summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po138
1 files changed, 91 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 4450b2e01cd..3336c763cc5 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:50-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "குறைந்த எழுத்துருவின் அளவ
msgid "M&edium font size:"
msgstr "மிதமான எழுத்துரு அளவு:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "இயல்பான எழுத்துரு:"
@@ -140,12 +144,18 @@ msgstr "தற்காலிக நினைவகத்தை உருவா
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "தற்காலிக நினைவகத்தை உருவாக்குதல் முடிந்தது."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
-"தேர்வு செய்யப்பட்ட கலைச்சொற்கள் பதிவை காட்ட முடியவில்லை. glossary.html.in'! "
-"என்ற கோப்பை திறக்க முடிவில்லை!"
+"தேர்வு செய்யப்பட்ட கலைச்சொற்கள் பதிவை காட்ட முடியவில்லை. glossary.html.in'! என்ற கோப்பை "
+"திறக்க முடிவில்லை!"
#: glossary.cpp:277
msgid "See also: "
@@ -162,11 +172,11 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"ht://dig HTML தேடல் கருவியைக் கொண்டுதான் தேடல் வசதி செயல்படுகிறது. நீங்கள் "
-"ht://digஐ இதில் பெறலாம்."
+"ht://dig HTML தேடல் கருவியைக் கொண்டுதான் தேடல் வசதி செயல்படுகிறது. நீங்கள் ht://digஐ "
+"இதில் பெறலாம்."
#: htmlsearchconfig.cpp:57
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
@@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "தேடல் சுட்டு உருவாக்கப்பட
msgid "Index creation log:"
msgstr "சுட்டுவரிசை உருவாக்கத்தின் பதிவு:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "சுட்டுவரிசை உருவாக்கம் முடிந்தது "
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "விவரங்கள் <<"
@@ -275,19 +293,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "மாற்று..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
+msgstr "<qt>அடைவு <b>%1</b> ஏதும் இல்லை; சுட்டிவரிசையை உருவாக்க முடியவில்லை.</qt>"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
msgstr ""
-"<qt>அடைவு <b>%1</b> ஏதும் இல்லை; சுட்டிவரிசையை உருவாக்க முடியவில்லை.</qt>"
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "காணப்படவில்லை "
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"ஆவணம் '%1' (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "ஆவணம் '%1' (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -413,6 +433,11 @@ msgstr "தேடலை நீக்கு"
msgid "&Search"
msgstr "தேடு"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "அட்டவணை &உள்ளடக்கங்கள்"
+
#: navigator.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Search Options"
@@ -432,8 +457,7 @@ msgstr "தேடும் நிரலியை இயக்க இயலவி
#: navigator.cpp:604
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
-msgstr ""
-"தேடல் சுட்டி இதுவரை இல்லை. இப்போது சுட்டியை உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "தேடல் சுட்டி இதுவரை இல்லை. இப்போது சுட்டியை உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: navigator.cpp:608
msgid "Create"
@@ -443,30 +467,6 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&போ"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "சுட்டுவரிசை அடைவுக்கான பாதை"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "தேடுதல் அட்டவணைகளை உள்ளடக்கிய அடைவுக்கு பாதை."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "தற்போது தெரியும் நாவிகேடர் தத்தல்"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "பிழை: ஆவண வகை குறிப்பிடப்படவில்லை."
@@ -536,6 +536,10 @@ msgstr "தேடல் அட்டவணையை செய்..."
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயனாக்கம்"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "அனைத்தும்"
@@ -571,15 +575,15 @@ msgstr "பயனர் நயமிக்க UNIX கணினிகளுக
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"யூனிக்ஸ் பணி இடங்களுக்கு கேடியி ஒரு சக்திவாய்ந்த சித்திர மேல்மேசை சூழல்.\n"
-"கேடியி மேல்மேசை யுனிக்ஸ் இயக்க அமைப்பின் தொழிநுட்ப ரீதியுடன் சுலபமான பயன்பாடு, "
-"ஒரே காலத்திற்குரிய நடைமுறையாக்கம் மற்றும் மிகச்சிறந்த சித்திர வ்டிவமைப்பு "
-"போன்றவைகளை ஒருங்கிணைக்கிறது."
+"கேடியி மேல்மேசை யுனிக்ஸ் இயக்க அமைப்பின் தொழிநுட்ப ரீதியுடன் சுலபமான பயன்பாடு, ஒரே "
+"காலத்திற்குரிய நடைமுறையாக்கம் மற்றும் மிகச்சிறந்த சித்திர வ்டிவமைப்பு போன்றவைகளை "
+"ஒருங்கிணைக்கிறது."
#: view.cpp:127
#, fuzzy
@@ -639,3 +643,43 @@ msgstr "கான்கொரர் கோப்புமேலாளரும
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "நகல் இணைப்பு முகவரி"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "சுட்டுவரிசை அடைவுக்கான பாதை"
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "தேடுதல் அட்டவணைகளை உள்ளடக்கிய அடைவுக்கு பாதை."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "தற்போது தெரியும் நாவிகேடர் தத்தல்"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&போ"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""