diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po | 94 |
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po index cdabba91391..4cde2ec1c27 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:57-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" @@ -13,26 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "மேம்பாட்டாளர்" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ழா கணினி" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +33,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்" msgid "Please enter your current password:" msgstr "உங்கள் தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr " 'கடவுச்சொல்' உடன் உரையாட இயலவில்லை. " @@ -57,8 +48,7 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல். மறுபடி ம #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான " -"மதிப்பு" +"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான மதிப்பு" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -68,54 +58,62 @@ msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "<b>%1</b> பயனருக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " -"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " -"விட்டுவிடலாம்." +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை " +"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " -"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " -"விட்டுவிடலாம்." +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை " +"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "கடவுச்சொல் நீளமாக உள்ளது" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "சுருக்குதல்" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "அப்படிய பயன்படுத்தவும்" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ழா கணினி" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tamilpc@ambalam.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "மேம்பாட்டாளர்" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்." |