diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/libtaskbar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po | 390 |
2 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libtaskbar.po index f44f219098d..d7b3eafe3d0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 18:42+0200\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "அடுத்த பணிப்பட்டை உள்ளீடு" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "முந்தய பணிப்பட்டை உள்ளீடு" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1830 msgid "modified" msgstr "மாற்றப்பட்ட" @@ -54,25 +54,25 @@ msgstr "" msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Loading application ..." msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படங்களை காட்டு" -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1811 msgid "On all desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1816 #, c-format msgid "On %1" msgstr "%1ல்" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1822 msgid "Requesting attention" msgstr "கவனிப்பை வேண்டுகிறது" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1828 msgid "Has unsaved changes" msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po index fd55d97e7aa..3b3b7ae392a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "குறியீட்டாக்கத்தை மாற்று." -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "தானே" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "அடைவு தேர்ந்தெடுக்கப்படவ msgid "Favorite Folders" msgstr "புதிய அடைவு" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "மேற்கோள் எழுத்துக்களை நீக msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "இடைவெளியைத் துடை" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:617 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "நிலையான எழுத்துருவை பயன்படுத்துக." @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "பொது PGPதிற விசையை இணை" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "இணைக்க வேண்டிய பொது சாவியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2033 #, fuzzy msgid "" "_: to open\n" @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "" "_: to open\n" "திற" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "Open With..." msgstr "இதனால் திற..." @@ -7898,11 +7898,11 @@ msgstr "&இதற்கு நகலெடுக்கவும்" msgid "Do Not Go To" msgstr "கடவுச்சொல்லை சேமிக்காதே" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "புதிய அடைவு " -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "அஞ்சல் &வரவு பார்" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "சந்தா..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "அடைவு பட்டியலை புதுப்பி" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "IMAP தற்காலிக சேமிப்பினை பிழை நீக்கவும்" @@ -8123,12 +8123,12 @@ msgstr "செய்திகள் நீக்குதல் ரத்து msgid "Moving messages canceled." msgstr "Moving messages canceled." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&இதற்கு நகலெடுக்கவும்" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "இங்கு &நகர்த்தவும்" @@ -8543,498 +8543,498 @@ msgid "" "installation." msgstr "சான்றிதழ் மேலாளரை துவக்க முடியவில்லை. உங்கள் நிறுவியை சோதியுங்கள்." -#: kmmainwidget.cpp:2507 +#: kmmainwidget.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "இந்த செய்தி-அடையாள பின்னொட்டைப் பயன்படுத்து" -#: kmmainwidget.cpp:2516 +#: kmmainwidget.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "இந்த செய்தி-அடையாள பின்னொட்டைப் பயன்படுத்து" -#: kmmainwidget.cpp:2524 +#: kmmainwidget.cpp:2525 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "இந்த செய்தி-அடையாள பின்னொட்டைப் பயன்படுத்து" -#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "இந்த செய்தி-அடையாள பின்னொட்டைப் பயன்படுத்து" -#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..." -#: kmmainwidget.cpp:2651 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "அனைத்து அடைவுகளையும் நெருக்கவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2655 +#: kmmainwidget.cpp:2656 msgid "&Expire All Folders" msgstr "அனைத்து அடைவுகளையும் முடிக்கவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2659 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "IMAP தற்காலிக சேமிப்பினை புதுப்பிக்கவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2663 +#: kmmainwidget.cpp:2664 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "அனைத்து அடைவுகளையும் நெருக்கவும்." -#: kmmainwidget.cpp:2671 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "இந்த அடைவில் அஞ்சல் பார்க்கவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2678 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "இதில் அஞ்சல் வரவு பார்" -#: kmmainwidget.cpp:2688 +#: kmmainwidget.cpp:2689 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட செய்திகளை அனுப்பவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2691 +#: kmmainwidget.cpp:2692 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2695 +#: kmmainwidget.