diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po | 417 |
1 files changed, 184 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po index 984db40df8b..ce02e04f734 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:40-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,459 +15,406 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmcss.cpp:37 msgid "" -"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"<br> Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.<br> Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." msgstr "" -"<h1>Ин бахши варақаҳои намуди Konqueror</h1> мебошад. Ин иҷозат медиҳад, ки бо " -"истифодаи аз намуди варақҳо, танзимоти ранг ва қалами худро дар Konqueror (CSS) " -"аъмол кунед. Шумо метавонед интихоботи махсуси худро ва ё намуди варақаро, " -"навиштаи худатонро бо мушаххас кардани макони он амал кунед. Таваҷҷӯҳ дошта " -"бошед, ки ин танзимати ҳамеша " -"<br> нисбати ба тамоми танзимати навишта шуда, тавассути нависанда бартариӣ " -"хоҳад шуд. Ин метавонад барои одамоне , ки чашмашон хира хеле фоиданок бошад " -"ёки барои матне аз баски дизайни бад буданаш хонда намешавад." - -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +"<h1>Ин бахши варақаҳои намуди Konqueror</h1> мебошад. Ин иҷозат медиҳад, ки " +"бо истифодаи аз намуди варақҳо, танзимоти ранг ва қалами худро дар Konqueror " +"(CSS) аъмол кунед. Шумо метавонед интихоботи махсуси худро ва ё намуди " +"варақаро, навиштаи худатонро бо мушаххас кардани макони он амал кунед. " +"Таваҷҷӯҳ дошта бошед, ки ин танзимати ҳамеша <br> нисбати ба тамоми " +"танзимати навишта шуда, тавассути нависанда бартариӣ хоҳад шуд. Ин " +"метавонад барои одамоне , ки чашмашон хира хеле фоиданок бошад ёки барои " +"матне аз баски дизайни бад буданаш хонда намешавад." + +#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"<b>Stylesheets</b>" -"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.</p>" +"<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.</p>" msgstr "" -"<b>Варақаи номгузорӣ</b>" -"<p>Обшори http://www.w3.org/Style/CSS -ро мушоҳида кунед.</p>. " +"<b>Варақаи номгузорӣ</b><p>Обшори http://www.w3.org/Style/CSS -ро мушоҳида " +"кунед.</p>. " -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 +#: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "Намуди варақа" -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"<b>Stylesheets</b>" -"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>" +"<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.</p>" msgstr "" -"<b>Намуди варақа</b>" -"<p> Ин монданиро барои мушоҳидаи намуд, барои он ки ин монданиҳо истифода " -"бурда мешаванд,барои нишондоди матн дар Konqueror истифода кунед.</p> " +"<b>Намуди варақа</b><p> Ин монданиро барои мушоҳидаи намуд, барои он ки ин " +"монданиҳо истифода бурда мешаванд,барои нишондоди матн дар Konqueror " +"истифода кунед.</p> " -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 +#: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "Матни &намуди хомӯширо истифода кунед" -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use default stylesheet</b>" -"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>" +"<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default " +"stylesheet.</p>" msgstr "" -"<b> Бозхомӯшии номи матнро истифода кунед</b>" -"<p>Ин матнро интихоб кунед барои бозхомӯшии номи матн.</p> " +"<b> Бозхомӯшии номи матнро истифода кунед</b><p>Ин матнро интихоб кунед " +"барои бозхомӯшии номи матн.</p> " -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 +#: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "Матни намуди &бо коргузор мушоҳида шударо истифода кунед" -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 +#: cssconfig.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use user-defined stylesheet</b>" -"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).</p>" +"<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).</p>" msgstr "" -"<b>Истифода аз намуди варақаи таъғиршуда тавассути корбари</b>" -"<p>Агар ин қуттӣ мушоҳида карда бошад, Konqueror кӯшиш дар боргузории намуди " -"варақаи таъғир шуда тавассути корбар мутобиқи макони зерин хоҳад кард. Дар " -"намуди варақаҳои ба шумо иҷозат медиҳад, ки комили тариқаи идораи роҳи " -"web-варақаҳои кушоишро нишон диҳад. Файли мушаххасшуда бояд намуди варақа бояд " +"<b>Истифода аз намуди варақаи таъғиршуда тавассути корбари</b><p>Агар ин " +"қуттӣ мушоҳида карда бошад, Konqueror кӯшиш дар боргузории намуди варақаи " +"таъғир шуда тавассути корбар мутобиқи макони зерин хоҳад кард. Дар намуди " +"варақаҳои ба шумо иҷозат медиҳад, ки комили тариқаи идораи роҳи web-" +"варақаҳои кушоишро нишон диҳад. Файли мушаххасшуда бояд намуди варақа бояд " "дуруст бошад. (барои иттилоот бештар дар мавриди сафҳот сабки обшори, " "http://www.w3.org/Style/CSS ро мушоҳида кунед).</p> " -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +#: cssconfig.ui:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Матни &намуди хомӯширо истифода кунед" -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 +#: cssconfig.ui:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>Use accessibility stylesheet</b>" -"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>" +"<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.