diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdepim/knotes.po | 458 |
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-tg/messages/kdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..0039f1af890 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/kdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# translation of knotes.po to Tajik +# translation of knotes.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:23+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "Нав" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "Бозномгузорӣ..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: knote.cpp:113 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "Пинҳон кардан" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "Ҷойгиркунии Сана" + +#: knote.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Set Alarm..." +msgstr "Ранги Матн..." + +#: knote.cpp:124 +msgid "Send..." +msgstr "Фиристодан..." + +#: knote.cpp:126 +msgid "Mail..." +msgstr "Почта..." + +#: knote.cpp:131 +msgid "Preferences..." +msgstr "Қудрат..." + +#: knote.cpp:134 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Нишон додан дар дигарон" + +#: knote.cpp:138 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Нишон додан дар зери дигарон" + +#: knote.cpp:142 +msgid "To Desktop" +msgstr "Дар мизи корӣ" + +#: knote.cpp:147 +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "" + +#: knote.cpp:379 +msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро бартараф созед <b>%1</b>?</qt>" + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Тасдиқи бартарафсози" + +#: knote.cpp:690 +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "Мархамад номи навро ворид намоед:" + +#: knote.cpp:762 +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "Фиристодани \"%1\"" + +#: knote.cpp:771 +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "Номи шабака наметавонад холи бошад." + +#: knote.cpp:800 +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "Муйяссар намешавад просесси фиристодани почтаро ба амал дарорад." + +#: knote.cpp:829 +msgid "Save note as plain text" +msgstr "" + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "" + +#: knote.cpp:933 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +msgid "&No alarm" +msgstr "" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +msgid "Alarm &at:" +msgstr "" + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +msgid "Alarm &in:" +msgstr "" + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +msgid "hours/minutes" +msgstr "" + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "Намоиш" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +msgid "Display Settings" +msgstr "Намуди нигоҳдорӣ" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "Муҳаррир" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Танзимоти муҳаррир" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "Пешфарз" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "Пешфарз барои нишонаҳои нав" + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +msgid "Action Settings" +msgstr "Нигоҳдории амалиетҳо" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "Шабақа" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "Танзимоти Шабака" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Style Settings" +msgstr "Танзимотҳо" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "&Ранги матн:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +msgid "&Background color:" +msgstr "Ранги &паснамо:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "&Нишон додани навиштан дар пайраҳаи масъала" + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +msgid "Default &width:" +msgstr "Паҳми &бо пешпазируфт:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +msgid "Default &height:" +msgstr "Баландӣ &бо пешпазируфт:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +msgid "&Tab size:" +msgstr "&Ҳаҷми табулятсия:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +msgid "Auto &indent" +msgstr "Бартарфсозии &автоматӣ " + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +msgid "&Rich text" +msgstr "&Матн бо андоза" + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +msgid "Text font:" +msgstr "Ҳуруфи матн:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +msgid "Title font:" +msgstr "Ҳуруфи сарлавҳа:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +msgid "Displa&y" +msgstr "&Намоиш" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +msgid "&Editor" +msgstr "&Муҳаррир" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +msgid "&Mail action:" +msgstr "Фармони фиристодани &Почта:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +msgid "Incoming Notes" +msgstr "Нишонаҳои воридшуда" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "Қабули нишонаҳои воридшуда " + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "Нишонаҳои хориҷшуда" + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +msgid "&Sender ID:" +msgstr "&Фиристодани ID:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "&Даргоҳ:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +msgid "&Style:" +msgstr "" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "Ғафс" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "Хат кашидашуда" + +#: knoteedit.cpp:75 +msgid "Strike Out" +msgstr "Хат задани" + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "Саф кашондани ба чап" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "Ба марказ" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "Саф кашондани ба рост" + +#: knoteedit.cpp:93 +msgid "Align Block" +msgstr "Баробар кардан бо паҳми " + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "Рӯйхат" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "Болонавис" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "Зернавис" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "Ранги Матн..." + +#: knoteedit.cpp:133 +msgid "Text Font" +msgstr "Ҳуруфи матн" + +#: knoteedit.cpp:138 +msgid "Text Size" +msgstr "Ҳаҷми ҳуруф" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "Номи шабака ё,ки IP-суроға:" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Чоп кардани %1" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "" + +#: knotesapp.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Note Actions" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: knotesapp.cpp:106 +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr "KNotes: Нишонаҳо дар мизи кории KDE" + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +msgid "New Note" +msgstr "Нишонаи нав " + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "Эҷодкунии нишона аз дохили буфери арза" + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Show All Notes" +msgstr "Нишона нест " + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +msgid "Hide All Notes" +msgstr "" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "Танзимотҳо" + +#: knotesapp.cpp:686 +msgid "No Notes" +msgstr "Нишона нест " + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "Хатогии пайвастшавии: %1" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "Нишонаҳои K" + +#: main.cpp:97 +msgid "KDE Notes" +msgstr "KDE Нишонаҳо" + +#: main.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "(c) 1997-2004, Тайёркунандагони KNotes" + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "Нигоҳ доштан" + +#: main.cpp:103 +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "Муллифи якуми KNotes" + +#: main.cpp:104 +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "Гузаронидани KNotes ба KDE 2" + +#: main.cpp:105 +msgid "Network Interface" +msgstr "Интерфейси Шабакавӣ" + +#: main.cpp:106 +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr "Пайвастшави ба муҳити шабакаи KDE" + +#: main.cpp:108 +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Навиштаҷотҳо" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "Порте ки KNotes нишонаҳоро мефиристад ва қабул менамояд." + +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " +"space." +"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Муйяссар намешавад нигоҳ доштани нишонаҳо дар <b>%1</b>" +". Ҷойро дар диск тафтиш намоед." +"<br>Дар феҳрасти гузашта нусхаи эҳтиётӣ барои нишонаҳо ташкил шуда буд.</qt>" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" |