summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po163
1 files changed, 107 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 60985fd3123..1f40e94b27c 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-11 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "Чархаки муш мизи кориро таъвиз мекунад"
msgid "Desktop %1"
msgstr "Мизи корӣ %1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+#: desktopbehavior_impl.cpp:77
msgid "Sound Files"
msgstr "Файли садо"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "&Left button:"
msgstr "&Кнопкаи чап:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:138
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
"Дар инҷо шумо метавонед нишон диҳед, ки чӣ воқеа рӯй дода истодааст, вақте "
"ки шумо рӯи кнопкаи чапи муш дар мизи корӣ пахш мекунед:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:145
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Кнопкаи &рост:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:142
+#: desktopbehavior_impl.cpp:146
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Дар инҷо шумо метавонед нишон диҳед, ки чӣ воқеа рӯй дода истодааст, вақте "
"ки шумо рӯи кнопкаи рости муш дар мизи корӣ пахш мекунед:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"барномаҳо истифода хоҳад шуд, агар шумо афзал бидонед, ки панел (ҳамчун "
"\"Kicker\" дониста шудааст) аз намуд пинҳон шуда буд.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
@@ -327,35 +327,35 @@ msgstr ""
"шумо афзал бидонед, ки панел (ҳамчун \"Kicker\" дониста шудааст) аз намуд "
"пинҳон шуда буд.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:290
+#: desktopbehavior_impl.cpp:299
msgid "No Action"
msgstr "Беамал"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:291
+#: desktopbehavior_impl.cpp:300
msgid "Window List Menu"
msgstr "Менюи рӯйхати тирезаҳо"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:292
+#: desktopbehavior_impl.cpp:301
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Менюи Мизи корӣ"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:293
+#: desktopbehavior_impl.cpp:302
msgid "Application Menu"
msgstr "Менюи барнома"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:294
+#: desktopbehavior_impl.cpp:303
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:295
+#: desktopbehavior_impl.cpp:304
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "Менюи урфи 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:296
+#: desktopbehavior_impl.cpp:305
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "Менюи урфи 2"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:480
+#: desktopbehavior_impl.cpp:520
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
@@ -718,12 +718,17 @@ msgstr "Тасдиқ талаб карда мешавад"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
-#: desktopbehavior.ui:53
+#: desktopbehavior.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Менюи Мизи корӣ"
+
+#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Show icons on desktop"
msgstr "&Намоиши нишонаҳоро дар мизи корӣ"
-#: desktopbehavior.ui:56
+#: desktopbehavior.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -734,12 +739,12 @@ msgstr ""
"ғайрифаъол кунед. Бе тартиб сусттар хоҳад шуд аммо дигаре қодир ба кушодани "
"файлҳо ба мизи кориатон нахоҳед буд."
-#: desktopbehavior.ui:92
+#: desktopbehavior.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
msgstr "Барномаҳои &тирезаи мизи корӣ таъриф кунед"
-#: desktopbehavior.ui:95
+#: desktopbehavior.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -753,22 +758,78 @@ msgstr ""
"ҳолати ҳозир будани барномаҳои оғоз шуда тафтиш мекунад, ин интихоботро "
"ғайрифаъол созед."
-#: desktopbehavior.ui:105
+#: desktopbehavior.ui:113
#, no-c-format
msgid "Show &tooltips"
msgstr "&Луқмаҳои ошкор шуда"
-#: desktopbehavior.ui:113
+#: desktopbehavior.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
+"around."
+msgstr ""
+"Автоматикӣ аломатҳоро бо хати панҷара, ҳолати ҷойивазкунии онҳо, рост кунед."
+
+#: desktopbehavior.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Align to grid"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Автоматикӣ аломатҳоро бо хати панҷара, ҳолати ҷойивазкунии онҳо, рост кунед."
+
+#: desktopbehavior.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Icon Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this value controls how close or far to each other the icons are "
+"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
+"option is enabled."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:210
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
+"scrolling on the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
msgstr "Пайраҳаи меню дар болои экран"
-#: desktopbehavior.ui:124
+#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "&Ҳеҷ"
-#: desktopbehavior.ui:127
+#: desktopbehavior.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
@@ -776,12 +837,12 @@ msgstr ""
"Агар ин интихобот интихоб карда шудааст, пайраҳаи меню дар болои экран пайдо "
"намешавад."
