summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po164
1 files changed, 101 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index c33212c604e..a08ba49d750 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:23-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -21,6 +21,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr "&Умумӣ"
@@ -169,11 +185,11 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
-"Наметавон китобхонаи 'kstat'-ро инисиал намоям.Ин китобхона барои роҳ додани "
-"маълумоти ядро.Хабар дар бораи хатогӣ:\n"
+"Наметавон китобхонаи 'kstat'-ро инисиал намоям.Ин китобхона барои роҳ "
+"додани маълумоти ядро.Хабар дар бораи хатогӣ:\n"
"%1.\n"
"Оё шумо дар ҳақиқат дар Solaris кор мекунед? Ба қадри имкон аст, ки шумо "
"мехоҳед хабар равон ба mueller@kde.org равон намоед ва кӯшиш менамоем, ки "
@@ -191,16 +207,17 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
#, fuzzy
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"Файли истифодаи хотираи '%1/%2, аз афташ он формате, ки интизор шуда буд, "
"истифода мекунад.\n"
-"Шояд раванди файли системавии proc бо раванди пуштибонӣ шаванда мутобиқ нест. "
-"Иттилоотро ба m.maierhofer@tees.ac.uk бифиристед ва тайёркунанда кӯшиш мекунад "
-"ба тартиб орад."
+"Шояд раванди файли системавии proc бо раванди пуштибонӣ шаванда мутобиқ "
+"нест. Иттилоотро ба m.maierhofer@tees.ac.uk бифиристед ва тайёркунанда кӯшиш "
+"мекунад ба тартиб орад."
#: sample.cc:239
#, fuzzy
@@ -227,13 +244,13 @@ msgstr ""
#: sample.cc:309
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Наметавон дар хотара гузошта шудаи просесори статитикӣ аз китобхонаи 'kstat'. "
-"Сабаб дар он?\n"
+"Наметавон дар хотара гузошта шудаи просесори статитикӣ аз китобхонаи "
+"'kstat'. Сабаб дар он?\n"
"Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш "
"менамояд, ки сабабашро фаҳмад."
@@ -242,49 +259,50 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Қодир ба хондани қайди статистикии протсессорро аз китобхонаи 'kstat' нестам. "
-"Сабаб: '%1'.\n"
-"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш мекунад "
-"ба тартиб орад."
+"Қодир ба хондани қайди статистикии протсессорро аз китобхонаи 'kstat' "
+"нестам. Сабаб: '%1'.\n"
+"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш "
+"мекунад ба тартиб орад."
#: sample.cc:338
#, fuzzy
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Шояд, ки мақодири протсессорҳо хеле зуд тағйир ёфт, ё китобхонаи 'kstat', "
"натиҷаҳои мухолифиро (%1 зидди %2 протсессор (ҳо)) дода истодааст.\n"
-"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш мекунад "
-"ба тартиб орад."
+"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш "
+"мекунад ба тартиб орад."
#: sample.cc:350
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"Қодир ба хондани қайди статистикии хотираро аз китобхонаи 'kstat' хонам. "
"Иттилоот оиди хатогӣ: '%1'\n"
-"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш мекунад "
-"ба тартиб орад."
+"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш "
+"мекунад ба тартиб орад."
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
-"Ба фикрам ҳангоми коркунӣ бо китобхонаи 'kstat' масъалае ба вуҷуд омад:0 байт "
-"дар хотираи физикӣ ёфт шуд!\n"
+"Ба фикрам ҳангоми коркунӣ бо китобхонаи 'kstat' масъалае ба вуҷуд омад:0 "
+"байт дар хотираи физикӣ ёфт шуд!\n"
"Хотираи озод - %1 ва дастраси - %2 мебошад.\n"
"Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш "
"менамояд, ки сабабашро фаҳмад."
@@ -293,10 +311,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Наметавон миқдори тақсимкуниро бар илова кашид.Хабар дар бораи хатогӣ: '%1'.\n"
+"Наметавон миқдори тақсимкуниро бар илова кашид.Хабар дар бораи хатогӣ: "
+"'%1'.\n"
"Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш "
"менамояд, ки сабабашро фаҳмад."
