
msgid "Nice:"
msgstr "நயமான "
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "IOWait:"
msgstr "காத்திரு "
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
msgid "Used:"
msgstr "பயன்படுத்தபட்ட "
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
msgid "Buffers:"
msgstr "இடையகங்கள் "
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
msgid "Cached:"
msgstr "விரைவு நினைவகம் "
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Swap"
msgstr "இடமாற்று "
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
msgid "Swap:"
msgstr "இடமாற்று "
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
msgid "Backgd:"
msgstr "பின்னணி "
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
msgid "&Interaction"
msgstr "செயலெதிர்ச்செயல்"
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
msgid "Mouse Events"
msgstr "சுட்டி நிகழ்வுகள்"
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
msgid "Left button:"
msgstr "இடது பொத்தான் "
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
msgid "Middle button:"
msgstr "நடு பொத்தான் "
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
msgid "Right button:"
msgstr "வலது பொத்தான் "
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
msgid "Is Ignored"
msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்டது "
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr "மேலெழும் பட்டி "
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
msgid "Starts"
msgstr "தொடங்குகிறது "
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"நடப்பு நினைவக பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n"
"உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? "
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"நடப்பு கணினி தகவல் தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n"
"உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? "
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
" நீங்கள் mueller@kde.org, க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் கண்டுபிடிக்க "
"முயற்சிக்கும்"
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், நினைவக பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n"
"அடையாளங்கள் இதோ: %3 "
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"ac.uk என்ற\n"
"முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும்."
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், என்னால் கணினி பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n"
"அடையாளங்கள் இதோ: %3 "
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"நீங்கள் இனக்கு mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு என்று நான் "
"பார்க்கிறேன். "
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
#, fuzzy
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"முடிவுகள் அனுப்புகிறது (%1 vs. %2 CPUs).\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n"
"mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும் "
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் '%1'.\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்."
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
#, fuzzy
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
"out."
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"நினைவ: %2 MB %3% காலி\n"
"இடமாற்றம்: %4 MB %5% காலி"
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon for TDE\n"
@@ -373,19 +373,19 @@ msgstr ""
"written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Based on timemon by H. Maierhofer "
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
msgstr "அமைப்பு திரையகம்"
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள்"
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
msgstr "முன்னுரிமை"
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"