-#: desktopbehavior.ui:135
+#: desktopbehavior.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Desktop menu bar"
msgstr "&Менюи мизи корӣ"
-#: desktopbehavior.ui:138
+#: desktopbehavior.ui:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -790,12 +851,12 @@ msgstr ""
"Агар ин интихобот интихоб карда шудааст, як пайраҳаи меню дар болои экран "
"пайдо мешавад, ки ҳамаи менюҳои мизи кориро намоиш медиҳад."
-#: desktopbehavior.ui:146
+#: desktopbehavior.ui:310
#, no-c-format
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "&Пайраҳаи менюи барномаҳои ҳозир буда (Mac OS-style)"
-#: desktopbehavior.ui:149
+#: desktopbehavior.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -807,55 +868,42 @@ msgstr ""
"ҷои ин, як меню дар болои экран, ки манфиати менюи барномаи фаъолро монанди "
"дар Mac OS месозад."
-#: desktopbehavior.ui:159
+#: desktopbehavior.ui:323
#, no-c-format
msgid "Mouse Button Actions"
msgstr "Амалиётҳои кнопкаи муш"
-#: desktopbehavior.ui:170
+#: desktopbehavior.ui:334
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "Кнопкаи мобайнӣ:"
-#: desktopbehavior.ui:178
+#: desktopbehavior.ui:342
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "Кнопкаи чап:"
-#: desktopbehavior.ui:186
+#: desktopbehavior.ui:350
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "Кнопкаи рост:"
-#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258
+#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Таҳрир кардан..."
-#: desktopbehavior.ui:304
+#: desktopbehavior.ui:468
#, no-c-format
msgid "File Icons"
msgstr "Нишонаҳои файл"
-#: desktopbehavior.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &line up icons"
-msgstr "&Ишораҳоро ба таври автоматикӣ ҷойгир кунед."
-
-#: desktopbehavior.ui:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
-"grid when you move them."
-msgstr ""
-"Автоматикӣ аломатҳоро бо хати панҷара, ҳолати ҷойивазкунии онҳо, рост кунед."
-
-#: desktopbehavior.ui:326
+#: desktopbehavior.ui:479
#, no-c-format
msgid "Show &hidden files"
msgstr "Намоиши файлҳои мах&фӣ рӯи мизи корӣ"
-#: desktopbehavior.ui:329
+#: desktopbehavior.ui:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -875,44 +923,47 @@ msgstr ""
"шоха истифода кунед, тартиби табақабандии файлҳо ва ғайра. Шумо набояд ин "
"файлҳоро ҳузф кунед ё таъғир диҳед магар он ки медоред чӣ кор доред мекунед!"
-#: desktopbehavior.ui:336
+#: desktopbehavior.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Нишон додани нишонаҳои пешнамоиш барои "
-#: desktopbehavior.ui:352
+#: desktopbehavior.ui:505
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
"Намуди файлҳоро интихоб кунед, ки барои он бояд пешнамоиш фаъол шуда бошад."
-#: desktopbehavior.ui:362
+#: desktopbehavior.ui:515
#, no-c-format
msgid "Device Icons"
msgstr "Нишонаҳои дастгоҳ"
-#: desktopbehavior.ui:373
+#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "&Нишон додани нишонаҳои дастгоҳ"
-#: desktopbehavior.ui:381
+#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "&Нишон додани нишонаҳои дастгоҳ"
-#: desktopbehavior.ui:387
+#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Намудҳои дастгоҳ қабли намоиш"
-#: desktopbehavior.ui:406
+#: desktopbehavior.ui:559
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
"Намудҳои дастгоҳро, ки шумо намехоҳед дар мизи кории худ бинед, ғайрифаъол "
"созед."
+#~ msgid "Automatically &line up icons"
+#~ msgstr "&Ишораҳоро ба таври автоматикӣ ҷойгир кунед."
+
#~ msgid ""
#~ "This folder contains deleted files (until you empty the trashcan). You "
#~ "can change the location of this folder if you want to, and the contents "