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட செய்திகளை அனுப்பவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2706 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "முகவரி புத்தகம்" -#: kmmainwidget.cpp:2711 +#: kmmainwidget.cpp:2712 msgid "Certificate Manager..." msgstr "சான்றிதழ் மேலாண்மை." -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2717 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "அனுப்புநரில் வடிகட்டி." -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2722 msgid "&Import Messages..." msgstr "&அஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்..." -#: kmmainwidget.cpp:2726 +#: kmmainwidget.cpp:2727 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2732 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Edit \"Out of Office\" Replies..." -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2739 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "அனுப்புநரில் வடிகட்டி." -#: kmmainwidget.cpp:2741 +#: kmmainwidget.cpp:2742 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "&தேவையற்ற நச்சுநிரல் தடுக்கும் வழிகாட்டி..." -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2744 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "தேவையற்ற நச்சுநிரல் தடுக்கும் வழிகாட்டி..." -#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "குப்பைக்கு மாற்று" -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "அனைத்து செய்திகளும் குப்பைக்கு நகர்த்தப்பட்டன" -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2761 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "இணைப்பை குப்பைக்கு நகர்த்து" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்தப்பட்டன" -#: kmmainwidget.cpp:2765 +#: kmmainwidget.cpp:2766 msgid "Delete T&hread" msgstr "இணைப்பை அழி" -#: kmmainwidget.cpp:2769 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "செய்தியில் தேடவும்..." -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "செய்தியில் தேடவும்." -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2776 msgid "Select &All Messages" msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்" -#: kmmainwidget.cpp:2782 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&பண்புகள்" -#: kmmainwidget.cpp:2785 +#: kmmainwidget.cpp:2786 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "&அஞ்சல் பட்டியல் மேலாண்மை" -#: kmmainwidget.cpp:2794 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "&அனைத்து மடல்களையும் தேர்ந்தெடு" -#: kmmainwidget.cpp:2797 +#: kmmainwidget.cpp:2798 #, fuzzy msgid "&Expiration Settings" msgstr "&தற்போதுள்ள அடையாளங்கள்:" -#: kmmainwidget.cpp:2800 +#: kmmainwidget.cpp:2801 msgid "&Compact Folder" msgstr "&சிறிய அடைவு" -#: kmmainwidget.cpp:2803 +#: kmmainwidget.cpp:2804 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "இந்த அடைவில் அஞ்சல் பார்க்கவும்" -#: kmmainwidget.cpp:2815 +#: kmmainwidget.cpp:2816 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "புதிய அடைவு " -#: kmmainwidget.cpp:2819 +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "வெறும் உரையை விட HTML இனை விரும்பு" -#: kmmainwidget.cpp:2822 +#: kmmainwidget.cpp:2823 msgid "Load E&xternal References" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2825 +#: kmmainwidget.cpp:2826 msgid "&Thread Messages" msgstr "&Thread Messages" -#: kmmainwidget.cpp:2828 +#: kmmainwidget.cpp:2829 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Thread Messages also by &Subject" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "அடைவுக்குள் நகல் எடு" -#: kmmainwidget.cpp:2833 +#: kmmainwidget.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "அடைவு" -#: kmmainwidget.cpp:2835 +#: kmmainwidget.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "புதிய அடைவு" -#: kmmainwidget.cpp:2838 +#: kmmainwidget.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "0 செய்திகள்" -#: kmmainwidget.cpp:2840 +#: kmmainwidget.cpp:2841 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "0 செய்திகள்" -#: kmmainwidget.cpp:2842 +#: kmmainwidget.cpp:2843 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்கு" -#: kmmainwidget.cpp:2846 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "புதிய செய்தி" -#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "No new messages from server" -#: kmmainwidget.cpp:2857 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "அஞ்சல் குழுவில் வடிகட்டு" -#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "வழியனுப்பப்பட்ட" -#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "இணைப்பில்..." -#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "&இணைப்பாக" -#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "&இணைப்பாக" -#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "திசைமாற்று" -#: kmmainwidget.cpp:2896 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "&மறுபடியும் அனுப்பு" -#: kmmainwidget.cpp:2901 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr " வடிகட்டியை உறுவாக்கு" -#: kmmainwidget.cpp:2904 +#: kmmainwidget.cpp:2905 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "பொருளில் வடிகட்டு..." -#: kmmainwidget.cpp:2909 +#: kmmainwidget.cpp:2910 msgid "Filter on &From..." msgstr "அனுப்புநரில் வடிகட்டி" -#: kmmainwidget.cpp:2914 +#: kmmainwidget.cpp:2915 msgid "Filter on &To..." msgstr "பெறுநரில் வடிகட்டு... " -#: kmmainwidget.cpp:2919 +#: kmmainwidget.cpp:2920 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "அஞ்சல் குழுவில் வடிகட்டி..." -#: kmmainwidget.cpp:2932 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "Mark &Thread" -#: kmmainwidget.cpp:2935 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "புரியை பதிலளித்தவையாக குறி" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Mark all messages in the selected thread as read" -#: kmmainwidget.cpp:2941 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "புரியை புதியதாக குறி" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இழையின் எல்லாச்செய்திகளையும் புதிதென பதி" -#: kmmainwidget.cpp:2947 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "புரியை படிக்காதவையாக குறி" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Mark all messages in the selected thread as unread" -#: kmmainwidget.cpp:2956 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Mark Thread as &Important" -#: kmmainwidget.cpp:2959 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "புரியை குறித்து அனுப்பு" -#: kmmainwidget.cpp:2965 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "முக்கியசெய்தி மூடியை நீக்கு" -#: kmmainwidget.cpp:2969 +#: kmmainwidget.cpp:2970 msgid "&Watch Thread" msgstr "&Watch Thread" -#: kmmainwidget.cpp:2973 +#: kmmainwidget.cpp:2974 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ignore Thread" -#: kmmainwidget.cpp:2981 +#: kmmainwidget.cpp:2982 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "இணைப்புகளை இப்படிச் சேமி..." -#: kmmainwidget.cpp:2991 +#: kmmainwidget.cpp:2992 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "எல்லா அலங்காரங்களையும் பயன்படுத்து" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "வடிகட்டிகளை பயன்படுத்து ." -#: kmmainwidget.cpp:3003 +#: kmmainwidget.cpp:3004 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&வாசிக்கப்படாத எண்ணிக்கை" -#: kmmainwidget.cpp:3005 +#: kmmainwidget.cpp:3006 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Choose how to display the count of unread messages" -#: kmmainwidget.cpp:3007 +#: kmmainwidget.cpp:3008 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "View in &Separate Column" -#: kmmainwidget.cpp:3013 +#: kmmainwidget.cpp:3014 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "அடைவு பெயருக்கு பின் பார்" -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3021 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "&மொத்த நெடுவரி" -#: kmmainwidget.cpp:3023 +#: kmmainwidget.cpp:3024 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "ஆவணத்தில் மொத்த செய்திகள் எண்ணிக்கையை காட்டும் நெடுக்கிற்கு மாற்று." -#: kmmainwidget.cpp:3025 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "&மொத்த நெடுவரி" -#: kmmainwidget.cpp:3028 +#: kmmainwidget.cpp:3029 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "ஆவணத்தில் மொத்த செய்திகள் எண்ணிக்கையை காட்டும் நெடுக்கிற்கு மாற்று." -#: kmmainwidget.cpp:3031 +#: kmmainwidget.cpp:3032 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "தலைப்புச் சேர்" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "Expand the current thread" msgstr "இப்போதைய புரியை நீட்டு" -#: kmmainwidget.cpp:3037 +#: kmmainwidget.cpp:3038 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Collapse Thread" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "Collapse the current thread" msgstr "இப்போதைய புரியை வீழ்த்து" -#: kmmainwidget.cpp:3043 +#: kmmainwidget.cpp:3044 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "Ex&pand All Threads" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "நடப்பில் உள்ள அடைவில் உள்ள எல்லா புரியையும் விரிவாக்கு" -#: kmmainwidget.cpp:3049 +#: kmmainwidget.cpp:3050 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "தலைப்புச் சேர்" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Collapse all threads in the current folder" -#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&மூலத்தை பார்" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3060 msgid "&Display Message" msgstr "&செய்தியைக் காட்டு" -#: kmmainwidget.cpp:3065 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "அடுத்த செய்தி" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "அடுத்த சிக்கப்படாத செய்திக்கு செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3070 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "அடுத்த வாசிக்கப்படாத செய்திக்கு செல்லவும்." -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "அடுத்த