diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po index 2fe39332aa8..d38ee05ef97 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:30-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "தாரிணி அபிராமி" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடித #: lskat.cpp:167 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" -"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு முறி அடித்தது .வெற்றியாளரை அறிவிக்க முடியாது." +msgstr "தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு முறி அடித்தது .வெற்றியாளரை அறிவிக்க முடியாது." #: lskat.cpp:168 msgid "&Clear Statistics" @@ -55,9 +54,7 @@ msgstr "எல்லா நேர புள்ளி விவரங்களை #: lskat.cpp:171 msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." -msgstr "" -"அனைத்து காலக்கூட்டத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்த அனைத்து காலப் புள்ளிவிவரங்களை " -"நீக்குகிறது." +msgstr "அனைத்து காலக்கூட்டத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்த அனைத்து காலப் புள்ளிவிவரங்களை நீக்குகிறது." #: lskat.cpp:172 msgid "Send &Message..." @@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "லியுடெனட் ஸ்கேட்க் நல்வரவ msgid "Lieutenant Skat" msgstr "லியுடெனட் ஸ்கேட்" +#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: lskat.cpp:358 msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" msgstr "நீங்கள் உண்மையாக அனைத்து கால புள்ளிவிவர தகவல்களை நீக்க வேண்டுமா?" @@ -212,16 +213,16 @@ msgid "" "Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"1 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் " -"அல்லது கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்." +"1 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் அல்லது " +"கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்." #: lskat.cpp:614 msgid "" "Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"2 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் " -"அல்லது கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்." +"2 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் அல்லது " +"கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்." #: lskat.cpp:680 msgid "Remote connection to %1:%2..." @@ -256,10 +257,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..." msgstr "2 விளையாடுபவரின் தொலைதூர இணைப்பு தொலைந்தது..." #: lskat.cpp:846 -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" -"தொலைதூரத்தில் விளையாடுபவரிடம் இருந்து செய்தி வந்தது:\n" +msgid "Message from remote player:\n" +msgstr "தொலைதூரத்தில் விளையாடுபவரிடம் இருந்து செய்தி வந்தது:\n" #: lskat.cpp:864 msgid "Remote player ended game..." @@ -267,8 +266,7 @@ msgstr "தொலைதூர விளையாடுபவரின் வி #: lskat.cpp:889 msgid "You are network client...loading remote game..." -msgstr "" -"நீங்கள் வலைப்பின்னலை சார்ந்திருப்பவர்... தொலைதூர விளையாட்டை உள்ளிடுகிறது..." +msgstr "நீங்கள் வலைப்பின்னலை சார்ந்திருப்பவர்... தொலைதூர விளையாட்டை உள்ளிடுகிறது..." #: lskat.cpp:902 msgid "You are network server..." @@ -291,16 +289,12 @@ msgstr "" "மறுபடியும் யோசிப்பது நல்லது!\n" #: lskat.cpp:992 -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"இது உங்கள் முறை இல்லை\n" +msgid "It is not your turn.\n" +msgstr "இது உங்கள் முறை இல்லை\n" #: lskat.cpp:997 -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" -"This move is not possible.\n" +msgid "This move is not possible.\n" +msgstr "This move is not possible.\n" #: lskatdoc.cpp:749 msgid "Alice" @@ -435,56 +429,62 @@ msgstr "விளையாடுபவரின் பெயரை உள்ள msgid "Player 2:" msgstr "விளையாடுபவர் 2:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: lskatui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "விளையாட்டுகள்:" + +#: lskatui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: networkdlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Options" msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 +#: networkdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Play As" msgstr "இப்படியாக விளையாடு" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#: networkdlgbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "சேவகன்" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 +#: networkdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "உறுப்பினர்" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: networkdlgbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Game name:" msgstr "விளையாட்டு பெயர்:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 +#: networkdlgbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Network games:" msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டுகள்:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 +#: networkdlgbase.ui:166 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "புரவலர்:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 +#: networkdlgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "முனையம்:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 +#: networkdlgbase.ui:216 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "இணைப்பதற்கு ஒரு முனையத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: networkdlgbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" |