summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po316
1 files changed, 0 insertions, 316 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po
deleted file mode 100644
index b989764cbdf..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kfmclient.po
+++ /dev/null
@@ -1,316 +0,0 @@
-# translation of kfmclient.po to
-# translation of kfmclient.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-21 16:27+0500\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <C@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kfmclient.cc:52
-msgid "kfmclient"
-msgstr "kfmclient"
-
-#: kfmclient.cc:54
-msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
-msgstr "Асбоби KDE барои кушодани URL аз сатри фармон"
-
-#: kfmclient.cc:64
-msgid "Non interactive use: no message boxes"
-msgstr ""
-
-#: kfmclient.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Show available commands"
-msgstr "Фармонҳои дастрасро ношон дод."
-
-#: kfmclient.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Command (see --commands)"
-msgstr "Фармон (нигаред --commands)."
-
-#: kfmclient.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Arguments for command"
-msgstr "Нишонвандҳо барои фармон."
-
-#: kfmclient.cc:83
-msgid ""
-"\n"
-"Syntax:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Наҳвӣ:\n"
-
-#: kfmclient.cc:84
-msgid ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" # Opens a window showing 'url'.\n"
-" # 'url' may be a relative path\n"
-" # or file name, such as . or subdir/\n"
-" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" # Барои нишон додани 'url' тирезаҳоро мекушояд.\n"
-" # 'url' метавонад роҳи нисбӣ\n"
-" # номи файл бошад, масалан . ё зерфеҳрист/\n"
-" # Агар 'url' фурӯгузорӣ шудааст ба ҷояш $HOME истифода бурда "
-"мешавад.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:89
-msgid ""
-" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
-" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" # Агар 'mimetype' таъин шуда бошад, он барои муайян\n"
-" # кардани ҷузъе, ки Konqueror кор хоҳад фармуд, корфармуда "
-"мешавад. Барои намуна онро ба\n"
-" # text/html барои web саҳифа гузориш намоед, барои тезтар пайдо "
-"шудани он\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:93
-msgid ""
-" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
-" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
-"Konqueror\n"
-" # window on the current active desktop if possible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kfmclient.cc:97
-msgid ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
-" # 'url' is an optional URL to open.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Тирезаро бо истифодаи тахассуси додашуда мекушояд.\n"
-" # 'profile' ин файл дар ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles "
-"ҷойгир аст.\n"
-" # 'url' ин параметри ихтиёрии URL, ки шумо кушодан мехоҳед.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:102
-msgid ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Opens a properties menu\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Менюи хосиятҳоро мекушояд\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:104
-msgid ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
-" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
-" # 'binding'. In this case the default binding\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" # Кӯшиши иҷрои 'url'-ро мекунад. Агар 'url'-ин URL-и одатӣ аст,\n"
-" # пас он кушода мешавад. Шумо метавонед\n"
-" # 'binding'-ро(барномаи бо он алоқаманд) фурӯ созед. Дар ин ҳолат "
-"алоқа бо нобаёнӣ\n"
-
-#: kfmclient.cc:108
-msgid ""
-" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
-" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
-msgstr ""
-" # кӯшиш карда мешавад. Албатта URL, URL-и\n"
-" # санад ё файли *.desktop буда метавонад.\n"
-
-#: kfmclient.cc:110
-msgid ""
-" # This way you could for example mount a device\n"
-" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
-" # 'cdrom.desktop'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" # Ҳамин тавр, масалан шумо метавонед дастгоҳро\n"
-" # ба воситаи гузаронидани 'Mount default' ҳамчун бастагӣ\n"
-" # барои 'cdrom.desktop' насб кунед\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:113
-msgid ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-msgstr ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" # Ҷойивазкунии URL 'src' ба 'dest'.\n"
-" # 'src' метавонад феҳристи URL бошад.\n"
-
-#: kfmclient.cc:118
-msgid ""
-" kfmclient download ['src']\n"
-" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
-" # a URL will be requested.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient download ['src']\n"
-" # URL 'src'-ро ба маҳалли таъинкардаи корванд нусха мебардорад'.\n"
-" # 'src' феҳристи URL буда метавонад, агар мавҳуд набошад\n"
-" # URL дархост карда мешавад.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:122
-msgid ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" # URL 'src'-ро ба 'dest' нусха мебардорад.\n"
-" # 'src' феҳристи URL буда метавонад.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:125
-msgid ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" # Бозсозии ҳамаи тасвирҳо дар мизи корӣ.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:127
-msgid ""
-" kfmclient configure\n"
-" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configure\n"
-" # Бозхониши батанзимдарории Konqueror.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:129
-msgid ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" # Бозхониши батанзимдарории мизи корӣ.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:132
-msgid ""
-"*** Examples:\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // Mounts the CD-ROM\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"*** Мисолҳо:\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // Насбкунии CD-ROM\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:135
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // Opens the file with default binding\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // Кушодани файл бо воситаи бастагӣ бо нобаёнӣ\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:137
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Opens the file with netscape\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Кушодани файл бо воситаи netscape\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:139
-msgid ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // Opens new window with URL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // Кушодани тирезаи нав бо URL\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:141
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // Starts emacs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // Оғози emacs\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:143
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // Кушодани раҳнамо бо CD-ROM-и насб кардашуда\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:145
-msgid ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // Кушодани раҳнамои ҷорӣ. Хеле қулай.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:405
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"Тахассуси %1 пайдо нагардид\n"
-
-#: kfmclient.cc:434
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Хатогии Наҳвӣ: Нишонвандҳо нокифояанд\n"
-
-#: kfmclient.cc:439
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Хатогии Наҳвӣ: Нишонвандҳо ниҳоят зиёданд\n"
-
-#: kfmclient.cc:559
-msgid "Unable to download from an invalid URL."
-msgstr "Боркунӣ аз URL-и нодуруст."
-
-#: kfmclient.cc:623
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Хатогии Наҳвӣ: Фармони номаълум '%1'\n"