</p>" msgstr "" "<b>Истифода аз намуди варақаҳои тавонёбӣ таъғир шуда дар сафҳаи "соз " -"кардан "-tab</b>" -"<p>Интихоби ин интихоб ба шумо иҷозат медиҳад, ки бо чанд пахш кардани муш, " -"қалам, андозаи қалами ва ранги қаламро таъғир диҳед. Барои оддӣ кардан ба " -"дохили сафҳаи интихобии рафта ва дохилии худро интихоб кунед.</p>" +"кардан "-tab</b><p>Интихоби ин интихоб ба шумо иҷозат медиҳад, ки бо " +"чанд пахш кардани муш, қалам, андозаи қалами ва ранги қаламро таъғир диҳед. " +"Барои оддӣ кардан ба дохили сафҳаи интихобии рафта ва дохилии худро интихоб " +"кунед.</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 +#: cssconfig.ui:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "&Соз кунӣ" -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 +#: csscustom.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Size" +msgstr "Хонаводаи Ҳарф" + +#: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 +#: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 +#: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 +#: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 +#: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 +#: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 +#: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 +#: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 +#: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 +#: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 +#: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 +#: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 +#: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 +#: csscustom.ui:127 #, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "Андозаи&ҳарфи поя:" -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "&Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед " -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 +#: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same size for all elements</b>" -"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>" +"<b>Use same size for all elements</b><p>Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.</p>" msgstr "" -"<b>Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед</b>" -"<p>Ин интихоб ҳаҷми ҳарфҳоро дар коди HTML бударо муайян мекунад. Ҳамаи " -"ҳарфҳои дар саҳифа бударо бо ҳаҷми якхела нишон медиҳад.</p>" +"<b>Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед</b><p>Ин интихоб ҳаҷми " +"ҳарфҳоро дар коди HTML бударо муайян мекунад. Ҳамаи ҳарфҳои дар саҳифа " +"бударо бо ҳаҷми якхела нишон медиҳад.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 +#: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Тасвир" -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 +#: csscustom.ui:162 #, no-c-format msgid "<b>Images</b><p>" msgstr "<b>Тасвир</b><p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "&Хомӯш кардани тасвир" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"<b>Suppress images</b>" -"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>" +"<b>Suppress images</b><p>Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.</p>" msgstr "" -"<b>Хомӯш кардани тасвир</b>" -"<p> Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад " -"</p>" +"<b>Хомӯш кардани тасвир</b><p> Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири " +"тавассути Konqueror кашиш намекунад </p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Хомӯш кардани тасвири замина" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"<b>Suppress background images</b>" -"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.</p>" +"<b>Suppress background images</b><p>Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.</p>" msgstr "" -"<b>Хомӯш кардани тасвири замина</b>" -"<p>Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад " -"</p>" +"<b>Хомӯш кардани тасвири замина</b><p>Интихоби ин барнома аз боргузорӣ " +"тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад </p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Хонаводаи Ҳарф" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"<b>Font family</b>" -"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>" +"<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.</p>" msgstr "" -"<b>Хонаводаи Ҳарф</b>" -"<p> Харфи нишондод метавонад гурӯҳи ҳарфҳоро бо номи якхела муайян кунад, лекин " -"бо нависгоҳи ҳархела: монанди курсиви нимпаҳм ва дигар комбинасияи онҳо.</p> " +"<b>Хонаводаи Ҳарф</b><p> Харфи нишондод метавонад гурӯҳи ҳарфҳоро бо номи " +"якхела муайян кунад, лекин бо нависгоҳи ҳархела: монанди курсиви нимпаҳм ва " +"дигар комбинасияи онҳо.</p> " -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "&Хонаводаи поя:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "<p>This is the currently selected font family</p>" msgstr "<p>Ҳарфи равони интихоб карда шуда</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same family for all text</b>" -"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.</p>" +"<b>Use same family for all text</b><p>Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.