வாசிக்கப்படாத செய்திக்கு செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3083 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "முந்தைய செய்தி" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "முந்தைய வாசிக்கப்படாத செய்திக்கு செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3088 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "முந்தைய வாசிக்கப்படாத செய்தி" -#: kmmainwidget.cpp:3090 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "அடுத்த வாசிக்கப்படாத மடலுக்குச் செல்லவும்." -#: kmmainwidget.cpp:3102 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "அடுத்த படிக்கப்படாத அடைவு" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "முந்தைய அடைவில் உள்ள வாசிக்கப்படாத செய்திகளுக்குச் செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3111 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "முந்தைய வாசிக்கப்படாத செய்தி அடைவு" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "முந்தைய அடைவில் உள்ள வாசிக்கப்படாத செய்திகளுக்குச் செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "அடுத்த வாசிக்கப்படாத உரை" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "அடுத்த வாசிக்கப்படாத உரைக்குச் செல்லவும்" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9042,57 +9042,57 @@ msgstr "" "தற்போதைய செய்தியை கீழ் உருள். தற்போதய செய்தியின் முடிவில் இருந்தால், அடுத்த செய்திக்கு " "போகவும்." -#: kmmainwidget.cpp:3128 +#: kmmainwidget.cpp:3129 msgid "Show Quick Search" msgstr "விரைவு தேடலை காட்டு." -#: kmmainwidget.cpp:3135 +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "வடிகட்டிகளை கட்டமை " -#: kmmainwidget.cpp:3137 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "POP வடிகட்டிகள் கட்டமைப்பு" -#: kmmainwidget.cpp:3139 +#: kmmainwidget.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "இருக்கும் வடிகட்டிகள்" -#: kmmainwidget.cpp:3142 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "KMail &Introduction" msgstr "கேமெயில் முன்னுரை" -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "கேமெயில் வாழ்த்து பக்கத்தை காட்டு" -#: kmmainwidget.cpp:3149 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "குறிப்பு கட்டமை" -#: kmmainwidget.cpp:3154 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "கேமெயிலை கட்டமை " -#: kmmainwidget.cpp:3453 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "E&mpty Trash" msgstr "காலியான குப்பை" -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "அனைத்து செய்திகளும் குப்பைக்கு நகர்த்து" -#: kmmainwidget.cpp:3463 +#: kmmainwidget.cpp:3464 #, fuzzy msgid "&Delete Search" msgstr "அடைவினை நீக்கவும் " -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "அடைவினை நீக்கவும் " -#: kmmainwidget.cpp:3648 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -9101,25 +9101,25 @@ msgstr "" "%n போலியான தகவல் நீக்கபட்டது.\n" "%n போலியான தகவல்களை நீக்கபட்டன." -#: kmmainwidget.cpp:3650 +#: kmmainwidget.cpp:3651 msgid "No duplicate messages found." msgstr "No duplicate messages found." -#: kmmainwidget.cpp:3720 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "வடிகட்டி %1" -#: kmmainwidget.cpp:3854 +#: kmmainwidget.cpp:3855 msgid "Subscription" msgstr "சந்தா" -#: kmmainwidget.cpp:3871 +#: kmmainwidget.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "சந்தா" -#: kmmainwidget.cpp:4006 +#: kmmainwidget.cpp:4007 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "Edit \"Out of Office\" Replies..." @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விர msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9245,12 +9245,12 @@ msgstr "பார்." msgid "Save All Attachments..." msgstr "எல்லா இணைப்புகளை சேமி..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "இணைப்பை நீக்கு" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2040 kmreaderwin.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "இணைப்பு" @@ -9444,186 +9444,186 @@ msgstr "தெரியாத" msgid "Save Attachments..." msgstr "இணைப்புகளை சேமிக்கலாம்..." -#: kmreaderwin.cpp:488 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&தலைப்பு" -#: kmreaderwin.cpp:489 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் தோற்றத்தை தேர்ந்தெடு" -#: kmreaderwin.cpp:494 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:497 +#: kmreaderwin.cpp:498 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:501 +#: kmreaderwin.cpp:502 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&அலங்கார தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:504 +#: kmreaderwin.cpp:505 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:508 +#: kmreaderwin.cpp:509 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:511 +#: kmreaderwin.cpp:512 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:515 +#: kmreaderwin.cpp:516 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&தகுதர தலைப்புகளை சேர்" -#: kmreaderwin.cpp:518 +#: kmreaderwin.cpp:519 