diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kfindpart.po | 164 |
1 files changed, 85 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kfindpart.po index 8e427dd48bb..dbe820069a3 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:06-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "prem" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "prem4ever_1983@yahoo.com" msgid "&Find" msgstr "&கண்டறி" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "கோப்புகள்/அடைவுகளைக் கண்டுபிடி." @@ -86,9 +90,9 @@ msgid "&Named:" msgstr "பெயரிடப்பட்ட:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" -"சரியான பெயர்/விவரம் தெரியவில்லையென்றால் \";\" என்பதன் மூலம் எளிதாக தேடலாம் " +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" +msgstr "சரியான பெயர்/விவரம் தெரியவில்லையென்றால் \";\" என்பதன் மூலம் எளிதாக தேடலாம் " #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -111,50 +115,41 @@ msgid "&Use files index" msgstr "கோப்பின் சுட்டுவரிசையை பயன்படுத்து." #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>நீங்கள் தேடும் கோப்பின் பெயரைத் தரவும் " -"<br>ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட கோப்பை தேட \";\" இதை பயன்படுத்தவும் " -"<br>" -"<br>கோப்பின் பெயரில் சிறப்பு எழுத்துக்கள் கூட இருக்கலாம்:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> ஏதேனும் ஒரு எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு</li>" -"<li><b>*</b> பூஜியம் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு</li>" -"<li><b>[...]</b> பட்டையிலுள்ள எந்த எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு </li></ul>" -"<br> உதாரனங்கள்: " -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> .kwd அல்லது .txt என முடியும் அனைத்து kசொல் கோப்புகளைக் " -"கண்டுபிடி</li>" -"<li><b>கள்[dt]</b> தங்கள், உங்கள் ஆகிய இரண்டு கோப்பை கண்டுபிடிக்கும்</li>" -"<li><b>Hel?o</b> \"Hel\" எனத் துவங்கி \"o\", என முடியும் ஓரு எழுத்து இடையில் " -"உள்ள அனைத்தைக் கோப்புகளையும் கண்டுபிடி</li>" -"<li><b>முதல்.kwd</b> சரியாக அதே பெயருடைய கோப்பைக் கண்டுபிடிக்கும்</li></ul></qt> " +"<qt>நீங்கள் தேடும் கோப்பின் பெயரைத் தரவும் <br>ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட கோப்பை தேட \";\" இதை " +"பயன்படுத்தவும் <br><br>கோப்பின் பெயரில் சிறப்பு எழுத்துக்கள் கூட இருக்கலாம்:<ul><li><b>?" +"</b> ஏதேனும் ஒரு எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு</li><li><b>*</b> பூஜியம் அல்லது " +"அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு</li><li><b>[...]</b> பட்டையிலுள்ள எந்த " +"எழுத்தை ஒத்திருந்தாலும் காட்டு </li></ul><br> உதாரனங்கள்: <ul><li><b>*.kwd;*." +"txt</b> .kwd அல்லது .txt என முடியும் அனைத்து kசொல் கோப்புகளைக் கண்டுபிடி</" +"li><li><b>கள்[dt]</b> தங்கள், உங்கள் ஆகிய இரண்டு கோப்பை கண்டுபிடிக்கும்</li><li><b>Hel?" +"o</b> \"Hel\" எனத் துவங்கி \"o\", என முடியும் ஓரு எழுத்து இடையில் உள்ள அனைத்தைக் " +"கோப்புகளையும் கண்டுபிடி</li><li><b>முதல்.kwd</b> சரியாக அதே பெயருடைய கோப்பைக் " +"கண்டுபிடிக்கும்</li></ul></qt> " #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>இது நீங்கள் கோப்புகளை பயன்படுத்த சுட்டுவரிசையை உருவாக்குகிறது<>ஸ்லோகேட்<>" -"பணித்தொகுப்பு தேடுதலை வேகப்படுத்துகிறது.ஒரு நேரத்தில் இருந்து மற்றொரு " -"நேரத்திற்கு சுட்டுவரிசையை இற்றைப்படுத்த மறந்து விடக்கூடாது(<i>" -"இற்றைப்படுத்துதலை பயன்படுத்தி</i>). </qt>" +"<qt>இது நீங்கள் கோப்புகளை பயன்படுத்த சுட்டுவரிசையை " +"உருவாக்குகிறது<>ஸ்லோகேட்<>பணித்தொகுப்பு தேடுதலை வேகப்படுத்துகிறது.ஒரு நேரத்தில் " +"இருந்து மற்றொரு நேரத்திற்கு சுட்டுவரிசையை இற்றைப்படுத்த மறந்து " +"விடக்கூடாது(<i>இற்றைப்படுத்துதலை பயன்படுத்தி</i>). </qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -250,10 +245,9 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>குறிப்பிடப்பட்டது கோப்பு உள்கோண்டு இருந்தால் இது உரையினை கண்டறியும்.