</p>" msgstr "" -"<b>Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед</b>" -"<p> Ҳамаи ҳарф дар саҳифа бо истифода кардани ҳарфи интихоб кардаро нишон дода " -"мешавад.</p>" +"<b>Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед</b><p> Ҳамаи ҳарф дар " +"саҳифа бо истифода кардани ҳарфи интихоб кардаро нишон дода мешавад.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "&Намоиши пешакӣ " -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"<b>Preview</b>" -"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>" +"<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like " +"in action.</p>" msgstr "" -"<b>Намоиши пешакӣ</b>" -"<p> Барои дидани он ки интихобҳои шумо дар амали чигуна ба назр меоянд бар рӯи " -"ин тугма пахш кунед..</p>" +"<b>Намоиши пешакӣ</b><p> Барои дидани он ки интихобҳои шумо дар амали чигуна " +"ба назр меоянд бар рӯи ин тугма пахш кунед..</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Рангҳо" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "&Сиёҳ дар сафед" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>" msgstr "<b>Сиёҳ дар сафед</b><p> Ин ҳамон аст ки ба сурати маъмул мебинед.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 +#: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "&Сафед дар сиёҳ" -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 +#: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>" msgstr "<b>Сафед дар Сиёҳ</b><p>Бозгашти классикии схемаи рангӣ дар матн.</p> " -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "&Соз кунӣ " -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"<b>Custom</b>" -"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>" +"<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default " +"font.</p>" msgstr "" -"<b>Соз кунӣ</b>" -"<p>Метавонад ранг барои ҳарфи бо хомӯширо муайян кунед.</p>" +"<b>Соз кунӣ</b><p>Метавонад ранг барои ҳарфи бо хомӯширо муайян кунед.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"<b>Foreground color</b>" -"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>" +"<b>Foreground color</b><p>The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.</p>" msgstr "<b>Ранги матн</b><p>Ранги матни бо хомӯширо муайян кунад.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "&Ранги матн:" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"<b>Background</b>" -"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>" +"<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.</p>" msgstr "" -"<b>Замина</b>" -"<p>Метавонад заминаи расми худро барои матн интихоб кунад.</p" +"<b>Замина</b><p>Метавонад заминаи расми худро барои матн интихоб кунад.</p" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "&Замина:" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"<b>Background</b>" -"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.</p>" +"<b>Background</b><p>This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.</p>" msgstr "" -"<b>Замина</b>" -"<p> Ранги замина бо хомӯшӣ нишон дода мешавад барои ҳар як саҳифа баъд аз " -"матн.<b>" +"<b>Замина</b><p> Ранги замина бо хомӯшӣ нишон дода мешавад барои ҳар як " +"саҳифа баъд аз матн.<b>" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same color for all text</b>" -"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>" +"<b>Use same color for all text</b><p>Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.</p>" msgstr "" -"<b>Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед</b>" -"<p>Барои матнро нишон додан рангҳои нишондод ба ҷои рангҳое ки дар саҳифаи " -"намуд дода аст истифода карда мешаванд.</p>" +"<b>Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед</b><p>Барои матнро нишон " +"додан рангҳои нишондод ба ҷои рангҳое ки дар саҳифаи намуд дода аст истифода " +"карда мешаванд.</p>" -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 +#: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Намоиши пешакӣ " -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 +#: preview.ui:62 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "\n" -"<h1>Heading 1</h1>" -"<br/>\n" -"<h2>Heading 2</h2>" -"<br/>\n" -"<h3>Heading 3</h3>" -"<br/>\n" +"<h1>Heading 1</h1><br/>\n" +"<h2>Heading 2</h2><br/>\n" +"<h3>Heading 3</h3><br/>\n" "\n" "<p>User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" @@ -477,21 +424,25 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>\n" "\n" -"<h1>Сарлавҳаи 1</h1>" -"<br/>\n" -"<h2>Сарлавҳаи 2</h2>" -"<br/>\n" -"<h3>Сарлавҳаи 3</h3>" -"<br/>\n" +"<h1>Сарлавҳаи 1</h1><br/>\n" +"<h2>Сарлавҳаи 2</h2><br/>\n" +"<h3>Сарлавҳаи 3</h3><br/>\n" "\n" "<p>Бо истифодакунандаи саҳифаи намуд муайян карда шудааст\n" -"метавонад тавонёбӣ барои одамоне, ки чашми хира доранд, беҳтар созад.</p>" -"ослабленным зрением.</p>\n" +"метавонад тавонёбӣ барои одамоне, ки чашми хира доранд, беҳтар созад.</" +"p>ослабленным зрением.</p>\n" "\n" "</qt>" +#: preview.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + #~ msgid "&General" #~ msgstr "&Умумӣ" #~ msgid "U&se accessibility stylesheet defined in \"Customize\"-tab" -#~ msgstr "Намуди &матниро истифода кунед, ки дар монданиҳои \"Соз кунӣ\"дода шуда бошанд" +#~ msgstr "" +#~ "Намуди &матниро истифода кунед, ки дар монданиҳои \"Соз кунӣ\"дода шуда " +#~ "бошанд" |