@@ -305,8 +324,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Хотира барои пурбор намудани коэфисиенти бар илова кашадан кам аст. Зарур "
"меояд, ки %1 хотираи байт ҷудо намоем (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -318,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Наметавон коэфисенти бар илова кашиданро муаян сохт.Хабар дар бараи хатогӣ: "
"'%1'.\n"
@@ -332,14 +351,14 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Маълумотҳои оиди %1 қисматҳои фаровир дархост карда шуд, аммо дар ҷавоб фақат "
-"қайди %2 қабул карда шуд.\n"
+"Маълумотҳои оиди %1 қисматҳои фаровир дархост карда шуд, аммо дар ҷавоб "
+"фақат қайди %2 қабул карда шуд.\n"
"Барнома сайъ мекунад, ки амалро идома диҳад.\n"
-"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш мекунад "
-"ба тартиб орад."
+"Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш "
+"мекунад ба тартиб орад."
#: timemon.cc:173
msgid ""
@@ -376,6 +395,10 @@ msgstr "Диаграммаи уфуқӣ"
msgid "Preferences..."
msgstr "Дуруст кардан..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
@@ -394,34 +417,49 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Барилова кашидан/Зер"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is "
+#~ "mounted. The diagnostics are:\n"
#~ "%2\n"
#~ "Are you really running UNIX?"
#~ msgstr ""
-#~ "Наметавон файли '%1' барои муаян сохтани монтажкунии барномаи файли proc.Хабар дар бораи хатогӣ:\n"
+#~ "Наметавон файли '%1' барои муаян сохтани монтажкунии барномаи файли proc."
+#~ "Хабар дар бораи хатогӣ:\n"
#~ "%2\n"
#~ "Оё шумо дар ҳақиқат дар UNIX кор мекунед?"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is "
+#~ "mounted. The diagnostics are:\n"
#~ " %2"
#~ msgstr ""
-#~ "Қодир ба хондани файли '%1'-ро барои муайян намудани нуқтаи танзимкунии системаи файлии proc нестам. Иттилоот оиди хатогӣ:\n"
+#~ "Қодир ба хондани файли '%1'-ро барои муайян намудани нуқтаи танзимкунии "
+#~ "системаи файлии proc нестам. Иттилоот оиди хатогӣ:\n"
#~ " %2"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n"
-#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n"
-#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at mueller@kde.org"
+#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no "
+#~ "entry in '%1').\n"
+#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current "
+#~ "system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc "
+#~ "filesystem is Linux specific)?\n"
+#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please "
+#~ "contact the maintainer at mueller@kde.org"
#~ msgstr ""
-#~ "Қодир ба муайян намудани нуқтаи танзимкунии системаи файлии proc (қайде дар '%1' нест) нестам.\n"
-#~ "Маълумотҳои системаи файлии proc барои он лозим аст, ки пурборкунии ҷории системаро муайян кунад. Шояд шумо дар Linux кор накарда истодаед (дар хотир гиред, ки системаи файлии proc, ба Linux равона карда шудааст)?\n"
-#~ "Агар шумо барои гузаронидани KTimeMon-ро ба барномаи амалиёт кӯмак расонида тавонед, бо тайёркунанда аз рӯи адреси <mueller@kde.org> тамос бигиред."
+#~ "Қодир ба муайян намудани нуқтаи танзимкунии системаи файлии proc (қайде "
+#~ "дар '%1' нест) нестам.\n"
+#~ "Маълумотҳои системаи файлии proc барои он лозим аст, ки пурборкунии ҷории "
+#~ "системаро муайян кунад. Шояд шумо дар Linux кор накарда истодаед (дар "
+#~ "хотир гиред, ки системаи файлии proc, ба Linux равона карда шудааст)?\n"
+#~ "Агар шумо барои гузаронидани KTimeMon-ро ба барномаи амалиёт кӯмак "
+#~ "расонида тавонед, бо тайёркунанда аз рӯи адреси <mueller@kde.org> тамос "
+#~ "бигиред."
#~ msgid ""
-#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
+#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where "
+#~ "\"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
#~ "Is %4 the mount table on your platform?"
#~ msgstr ""
-#~ "Дар файли '%1', сатри беҳад дароз мавҷуд дорад (дарозии вай калон аз %2 мебошад).\n"
+#~ "Дар файли '%1', сатри беҳад дароз мавҷуд дорад (дарозии вай калон аз %2 "
+#~ "мебошад).\n"
#~ "Ин дар сатри %3 руй дод.\n"
#~ "%4-ҷадвалро дар барномаи амалиётии худ танзим намоед?"