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:522 +#: kmreaderwin.cpp:523 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "நீள தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:525 +#: kmreaderwin.cpp:526 msgid "Show long list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:529 +#: kmreaderwin.cpp:530 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&எல்லா தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:532 +#: kmreaderwin.cpp:533 msgid "Show all message headers" msgstr "Show all message headers" -#: kmreaderwin.cpp:538 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&இணைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:539 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Choose display style of attachments" -#: kmreaderwin.cpp:543 +#: kmreaderwin.cpp:544 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "சின்னங்களாக" -#: kmreaderwin.cpp:546 +#: kmreaderwin.cpp:547 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்." -#: kmreaderwin.cpp:550 +#: kmreaderwin.cpp:551 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "சூட்டிகை" -#: kmreaderwin.cpp:553 +#: kmreaderwin.cpp:554 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விரும்புவது போல் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:557 +#: kmreaderwin.cpp:558 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&உள்ளமை" -#: kmreaderwin.cpp:560 +#: kmreaderwin.cpp:561 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Show all attachments inline (if possible)்." -#: kmreaderwin.cpp:564 +#: kmreaderwin.cpp:565 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&மறை" -#: kmreaderwin.cpp:567 +#: kmreaderwin.cpp:568 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "செய்தி பார்வையாளரில் இணைப்புகளை காண்பிக்காதே." -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:572 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&மறை" -#: kmreaderwin.cpp:574 +#: kmreaderwin.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்." -#: kmreaderwin.cpp:579 +#: kmreaderwin.cpp:580 msgid "&Set Encoding" msgstr "தொகுதி குறிமுறையாக்கம்" -#: kmreaderwin.cpp:587 +#: kmreaderwin.cpp:588 msgid "New Message To..." msgstr "புதிய செய்தி..." -#: kmreaderwin.cpp:590 +#: kmreaderwin.cpp:591 msgid "Reply To..." msgstr "பதிலை இங்கே அனுப்பவும்..." -#: kmreaderwin.cpp:593 +#: kmreaderwin.cpp:594 msgid "Forward To..." msgstr "முன்னோக்கி" -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "முகவரிபுத்தகத்தில் சேர்க்கவும் " -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:604 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்" -#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1995 msgid "Copy Link Address" msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற" -#: kmreaderwin.cpp:607 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "URLலை திற..." -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Bookmark This Link" msgstr "தொடரை புத்தகக்குறியாக்கு" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..." -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:621 msgid "Chat &With..." msgstr "உரையாடல் கொண்ட..." @@ -9737,33 +9737,33 @@ msgid "" "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1520 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( உடற் பகுதி )" -#: kmreaderwin.cpp:1892 +#: kmreaderwin.cpp:1891 msgid "Could not send MDN." msgstr "MDN யை அனுப்ப முடியவில்லை" -#: kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: kmreaderwin.cpp:2046 +#: kmreaderwin.cpp:2045 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmreaderwin.cpp:2051 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266 +#: kmreaderwin.cpp:2209 kmreaderwin.cpp:2245 kmreaderwin.cpp:2265 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "இணைப்பை பார்: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2259 +#: kmreaderwin.cpp:2258 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9774,15 +9774,15 @@ msgstr "" "[Kஅஞ்சல்: இணைப்பில் இரும தேர்வு இருக்கிறது. முதல் %n எழுத்துக்களை காண்பிக்க முயற்சி " "நடக்கிறது]" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2354 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&'%1'ல் திற" -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open With..." msgstr "இதனால் திற" -#: kmreaderwin.cpp:2359 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9790,23 +9790,23 @@ msgstr "" "'%1' இணைப்பை திறக்கவா?\n" "இணைப்பை திறப்பதால் உங்கள் அமைப்பின் பாதுகாப்புக்கு குந்தகம் விளையலாம்" -#: kmreaderwin.cpp:2364 +#: kmreaderwin.cpp:2363 msgid "Open Attachment?" msgstr "இணைப்பை திறக்கவா?" -#: kmreaderwin.cpp:2806 +#: kmreaderwin.cpp:2819 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2862 +#: kmreaderwin.cpp:2875 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2958 +#: kmreaderwin.cpp:2971 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "இணைப்பு" |