எல்லா " -"கோப்பு வகைகலும் மேலே உள்ள பட்டியலில் இருந்து ஆதரிக்காது என்பதை " -"கவனிக்க.தயவுசெய்து ஆதரவளிக்கும் கோப்பு வகைகளின் பட்டியலுக்கு ஆவணமாக்க " -"குறிப்பிடு</qt>." +"<qt>குறிப்பிடப்பட்டது கோப்பு உள்கோண்டு இருந்தால் இது உரையினை கண்டறியும்.எல்லா கோப்பு " +"வகைகலும் மேலே உள்ள பட்டியலில் இருந்து ஆதரிக்காது என்பதை கவனிக்க.தயவுசெய்து " +"ஆதரவளிக்கும் கோப்பு வகைகளின் பட்டியலுக்கு ஆவணமாக்க குறிப்பிடு</qt>." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -272,8 +266,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>எந்த வகையான கோப்புகளையும் தேடலாம்,இது சாதாரனமாக உரையினை உள்கொள்ளாமல் " -"இருந்தால் கூட(உ.ம்:நிரல் கோப்புகள் மற்றும் படிமங்கள்). </qt>" +"<qt>எந்த வகையான கோப்புகளையும் தேடலாம்,இது சாதாரனமாக உரையினை உள்கொள்ளாமல் இருந்தால் " +"கூட(உ.ம்:நிரல் கோப்புகள் மற்றும் படிமங்கள்). </qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -291,6 +285,10 @@ msgstr "மேலதிகதகவல் பகுதிகளைத் தே msgid "All Files & Folders" msgstr "எல்லாக் கோப்புக்களும் &கோப்புறைகலும்" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "கோப்புறைகள் " @@ -337,37 +335,25 @@ msgstr "இயல்புகள் " #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>கோப்புகளில் உள்ள மேலதிகதகவல் பகுதிகளில் தேடவும்" -"<br>இதற்கு சில உதாரனங்கள்: " -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>இசைக்கோப்புகள்(mp3...)</b> id3 யில் தலைப்புகளை, ஆல்பத்தை தேடுதல்</li>" -"<li><b>படங்களில் (png...)</b> சில குறிப்பிட் அளவு, குறிப்பு போன்றவற்றின் படி " +"<qt>கோப்புகளில் உள்ள மேலதிகதகவல் பகுதிகளில் தேடவும்<br>இதற்கு சில உதாரனங்கள்: " +"<br><ul><li><b>இசைக்கோப்புகள்(mp3...)</b> id3 யில் தலைப்புகளை, ஆல்பத்தை தேடுதல்</" +"li><li><b>படங்களில் (png...)</b> சில குறிப்பிட் அளவு, குறிப்பு போன்றவற்றின் படி " "தேடுதல்...</li></ul></qt> " #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>இந்த புலத்தில் மட்டும் தேடு" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>இசைக் கோப்புகள் (mp3...)</b></b> id3 யில் தலைப்புகளை, ஆல்பத்தை " -"தேடுதல்</li>" -"<li><b>படங்களில் (png...)</b> சில குறிப்பிட் அளவு, குறிப்பு போன்றவற்றின் படி " -"தேடுதல்...</li></ul></qt> " +"<qt>இந்த புலத்தில் மட்டும் தேடு<br><ul><li><b>இசைக் கோப்புகள் (mp3...)</b></b> id3 " +"யில் தலைப்புகளை, ஆல்பத்தை தேடுதல்</li><li><b>படங்களில் (png...)</b> சில குறிப்பிட் " +"அளவு, குறிப்பு போன்றவற்றின் படி தேடுதல்...</li></ul></qt> " #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -392,6 +378,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "மிக அதிக அளவு...உச்ச அளவை அமைக்கட்டுமா? " #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "பிழை. " + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "" @@ -452,10 +443,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Kதேடல் முடிவுக் கோப்பு " #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"இந்த கோப்பில் முடிவுகள் சேமிக்கபட்டன\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "இந்த கோப்பில் முடிவுகள் சேமிக்கபட்டன\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -466,6 +455,10 @@ msgstr "" "நீங்கள் நிச்சயம் தேர்ந்தெடுத்த கோப்பை நீக்க வேண்டுமா?\n" "நீங்கள் நிச்சயம் %n தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளை நீக்க வேண்டுமா? " +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -476,10 +469,23 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "திறந்த கோப்புறைகள்" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "இதனாற் திற... " +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "இயல்புகள் " + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கபட்ட கோப்புகள் " |